Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Шрифт:
— Но кое-что осталось невыплаченным, — печально заметила она.
— Тьен расплатился с долгами своей жизнью. Он чист перед империей, уверяю вас. Голосом императора, если нужно.
Катриона переваривала услышанное. Смерть списывает все долги. Лишь не стирает из памяти боль. Чтобы вылечить эту рану, нужно время. Время теперь принадлежит тебе самой. И это странно ощущать. У нее столько времени, сколько она захочет. Или сколько ей понадобится. О таком богатстве она и не мечтала.
— Хорошо, — кивнула она.
— Прошлое
Катриона молча покачала головой.
— Ну, в любом случае позвоните мне, когда вы с тетей вернетесь в Форбарр-Султан. — Он снова посмотрел на тетю Фортиц. — Они с Никки ведь поживут у вас некоторое время, так?
Катриона так толком и не поняла, что это: вопрос или требование.
— Безусловно, — улыбнулась тетя.
— Тогда вот все мои адреса, — повернулся Форкосиган к Катрионе, протягивая ей пластиковую карточку. — Номера резиденций Форкосиганов в Форбарр-Султане, Хассадаре и Форкосиган-Сюрло, а также номер господина Циписа в Хассадаре — мой управляющий, я вам как-то говорил о нем. Он обычно знает, где меня поймать, если я болтаюсь по графству. И номер в Императорском дворце, где всегда знают, как меня найти. В любое время, днем и ночью.
Тетя Фортиц, откинувшись на подушку, прижала палец к губам и с растущим весельем наблюдала за Форкосиганом.
— Думаешь, этого хватит, Майлз? Может, дашь еще пару-тройку номеров на всякий случай?
К удивлению Катрионы, лорд Форкосиган слегка покраснел.
— Полагаю, этого вполне достаточно, — ответил он. — А я в свою очередь смогу вас найти через вашу тетю, так?
— Конечно, — промурлыкала тетя Фортиц.
— Мне бы хотелось как-нибудь при случае показать вам мой округ, — добавил он, избегая взгляда тети Фортиц. — Там есть много такого, что может показаться вам интересным. Крупный проект лесонасаждений в Дендарийских горах и кое-какие эксперименты с дезактивацией почвы. Моей семье принадлежит несколько виноделен и фабрик по изготовлению кленового сиропа. Вообще-то там сплошная ботаника. Шагу нельзя сделать, чтобы не наступить на какое-нибудь растение.
— Возможно, позже, — неуверенно ответила Кэт. — А что будет с Проектом Терраформирования в результате этой заваренной комаррцами каши?
— М-м-м, да практически ничего, я сильно подозреваю. Немедленное засекречивание всего дела ограничит возможные публичные политические конфликты.
— И в перспективе тоже?
— Хотя с точки зрения отдельного гражданина средства, украденные из бюджета Серифозы, кажутся громадными, с государственной точки зрения — это капля в море. В конце концов, этих чертовых секторов есть еще целых девятнадцать. Вот ущерб, нанесенный отражателю, — это уже другая история. Там счет куда как побольше.
— А империя его починит? Я так надеялась, что да.
Форкосиган просветлел:
— У меня есть по этому поводу грандиозный план! Я собираюсь
Катриона радостно захлопала в ладоши — и вдруг замерла:
— А это получится? Сомневаюсь, что проржавевший Совет графов подвержен тому, что Тьен называл романтическими бреднями.
— О, — легкомысленно отмахнулся он. — Уверен, что они вполне этому подвержены. Я сам — младший член Совета графов. В конце концов, мы тоже всего лишь люди. К тому же мы можем подчеркнуть, что всякий раз, как комаррцы будут смотреть вверх, — ну, ладно, через раз, — они будут видеть висящий у них над головой барраярский подарок, сознавая при этом, что этот подарок помогает создавать их будущее. Это может нас спасти от затрат на следующий комаррский заговор.
— Надеюсь, что так, — вздохнула Катриона. — Думаю, это прекрасная идея.
Форкосиган улыбнулся, явно довольный. Он посмотрел на тетю Фортиц, огляделся по сторонам и достал из кармана маленький пакет.
— Не знаю, госпожа Форсуассон, даст вам Грегор медаль или нет за то, что вы быстро соображаете и хладнокровно действовали в доке Южной транспортной…
Она затрясла головой:
— Мне не нужно…
— Но я подумал, что у вас должно остаться что-то на память обо всех этих событиях. Вот.
Он протянул руку.
Катриона взяла пакетик и рассмеялась:
— По-моему, я это узнаю!
— Уж наверное.
Кэт развернула знакомую обертку и открыла коробочку с крошечной моделью Барраяра, купленной в ювелирном магазине Серифозы. Теперь планетка висела на тоненькой золотой цепочке. Кэт подняла руку, и украшение заиграло на свету.
— Смотрите, тетя! — радостно воскликнула Кэт и протянула вещицу пожилой родственнице, чтобы та могла ее как следует рассмотреть.
Госпожа профессор с интересом изучала миниатюрную планету.
— Очень мило, дорогая. Действительно очень мило.
— Называется это «Премия лорда Форкосигана за облегчение ему работы», — сказал Форкосиган. — Вы ведь действительно мне ее облегчили, знаете? Если бы комаррцы уже не потеряли эту свою адскую машину, они ни за что бы не сдались, убалтывай я их хоть до своего собственного посинения. Вообще-то Судха кое-что высказал в этой связи во время предварительного допроса, так что можете рассматривать это как факт. Если бы не вы, то сейчас станция представляла бы собой груды летящих в разные стороны обломков.