Коммуналка 2: Близкие люди
Шрифт:
Люди любят смотреть про любовь, особенно такую, всеобъемлющую, на которую сами не способны. Пускай. Главное, сердце горит и восторг переполняет уже не Эвелину, но юную бунтарку, желающую и суженого спасти от неправедного суда, и мир перестроить.
Пьеса была тематической.
Известной до последнего слова, но все одно утомительной до крайности. И в кои-то веки, пожалуй, Эвелина играла, не испытывая к глупенькой дурочке, погубившей и свою семью, и многих иных людей — революции дело кровавое — злости. Она, пожалуй, понимала.
Впервые.
И
Неужели… дело не в камне? Дело в самой Эвелине? И… в том, кто пообещал ей другую жизнь, а потом исчез, предал. Как тот, кого спасала эта вот юная бунтарка.
В пьесе предателя казнят, а имя погибшей высекут на камне, среди других имен.
Слабое, если подумать, утешение. Но в жизни и того не дано.
…вызывали на поклон дважды. И Эвелина выходила. Улыбалась. Принимала цветы, стараясь отрешиться от злых взглядов в спину. Ничего, недолго уже осталось.
А потом она поспешила спрятаться у себя и…
— Здравствуй, — Матвей сидел в гримерке, и в первое мгновенье Эвелина его не узнала. Она никогда-то прежде не видела его без формы.
— Здравствуй.
Сердце заныло. И на глаза навернулись слезы. Вот еще… это просто эхо эмоций, случается такое. И плачет не она, но отыгранная роль. И девочка-бунтарка, которую повесили по приказу Императора, хотя, если подумать, было ли дело Императору до каких-то там девочек?
Глупости.
— Я… вот пришел, правда, без цветов. Спешил. Извини?
— Ничего… цветы — это… ерунда.
Цветы у нее есть.
Много цветов.
Часть Эвелина оставит в гримерке, часть отдаст, потому что куда ей столько. Но цветы — это просто цветы, красные гвоздики на тонких стебельках, которые и брать-то в руки страшно.
— Все равно как-то неудобно… и… прости.
Мужчины никогда прежде не просили у Эвелины прощения. А он…
— За что?
Опомнившись, Эвелина прикрыла дверь. Ведь смотрят же, а если не смотрят, то слушают в надежде услышать что-нибудь этакое, хотя бы краем уха, чтобы потом об этом, этаком, рассказать, пересказать, извративши до крайности.
— За то, что пропал без предупреждения. Я… собирался. Думал, на пару часов задержусь, а вышло… как вышло, — он поднялся и руку подал.
Эвелина же принял.
— Ты не передумала выходить за меня?
А разве она может?
Наверное, может. И слезы все-таки подступили к глазам. Боги, стыд-то какой…
— Ну что ты, не надо, — Матвей смутился. — Я… мне и вправду жаль, но выхода особо не было… нужно было быстро, да и… чтобы разом и до конца. Так выйдешь? Только я уже не при погонах.
— Ушел?
— Ушли, — криво усмехнулся он. — Временно… то есть, это я так думаю, что временно, но может статься, что и нет. Мои… знакомые говорят, что через пару месяцев новую структуру создадут, но… сама понимаешь, зыбко все. Так что, я пока без работы.
— Это… ничего.
—
Эвелина поспешно вытерла глаза. Не станет она плакать! И не надо смотреть вот так, с болью, будто сделал что-то плохое. Это эмоции и одни лишь эмоции, она ведь актриса, а все актрисы чрезмерно эмоциональны.
— Ко мне отец приходил…
— Больше он тебя не побеспокоит, — Матвей нахмурился и подобрался. И… и все равно, что на нем серый костюм, шитый явно у знающего портного, сидит словно мундир. Людям понимающим этого довольно.
— Нет… то есть, хорошо если так, но… он… я должна рассказать. Потому что если нет, то это неправильно…
Боги, она лепечет и запинается, и вообще ведет себя так, будто юная барышня при встрече с первою своей любовью. А ведь сколько времени бабушка потратила, чтобы научить Эвелину излагать собственные мысли внятно. И куда подевалось это умение?
— Отец… принес одну вещь. Камень, который… из-за которого все и произошло, — она все-таки опустилась на стул. И отвернулась. Так легче.
Слова все-таки нашлись. Может, не совсем те, чтобы рассказ был спокойным, но ведь главное, что ее поняли!
— И я не знаю, есть ли другие камни, и если есть, то где они…
— Других нет, — покачал головой Матвей и предложил. — Давай уйдем, если у тебя на сегодня все? А то тут как-то… неуютно, что ли? Все пялятся и вообще…
— Уйдем, — эта идея показалась вдруг невероятно привлекательной.
Конечно.
Надо уйти и немедленно…
— Только мне переодеться…
Платье, конечно, сшито на совесть, костюмерная при театре работает отличнейшая, но его сдать надобно, да и фасон, честно говоря, не тот, который Эвелине к лицу.
И вообще…
— Я… подожду, — он поднялся, явно нехотя. И Эвелина поняла, что сама не желает расставаться, что не отпускает страх: вдруг да он вновь исчезнет. Выйдет за дверь и…
— Останься.
Прозвучало, как мольба.
— Я… отвернусь.
— Спасибо.
Она и сама не знала, за что именно благодарила. Не так уж и важно, главное, что он рядом. А переодевалась Эвелина, пожалуй, с неподобающей поспешностью.
А снаружи уже подбирались сумерки.
И снег летел.
Зыбкий, полупрозрачный, он серебрился в свете фонарей, чтобы растаять, едва коснувшись земли.
— Этот камень сделал мой дед, — Матвей заговорил первым, уже когда скрылись за поворотом и театр с его показною пышностью, и старые дома, его окружавшие. Здесь, в переулке, было темно и сыро, и пожалуй, страшно, почти как в тот раз, когда они гуляли. — Еще до революции наша семья была… не из простых. Имелся и титул, и состояние, и власть, пожалуй. Я плохо представляю, я появился на свет в семнадцатом году, когда не осталось ни власти, ни состояния, а признаваться в том, что у тебя есть титул, стало опасно.