Конан из Красного Братства
Шрифт:
— Тебя не обманули. Сдавайся, собака!
Дерево не выдержало натиска и рассыпалось. В проем хлынули вооруженные охранники во главе с рослым туранским вельможей.
— Сложи оружие, у тебя нет ни малейшего шанса! Двор наполнен моими людьми. Император пожелал видеть Амру живым и здоровым.
— Вы готовили мне западню? — А ты, — киммериец отпустил руку Оливии, — выступила приманкой!
— Что тут такого? — женщина быстро отпрянула в сторону. — Как иначе от тебя избавиться навсегда? Или расставание по-хорошему чего-то изменило бы?
— Возможно. Например, спасло бы жизнь твоего нового мужчины! —
Туранец отбил удар своей саблей.
— Не вмешивайтесь, собаки! — крикнул он стражникам, готовым атаковать варвара. — Это мое дело!
Халид дрался в прекрасном стиле, возвращая противнику каждый выпад. Хорошее знание приемов боя ему помогало, однако он все же медленно отступал.
Киммериец действовал не столь изощренно. Тем не менее, нехватка мастерства фехтования компенсировалась необычайной мощью и скоростью. Меч в его руке выглядел легкой рапирой. Халид уже тяжело дышал, припертый к стене. Наконец, Конан выбил у него саблю с такой силой, что лезвие застряло в потолке. Вельможа смертельно побледнел.
— Умри, пес!
Конан подался вперед, чтобы пронзить врага, но Оливия прыгнула между соперниками, заслоняя своим телом Халида. В последнюю секунду варвар успел отвести клинок, который разрезал только рукав ее одеяния. Тогда стражники, до сих пор исполнявшие роль зрителей, бросились гурьбой на киммерийца и просто смели его, задавив массой. Скоро обезоруженный, связанный Конан лежал лицом вниз, не имея возможности дальше сопротивляться.
Халид Абдал, слегка переведя дух, смущенно поблагодарил Оливию за спасение, потом опустился на колени и перевернул к себе беспомощного варвара.
— Ты отлично сражался, пират. Ты смог превзойти меня, хотя я брал уроки у выдающихся фехтовальщиков, — туранец качал головой чуть ли не с сожалением. — Такой воин заслуживает достойную смерть, но не все в моей власти…
Оливия высунулась из окна. Сверху ей была видна часть улицы.
— Твоя сообщница слышала отголоски боя, — известила женщина Конана, — и теперь по-видимому убирается восвояси. Что это? Всего два коня? Мне предстояло делить с ней лошадь? — оконная штора встала на место. — Или же она собиралась ехать с тобой в обнимку?
ГЛАВА 15
Портовый гарнизон
С рассветом Конану предстояло отправиться в не очень приятное путешествие. Ехал киммериец, переброшенный через конский хребет, со связанными руками и ногами. Крепкие узы, стягивающие грудь, затрудняли дыхание, а он даже не пытался их слегка расслабить, поскольку ему постоянно приходилось думать о равновесии. Варвара никак не закрепили к спине лошади, и падение с высоты на мощеную улицу грозило закончиться для него увечьем. К счастью, из-за ранней поры, свидетелей этого унизительного сопровождения почти не нашлось. Если б собралась толпа и кто-то признал бы в пленнике известного пирата, то в Конан мог бы просто не дожить до завтрашней экзекуции, тем более, что его эскорт был скромным. Брошенные некоторыми зеваками камни отразили щиты обученной охраны. Иногда слышался свист или долетали обрывки оскорблений, но Конан заметил, что в столице Империи не все слепо ненавидят корсаров.
Кавалькада въехала на рынок Аграпура, когда только начинала просыпаться уличная
Внутри крепости суетилось и галдело огромное количество солдат, готовящихся к празднику. Свисающий головой вниз головой пленник не мог хорошенько присмотреться к легендарной верфи. Бесчисленные когорты невольников, собранных здесь со всего света, россыпи корабельных снастей и фюзеляжи недостроенных судов составляли лишь малую часть целой картины. Однако этого вполне хватило, чтобы Канан подумал: не глупо ли было связываться с таким могуществом.
Крепость располагалась на холме, и варвар теперь оценил масштабы военного порта, раскинувшегося внизу. Зрелище откровенно встревожило северянина. Гавань напоминала муравейник, кишащий боевыми галерами и легкими парусниками. А сколько еще кораблей скрывали стены доков? Где-то примерно посредине залива ютилась пиратская флотилия, выглядевшая жалко по сравнению с армадой Империи. Киммериец рассмотрел невидимые с моря ряды катапульт, грозящих из-за стен его соратникам. Положение судов Красного братства казалось незавидным. Конан сравнил пиратов с добычей ленивой акулы, которая в любой момент могла нехотя захлопнуть пасть…
Эскорт подъехал к гарнизонным казармам. О них киммериец имел довольно ясное представление, благодаря рассказам бежавшим оттуда дезертирам: Квадратный двор, окруженный стенами. По одной сторожевой башне в каждом углу. Обязательные катапульты и высокое здание, смотрящее окнами на море. Верхние этажи казармы занимал командный состав. Просторные, светлые квартиры офицеров и морских чиновников разительно отличались от полутемных каморок первого этажа, где ютились простые солдаты. Ниже солдатского жилья находился подземный каземат. Там ожидали своей участи пираты, контрабандисты, проштрафившиеся матросы и военнопленные, захваченные в морских сражениях.
После прибытия стража расседлала коней. Двое солдат грубо сбросили узника на мостовую. Варвар разразился проклятиями. Не обращая внимания на ругань, конвоиры поволокли его вниз по ступенькам, и через пару минут киммериец стоял перед туранским лейтенантом — статным, усатым мужчиной в красном тюрбане.
— Рассеките ему путы, — велел он. — Офицеры флота не истязают пленных.
— Да это же кровавый Амра, ужас всего Вилайета, — возразил старший конвоир. — Негодяй способен перегрызть тебе горло быстрее, чем я съем финик.
Видимо лейтенант не внял предостережению, поскольку вынул нож и лично начал резать веревки Конана.
— Если я брошу парня в клетку связанным, то другие узники могут забить его до смерти. Хотя бы ради развлечения, — сказал офицер. — А для завтрашней экзекуции Амра нам нужен целый и невредимый.
— Тюрьма полна дружков пирата. Лучше бы засунуть его в отдельную камеру.
— К сожалению не получится, — развел руками лейтенант. — Свободных мест у нас нет.
Глубоко вздохнув, Конан растер занемевшие плечи и оглядел своих врагов. Если бы они не сняли с него путы, то пришлось бы самому разрывать их и проломить несколько черепов. А так Кром избавил киммерийца от столь рискованного шага.