Концептуальные исследования. Введение
Шрифт:
По структуре И.А. Стернин выделяет такие типы концептов, как одноуровневые (состоящие только из чувственного ядра — чашка, тарелка), многоуровневые (включающие несколько когнитивных слоев, различающихся по степени абстрактности, отражаемому ими и постепенно наслаивающимися на базовый слой — грамотный) и сегментные (представляют собой базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, равноправными по степени абстракции — толерантность)
С.Г. Воркачев предлагает различать «концепты-автохтоны», абстрагируемые от значений своих конкретных языковых реализаций, содержащие в своей семантике и «предметные» и «этнокультурные» семы, а также «протоконцепты» – «универсальные концепты», «ноэмы» – абстрагируемые от определенного числа языковых реализаций и обеспечивающие эталон сравнения, необходимый для межъязыкового сопоставления и перевода (Воркачев 2001: 69).
Ю.С. Степанов разграничивает концепты «рамочные» и концепты «с плотным ядром», которые соотносятся с философским разделением понятий на «априорные» (доопытные) и «апостериорные» (опытные, эмпирические) (Степанов 2001: 76–77).
Таким образом, концепт, как и многие сложные научные феномены, не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе ее развития. Дискуссионными остаются многие вопросы, связанные с теорией концептов. Предпринятый анализ различных дефиниций и подходов к термину концепт в современной научной литературе позволяет сформулировать его следующие признаки (особенности):
1. Концепт является идеальным объектом.
2. Областью локализации концепта является сознание человека.
3. Концепт служит элементом концептуальной системы.
4. Концепт не существует изолированно, он находится в тесной взаимосвязи с другими концептами.
5. Концепт обладает национально-культурной спецификой.
6. Концепт объективируется языковыми средствами.
7. Концепт обладает достаточно сложной многоуровневой структурой.
8. Тип концепта и методика его описания во многом зависят от того явления, которое соположено ему в мире.
1. Расскажите об истории термина концепт в аппарате современной лингвистики.
2. Чьи определения термина концепт вам известны?
3. Какие подходы в истолковании термина концепт присутствуют в известных вам лингвистических исследованиях? Охарактеризуйте каждый из них.
4. Кто предложил разграничивать когнитивный и лингвокультурологический концепты? В чем их отличие?
5. Как соотносится концепт с другими единицами когнитивной лингвистики (фреймом, сценарием, скриптом)?
6. Как соотносится концепт с другими единицами лингвокультурологии (лингвокультуремой и логоэпистемой)?
7. Как соотносятся термины концепт, значение и смысл?
8. Как
9. Что представляет собой структура концепта? Какие типы концептов выделяются на основании их структурных особенностей?
10. Какие классификации концептов вам известны?
11. Какое определение концепта вам представляется наиболее удачным? Аргументируйте свой ответ.
12. Выявите общее и специфичное в различных определениях концепта.
13. Чем обусловлена неоднозначность в трактовке этого термина?
• Приведите примеры концептов: 1) имеющих единственный языковой репрезентант; 3) обладающих разнообразными средствами языкового воплощения.
• Назовите языковые репрезентанты концептов вода, время, гнев, грусть, деньги, страх, судьба, труд, Америка, Россия.
• Определите, какие из перечисленных концептов имеют одну языковую реализацию, а какие – несколько: любовь, жизнь, смерть, душа, родители, грех, память, закон, родина, Москва.
• Приведите примеры концептов одноуровневых, многоуровневых и концептов сегментного типа.
• Подберите примеры парных для русской культуры концептов (например, истина и правда, ложь и обман и т. д.).
• Пользуясь функционально-когнитивным словарем «Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке» В.И. Убийко, смоделируйте структуру концептов душа, сердце, ум.
1. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – С. 3–7.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999.
3. Аскольдов А.С. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология / под ред. В.П. Нерознака. – М.: Academia, 1994. – С. 267–280.
4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике. – Воронеж: ВорГУ, 1996.
5. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВорГУ, 2001. – С. 52–57.
6. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВорГУ, 2001. – С. 25–35.
7. Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1980.
8. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997.
9. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М.: Языки славянской культуры. – 2001.
10. Войшвилло Е.К. Понятие. – М.: МГУ, 1967.