Кондотьер
Шрифт:
— Понятия не имею, Рэйдж, — пожал плечами Лесс. — Но из-за них мне пришлось утопить товар в паре миль от Шелкопадов. Хотел бы и я знать, кто навел патруль на караван?
— Вы хотите сказать, что кристаллы лежат на дне Пламонта? — изумился Котрил.
— Именно так. Слишком опасно было держать их в трюмах, когда здесь находятся патрульные корветы.
— Вы их утопили? Просто взяли и выбросили?
— Да, черт возьми, сеньор Котрил! — не выдержал купец. — Я же сказал внятным языком: они в Пламонте. Это место знаю только я и еще пара человек. Поэтому нам нужно обговорить сложившуюся
— Деньги получены, — кивнул Котрил. — Все довольны, кроме меня. Решили разыграть? Обвести вокруг пальца как наивного юношу, который вдруг узнал, что в мире помимо любви, дружбы и счастья есть грязь, предательство и кровь течет рекой?
Боссинэ поморщился от наигранного пафоса. Он так и продолжал стоять посредине, рискуя умереть первым.
— У меня есть свидетели…
— Двум из которых я вообще не верю, — Рэйдж намекал на меня и Рича. — И кто меня убедит, что появление патруля совпало с передачей товара совершенно случайно? Нет ли здесь коварства с вашей стороны?
— Тебя здесь никто не держит, Котрил, — я усмехнулся. — Можешь уходить и ждать удобного случая, чтобы взять кристаллы. Только это может случиться лет эдак через пять. Устраивает расклад?
— Не вмешивайся, Сирота, — рыкнул сеньор. — Я не понимаю, каким образом ты появился в Шелкопадах, и что тебя связывает с негоциантом, поэтому заткни рот и не вмешивайся.
— Я нанял Игната и его отряд для сопровождения каравана, — нахмурился Боссинэ, которому не понравился тон заказчика. — Он такой же член моей команды, как шкиперы и матросы.
— В таком случае, господин негоциант, вы не предоставили мне товар, а значит, обязаны возместить его полную стоимость, — не удивлен, что Котрил запел свою старую песню, чертов стяжатель. Его интересовали только деньги, а разговоры о дворянской чести и желании вернуть нечто потерянное от королевских реформ — пустая брехня.
— С черта два, сеньор Котрил, — Боссинэ не так-то легко было испугать или нагнуть, а уж обвести вокруг пальца — и подавно. — Еще раз поясняю ситуацию, но в последний раз: товар доставлен в Шелкопады согласно договору, но в сложившейся ситуации я сделал единственное, что может спасти наши жизни. Кристаллы в реке, но их можно достать, когда военные уйдут из города.
— Вас не пугает, господин негоциант, что я могу рассказать флотским, куда подевались гравитоны? — сощурился Котрил, а его люди заухмылялись. — И тогда вы отсюда прямиком отправитесь в Рувилию, на королевский суд. Несколько дней, десяток умелых мужиков, готовых за десять рандов исследовать дно Пламонта от Шелкопадов вниз по течение — и товар мой.
— Не блефуйте, — хладнокровно парировал Боссинэ. — Сами же понимаете, насколько глупо выглядит ваша угроза. Что мне мешает так же обвинить вас в пособничестве? Все равно итог будет один: мы все окажемся рядышком, когда нас начнут вешать. Я предлагаю вот что: после разгрузки моих кораблей приглашаю вас и ваших людей на «Соловья». Мы дойдем до того места, куда сбросили гравитоны, и клянусь, помогу их достать всеми возможными средствами. А дальше вы делайте с ними, что хотите.
Переговоры зашли в тупик, и никто не знал, как изменить ситуацию. Королевские патрульные экипажи, стоящие возле Шелкопадов — именно та сила, которая мешает нам всем разойтись в разные стороны удовлетворенными от сделки. Но Боссинэ даже не предполагает, с какой проблемой он столкнулся. Я увидел шанс завладеть гравитонами, и ситуация сейчас благоволила нам. Девять против пятерых — это великолепная возможность уничтожить Котрила с дружками, одним махом решив все проблемы, тянущиеся с Акаписа. Рэйдж понимает, что из этого дома он может не выйти, и поэтому начал подавать скрытые сигналы своей команде.
— Итак, сеньор, — начал терять терпение Боссинэ, которому тоже было неприятно стоять между двумя враждебно настроенными отрядами. Он же не предполагал, что заказчик и наемный кондотьер окажутся знакомыми, и причем — не самыми лучшими. — Что вы скажете? Согласны ли вы на озвученные мною условия?
— Мне нужно быть уверенным, что товар находится здесь, — немного подумав, ответил Котрил, чем вызвал едва слышимый облегченный вздох. Никому не хотелось проливать сейчас кровь.
— Я уже сказал вам, сеньор, что могу показать место, где он сейчас находится, — расслабился и Боссинэ. — Меня беспокоит королевский патруль. Я допускаю, что сегодня или завтра на моих кораблях пройдут обыски. Поэтому минимум три дня нам придется стоять на якоре возле Шелкопадов. Думаю, к тому времени, когда трюмы окажутся разгружены и заполнены местным товаром, патруль отсюда уйдет. И мы спокойно закроем сделку.
— Хорошо, я согласен, — кивнул Котрил, проявив благоразумие. — После ухода патруля вы сами достаете товар и отдаете его мне. С того момента сделка считается завершенной.
— Принимаю, — ответил Боссинэ, и приподняв шляпу, с чувством выполненного долга вышел из комнаты. За ним как привязанный потянулся Аргай.
Я не стал торопиться, держа на мушке Котрила, а «Рука смерти» и «Уничтожитель» контролировали замерших подельников сеньора. Рич, оскалившись, всем своим видом показывал, что не прочь пустить кровь врагам.
— Сирота, давай заключим перемирие на то время, пока находимся здесь, — добродушно произнес Котрил, делая вид, что совершенно меня не боится. Может, он играл, а может и в самом деле не чуял страха. — Здесь-то что делить? Наша встреча оказалась случайной, я даже не предполагал встретить тебя в Шелкопадах. Мне говорили, что ты уехал в Скайдру по своим делам, оставив часть отряда в Акаписе.
— Наши дорожки рано или поздно пересекутся, — сказал я, держа на мушке Рэйджа, хотя рука уже налилась тяжестью. — Двум волкам в одном городе не ужиться. Получишь гравитоны — уходи из Акаписа.
— Посмотрим, — губы моего врага скривились в насмешке. — Я уже говорил, что пока не получу от нобилей, купцов и ремесленников все, что полагается, никуда не уйду.
— Давай разрешим наш спор клинками, — я все же опустил пистолеты.
— Я дворянин, а ты неизвестно кто, какой-то торгаш, свалившийся на мою голову, — отрезал Котрил. — Никакой дуэли не будет. Для того, чтобы выпустить тебе кишки, у меня хватает людей. Тем более, что договору между мной и негоциантом никак не помешает твоя смерть.