Конец всех песен
Шрифт:
– Они сперва захотели ограбить и уничтожить все, что можно, объяснил Джерек.
– Но пуплианцы оставили их. Пуплианцы кажется испытывают удовольствие в том, чтобы бросать все, начатое! Я полагаю, это их глас триумфа. Они ждали его, конечно, долго, поэтому не стоит критиковать...
– Вы имеете в виду, что в городе находится еще одна раса космических путешественников?
– спросил капитан Вестейбл.
– Да, Пуплианцы, как я сказал. У них есть план для выживания, но я не согласен с ними. Герцог Королев...
–
– просветлела миссис Персон.
Капитан Вестейбл немного нахмурился.
Вы знаете Герцога?
– О, мы старые друзья.
– И Лорда Монгрова?
– Я слышала о нем, - сказала миссис Персон, - но никогда не имела удовольствие встретиться с ним. Тем не менее, если есть такая возможность...
– Я буду рад представить вас. Конечно, предполагается, что этот маленький оазис не развалится прежде, чем у меня появится шанс.
– Мистер Корнелиан!
– Амелия потянула его за руку.
– Я хочу напомнить вам, что сейчас не время для приятной беседы. Мы должны убедить этих людей спасти столько жизней, сколько возможно!
– Я забылся. Так приятно было узнать, что миссис Персон - друг Герцога Королев. Ты не считаешь, дорогая Амелия, что мы должны попытаться найти его. Он будет рад возобновить знакомство, я уверен!
Миссис Ундервуд пожала своими милыми плечиками, вздохнула. Она, казалось, начала терять интерес ко всему происходящему.
19. ИЗЛАГАЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ МНЕНИЯ И ОТНОШЕНИЯ РАЗВИВАЮТСЯ ДАЛЬШЕ
Уловив недовольство Амелии и стараясь реагировать на события, как она желает, Джерек припомнил кое-что из Уэлдрейка:
Так закрывается крышка над нами
(Труп окликает труп, и цепь звенит о цепь).
Падает дерзкая соринка на сцену,
(И наша боль еще сильнее).
Теперь никому среди нас
Не нужно искать чертоги смерти...
Капитан Вестейбл подхватил последнюю строчку, ища одобрения не у Джерека, а у миссис Ундервуд.
– О, Уэлдрейк, - начал он, - всегда подходит...
– О, скучный Уэлдрейк!
– сказала миссис Ундервуд и зашагала в направлении, откуда они пришли с Джереком, но резко остановилась, когда послышался приветливый голос:
– Вот ты где, Амелия! Сержант Шервуд и я беседовали о вкладе Женщины в Грех. Неплохо бы иметь какие-нибудь замечания от тебя по этому поводу!
– И к черту тебя, Гарольд!
Она судорожно вздохнула, затем ухмыльнулась:
– О, дорогой...
Если Гарольд и услышал, он, без сомнения, принял ее проклятие, как дальнейшее доказательство ситуации. Он смутно улыбнулся ей.
– Что ж, возможно, позже...
– его пенсне поблескивало, так как его глаза, казалось, метали пламя. Болтая, он и полицейский сержант пошагали дальше.
Джерек догнал Амелию.
– Я обидел тебя, моя дорогая! Я думал...
– Возможно, я тоже сошла с ума, - сказала она ему, - так как никто больше не принимает конец света всерьез, - но она говорила без убеждения.
–
– Я хотела то, что считаю правильным.
– Хотя это противоречит твоему темпераменту?
– О, это несправедливо!
– она зашагала дальше. Теперь они могли видеть космический корабль пуплианцев. Инспектор Спрингер и Герцог Королев держали руки поднятыми вверх.
Стоя на трех ногах, Юшарисп или один из его товарищей, держал в четвертой ноге или руке предмет, которым угрожал инспектору Спрингеру и Герцогу Королев.
– О, небеса!
– Амелия заколебалась.
– Они используют силу! Кто бы мог подумать?
Лорд Монгров казался подавленным поворотом событий. Он стоял в стороне бормоча сам себе:
– Я не уверен! Я не уверен!
– Мы решили (скр-р-р) действовать ради вашего собственного блага, говорил Юшарисп двум людям.
– Остальных мы уговорим позже. Теперь будьте добры, войдите в корабль...
– уберите это оружие!
– властная команда сорвалась с губ Амелии Ундервуд. Она сама казалась удивленной ею.
– Разве Конец Мира означает Конец Закона. Какой смысл в сохранении разумной жизни, если насилие будет методом, которым мы живем? Разве мы не выше животных?
– Я думаю (скр-р-р), мадам, что вы не поняли срочности ситуации, Юшарисп был сбит с толку, оружие заколебалось.
Увидев это, Герцог Королев опустил руки.
– Мы (скр-р-р) не намерены продолжать угрожать никому (скр-р-р) после того, как немедленная опасность будет позади, - сказал другой пуплианец, вероятно, ГНС Шашурп.
– Не в нашей (скр-р-р) природе прибегать к насилиям или угрозам.
– Вы угрожаете всем с тех пор, как прибыли!
– сказала она им. Действуя до сих пор не оружием, а моральными аргументами, которые начинают становиться все специфичнее и которые никогда не убедят граждан этого мира (не моего мира, должна добавить я, и я не одобряю их поведения так же как и вы). Сейчас вы демонстрируете слабость ваших аргументов - вы угрожаете оружием и насилием.
– Это не так (скр-р-р) просто, мадам, это вопрос жизни и смерти...
– Мне кажется, - сказала она спокойно, - что это именно вы угрожаете, мистер Юшарисп.
Джерек восхищенно посмотрел на нее. Как обычно, ее аргументы были не совсем понятны ему, но вмешательство Амелии показалось ему внушительным.
– предлагаю, - продолжала она, чтобы вы предоставили этим людям самим решить свои проблемы, а сами вы делайте для себя, что считаете нужным.
– Лорд Монгров (скр-р-р) пригласил нас помочь, - сказал ГНС Шашурп горестным тоном, - не слушайте ее Юшарисп (скр-р-р). Мы должны продолжать (скр-р-р) нашу работу!
Отросток держащий оружие стал устойчивее. Герцог Королев медленно поднял руки вверх, но подмигнул Джереку Корнелиану.