Конечно, это не любовь
Шрифт:
— Да.
— Тогда платишь ты. У меня ни пенса — одни галеоны.
Он пожал плечами и неспешно пошел по направлению к одному из немногих работающих в это время ресторанов. Гермиона пошла рядом, засунув руки в карман куртки (очевидно, созданной магией из тонкой мантии), и зябко ежась от вечерней прохлады.
— Стук твоих зубов мешает мне думать, — сказал он, снял пальто, переложил телефон и пистолет в карманы пиджака и набросил пальто на плечи Гермионе. Она сунула руки в слишком длинные рукава и произнесла:
— Это напоминает мне Кроули. Тогда
Шерлок ничего не ответил, не желая показаться сентиментальным. Но, разумеется, Гермиона отлично поняла его молчание и улыбнулась.
Ресторан индийской кухни действительно был все еще открыт, хотя и совершенно пуст. Гермиона сделала заказ за двоих — Шерлок редко задумывался о том, что именно он ест, так что полностью доверял ее вкусу. В конечном счете, еда была съедобной, давала необходимую энергию и усваивалась без проблем — этого было достаточно.
— Курить хочу, — сказал он после того, как официант принес заказ. Гермиона посмотрела на него неодобрительно, но вытащила палочку и сделала несколько движений, после чего сказала:
— Кури. Я не поддерживаю, ты знаешь, но, думаю, тебе этого сегодня нужно.
— Именно, — Шерлок достал сигарету и с удовольствием сделал первую затяжку. Дым рассеялся сразу, едва он его выдохнул. — Идеальная вентиляция.
— Бытовые чары, помогают при готовке и варке зелий — рассеивают все испарения и дым.
Гермиона взяла вилку и принялась за еду. Шерлок докурил и последовал ее примеру. Некоторое время они жевали молча, потом Гермиона сказала:
— Я понимаю, почему ты рассердился на меня тогда. И мне действительно жаль, что пришлось так сделать.
Шерлок отодвинул от себя тарелку и спросил, доставая вторую сигарету:
— Зачем это все? Зачем скрываться? Не проще ли интегрироваться в наш мир, использовать технологии?
Гермиона улыбнулась:
— Я тоже так думала. Идя в Министерство, я была уверена, что буду продвигать реформы, направленные на сближение с маггловским миром. А после Чехии поняла, что ошибалась. Нам не нужна интеграция.
— Лучше прятаться и жить в Средневековье?
— А кто сказал, что мы живем в Средневековье?
Шерлок закатил глаза:
— Не ты ли жаловалась на свечи и перья?
— Жаловалась, — согласилась Гермиона, — пока не разобралась в вопросе. Нас мало, Шерлок. Поэтому наш мир развивается иначе. Нам не нужно электричество — магглы освещают землю, а нам достаточно обеспечить свет в нескольких тысячах домов. Перья — пережиток прошлого, на первый взгляд, но они развивают моторику, помогают колдовать без палочек, — она сделала сложный жест и зажгла на кончике пальца маленький огонек, потушила его и пояснила: — я прикрыла нас чарами незаметности. В общем, магия позволяет нам обустроить быт с максимальным комфортом.
— А телевиденье? Полеты в космос?
— Телевиденье не востребовано — нас же мало. Чтобы передавать новости, хватает газет с движущимися фотографиями. Даже радио — скорее игрушка, чем средство массовой информации. Космос… —
— Учитывая ядерное оружие и боевую технику, — начал Шерлок, но Гермиона его прервала:
— Которые столкнуться с жуткими тварями, великанами, драконами и магами, способными превратить, например, город в трясину. Это будет конец света.
Шерлок отвел взгляд и тоже сделал глоток крепкого чая.
— Поэтому я поддерживаю консерваторов, хотя и не полностью. Министерство уже запустило программы дошкольной адаптации магглорожденных детей, я лично участвовала в доработке программ по профориентации. Мы должны знать мир магглов, но не можем слиться с ним. Впрочем, — она откинулась на спинку стула, — это сейчас не важно. Кто был тот парень?
— Который?
— Который вышел из здания за пару минут до вас с доктором Ватсоном.
Шерлок улыбнулся и ответил:
— Джим Мориарти. Но я не буду о нем говорить. Не хочу, чтобы ты участвовала в этом деле.
Гермиона обиженно нахмурила брови и спросила:
— Почему?
— Он бросил мне вызов. Это мое дело, и только.
Они еще некоторое время провели в ресторане — Гермиона рассказала о Флетчере, которого обезвредили ценой жизни одного аврора и наверняка приговорят к смертной казни, Шерлок коротко описал события «Большой игры», а потом Гермиона заметила:
— Я рада, что у тебя теперь есть доктор Ватсон.
— Думаешь, он сможет вытаскивать меня из половины неприятностей? — усмехнулся Шерлок.
— Даже если из трети — все равно это будет большим облегчением. Кстати, собираюсь переколдовать часы и специально для тебя помимо «Большой опасности» добавить просто «Опасность». Чтобы понимать, когда именно Джон сумеет тебя вытащить.
Она рассмеялась, и Шерлок тоже фыркнул — в конце концов, он давно подозревал, что Гермиона так или иначе следит за ним, так что уже не сердился.
Вернулся на Бейкер-стрит он под утро и не раздеваясь рухнул в кровать — как бы он ни притворялся, ему тоже нужен был отдых, особенно после устроенного Мориарти марафона. А на следующий день мир сошел с ума.
До сих пор клиенты приходили к Шерлоку от силы три-четыре раза в полгода, но теперь потянулись безумной вереницей. К нему шли с просьбами найти пропавшую собаку (таких он выгонял сразу), с жалобами на жен или мужей (таким он сразу говорил, действительно ли им изменяют), с полукриминальными предложениями (Лестрейд был рад приезжать и забирать этих в участок). Большая часть визитеров была скучной до зубовного скрежета, и единственное, что в них было интересного, это причина, по которой они пришли к консультирующему детективу.