Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лестрейд с командой встретили его у дверей.

— Мистер Холмс, — нервно спросил инспектор, сглотнул и с осторожностью продолжил: — Шерлок, вы в порядке?

Шерлок дернул плечом — Лестрейд выглядел слишком уж взволнованным, а этот заботливый тон и вовсе пугал.

— Ваш убийца наверху, правда, боюсь, он уже не сможет дать показания. Зато капсула с ядом при нем — думаю, анализ подтвердит, что именно этим веществом были отравлены четыре жертвы, — сказал он.

Лестрейд что-то ответил, что Шерлок решил к нему не присушиваться — все, что его сейчас интересовало, это

Мориарти.

«У вас появился поклонник», — так сказал таксист. И потом заметил: «Вы — человек, а он — нечто большее». Он финансировал серийные убийства. Зачем? Что ему нужно? И почему он стал поклонником консультирующего детектива?

Но неожиданно ход его мыслей был нарушен. Сначала он почти не заметил Лестрейда с его нелепыми вопросами и еще более нелепыми причитаниями о том, что убийцу таксиста теперь не найти. Даже не вникая в детали, можно было составить очень точный психологический портрет.

— Выстрел произведен из пистолета, — со вздохом сказал он, — смертельный выстрел на таком расстоянии — дело не снайпера, а опытного бойца с железными нервами, привыкшего к насилию. Но он выстрелил только когда мне стала угрожать опасность, так что у него высокие моральные принципы. Просто найдите парня, недавно вернувшегося с военной службы, и… — он осекся. Его взгляд выхватил из группы людей за заграждением лицо его нового соседа по квартире, Джона Ватсона.

Этот человек с первого взгляда не произвел на Шерлока впечатления — более заурядную физиономию вообразить было сложно. В нем не было ничего загадочного, необычного или интригующего — чтобы прочесть его, как открытую книгу, Шерлоку понадобилось секунд пять.

Когда Майк привел его в лабораторию, Шерлок был почти уверен — доктор Ватсон сбежит из квартиры на Бейкер-стрит через несколько минут. В конце концов, он только вернулся с войны и наверняка страдает от посттравматического синдрома, так что едва ли сумеет заснуть в одной квартире с человеком, искренне радующимся серийному убийству.

Ошибку в своих выводах он заметил уже после того, как выбежал из гостиной вслед за Лестрейдом. «Я полный кретин», — подумал он. Он разглядел только внешнее — армейскую выправку, психосоматическую хромоту и одиночество. Но совершенно пропустил главное — Джону тоже было скучно. Поэтому он почти не сомневался в его ответе, когда предложил съездить на место преступления.

И вот теперь, спустя несколько часов, этот человек фактически спас ему жизнь. Убил другого человека, чтобы спасти ему, Шерлоку, жизнь. До сих пор нечто подобное ради него делала только Гермиона.

— Забудьте обо всем, что я говорил, — сообщил он Лестрейду, поднимаясь на ноги и плотнее заворачиваясь в мерзкое одеяло.

— Но, Шерлок…

— Я говорю чушь, — махнул он рукой, — это все шок.

Лестрейд скептически нахмурился, и Шерлок потряс кончиком одеяла:

— Видите одеяло? Я в шоке.

Джон ждал возле ограждения — Шерлок внимательнее вгляделся в его лицо, но по-прежнему не увидел ничего примечательного, разве что удивительное спокойствие. Шерлоку доводилось убивать, чтобы защититься — и он хорошо помнил, как тряслись у него руки после первого смертельного выстрела. В мыслях

это было просто, но на самом деле — ужасно. Джон же был совершенно спокоен, но это не было спокойствие палача, скорее, спокойствие солдата, исполнившего свой долг.

Он не стал говорить «спасибо» — напрасно сотрясать воздух, к тому же, похоже, Джон и не ждал благодарности, — зато постарался сделать то, что было необходимо: увести Джона подальше от полиции. Лестрейд в жизни не построит такую сложную логическую цепочку, если только его не ткнуть в нее носом — этого Шерлок и решил избежать.

Но далеко уйти им с Джоном не дали — из стоящего в стороне черного «Роллс-ройса» вышел человек, которого Шерлок совершенно не хотел видеть. Не типичное для него поведение — приезжать на место преступления. Не будь рядом Джона, Шерлок открыто спросил бы, что ему нужно, но был вынужден ограничиться замечанием о лишних килограммах — Майкрофт скривился, как будто съел лимон целиком. Отрадно было видеть, что брат все так же реагирует на шутки о своем весе.

И все-таки это заставляло задуматься — Майкрофт следил за ним, Шерлок это знал, но никогда не подходил настолько близко. Сначала разговор с Джоном, теперь этот приезд — он знает что-то, чего не знает Шерлок. Возможно ли, что это «что-то» — Мориарти?

— О чем думаешь? — спросил Джон.

— О Мориарти, — ответил Шерлок.

— Кто это?

Он пожал плечами и улыбнулся:

— Понятия не имею.

Теперь, когда напряжение после такого яркого сеанса игры схлынуло, оставив после себя приятное послевкусие, Шерлок пришел в прекрасное расположение духа. Загадка решена, убийца пойман, а впереди — новая тайна с необычным именем.

Поужинав в китайском ресторанчике, они вместе с Джоном вернулись на Бейкер-стрит. Миссис Хадсон уже ушла, полицейские тоже дано исчезли, оставив после себя разворошенные шкафы и перевернутую вверх дном лабораторию.

— Почему они искали наркотики у тебя дома? — поинтересовался Джон, с философским видом скидывая на пол стопку старых газет и усаживаясь в кресло.

— Ну, — задумался Шерлок, тоже освобождая себе место, — они подозревали, что могут у меня что-то найти. И шантажировать меня этой находкой.

— То есть, — Джон задумался, комично сведя брови к переносице (есть люди, чьи лица просто не предназначены для отображения мыслительного процесса!), — ты хочешь сказать, что употребляешь…

— Я завязал, — прервал его Шерлок и пояснил: — как я уже говорил, соседям по квартире стоит знать друг о друге худшее.

Джон хмыкнул и собрался было что-то ответить, как раздался громкий хлопок, и посреди гостиной возникла Гермиона. Очевидно, у нее тоже был непростой день — мантия запылилась, а волосы были еще более лохматыми, чем обычно. Похоже, она помоталась по всей стране.

— Шерлок, я… — начала она и заметила Джона. Тот сидел в кресле, раскрыв рот. Потом медленно закрыл его. Снова открыл и уточнил:

— Она возникла сейчас посреди комнаты из воздуха, да? Мне это не померещилось?

— О, Мерлин… — протянула Гермиона, и раньше, чем Шерлок успел что-то предпринять, направила на Джона палочку, говоря: — усни.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10