Консорт
Шрифт:
– Может, они работают вместе, – рассуждала Матильда.
Вера пожала плечами и перевернула страницу.
– В этом мы не эксперты. Две тысячи лет – долгая жизнь, но без таких книг мы получали лишь обрывки новой информации из оставшихся источников в Эмпории.
– Это можно делать вечно, – пробормотала Авока.
Сирена вздохнула.
– У нас нет вечности.
– Стоит собраться и пойти к воротам до рассвета. Так мы первыми выйдем из города и отправимся в путь, – сказала Авока.
– Не торопи их, – сказала
Авока закрыла рот и посмотрела на клинок.
– Ладно.
– Если направить энергию четырех стихий в талисман, – тихо прочла Вера, – он засияет, раскрывая свое назначение.
Сирена нахмурилась и посмотрела на монету. И все? Направить энергию в талисман? Это просто.
Она притянула к себе четыре стихии и толкнула их к монете.
– Нет! – завизжали одновременно Матильда и Вера, вскакивая на ноги.
Авока оказалась рядом с клинком, готовая к бою.
– Что ты наделала? – кричала Матильда.
Сирена взглянула на них, а потом на монету, которая стала греметь, сияя красным.
– Я… следовала указаниям Веры!
– Я не закончила читать! – отозвалась Вера.
– Брось монету! – сказала Матильда. – Брось ее! Все в укрытие!
Рот Сирены раскрылся, она швырнула монету в центр комнаты и откатилась от того, что выпустила. Она скрылась за креслом, дрожа всем телом. Она не могла поверить своей глупости. Но указания были такими ясными. Но, конечно, стоило узнать о последствиях.
«Я могу ослепнуть, сойти с ума или попасть в другое измерение! Все возможно! Как можно быть такой беспечной? Почему я не могу управлять порывами, что охватывают меня?».
Ей нужно было просто послушать, а она активировала талисман, не зная, что он может сделать.
Сирена посмотрела на монету в центре комнаты. Она была красной, как уголек в костре, кружилась на боку, а потом упала фигурой вверх.
Она не успела укрыться. Мир разбился надвое.
48
Монета
Сирена закричала и отпрянула от происходящего. Один миг она смотрела на другую сторону комнаты, где стояли Матильда, Вера и Авока, а теперь глядела на длинный коридор. Он был из темного камня, и в конце она видела закрытую дверь.
Она расколола пространство.
Монета привела ее… куда–то.
Конечно, она не знала, был ли коридор в этом мире, или это был тот мост, который упоминали Матильда и Вера.
– Сирена! – закричала Авока. Звук был приглушенным, словно доносился издалека.
– Я здесь! – крикнула она.
Она потянула за связь и ощутила моментальный ответ. Авока была в порядке. Все они были в порядке.
– Вы это видите? – спросила Сирена.
– Да! Мы пытаемся это исправить! – отозвалась Авока.
Сирена поднялась на ноги. Из коридора ничего не доносилось. В коридоре
Но, кроме помех по краям пространства, было пусто. То, что сделала монета, не казалось опасным. Может, так было бы, если бы она держала монету, когда коридор появился. Может, ее тело разрезало бы пополам так же легко, как раскрылась комната.
Она не знала.
Но ее интересовало, зачем Серафина сказал ей использовать монету и попасть в этот странный коридор. Драконы были за той дверью? Все могло быть так просто?
Ее жизнь никогда не была простой.
Она дрожала, подходя к странной двери. Когда она только заметила это, она боялась смотреть на дверь. Она нахмурилась, приближаясь, стараясь не задевать ничего, на случай если видение изменится… затянет ее куда–то или убьет. Изображение зарябило перед ней.
Что–то в камне коридора казалось знакомым. И лампы выглядели знакомо. Она прищурилась, глядя на дверь в конце коридора.
«Я уже видела эту дверь?».
Ручка повернулась, и она отпрянула.
– Скорее! За дверью кто–то есть! – завизжала Сирена.
Дверь открылась, и появилась фигура в черном с полночными волосами. Видение задрожало и пропало. Сирена охнула и отшатнулась, резко потеряв ощущение барьера между ней и другой частью комнаты. Она хотела понять, кто был за дверью, но не успела.
– Что это было? – выдохнула Сирена. Ее глаза были огромными от потрясения и ужаса. Она была взволнована, ее почти тошнило. Она увидела нечто невозможное.
Матильда схватила монету пальцами и потрясенно покачала головой.
– Портал.
– П–портал? Что он делает? – руки Сирены дрожали, и она сунула их в складки платья.
– Талисман открывает проход в портал.
– Он может привести куда угодно?
– Нет, – сказала Вера. – Талисманы ограничены. У каждого портала свой талисман, который позволяет людям перемещаться из одного портала в следующий. Из Элейзии в Элдору, например. Но это независимый талисман, хоть их было мало даже во время расцвета магии. Он может доставить тебя из портала в любое место в мире и в любой портал, который ты выберешь.
Сирена уставилась на них.
– То есть тот коридор… настоящее место?
– Вполне, – сказала Матильда.
Авока была потрясена.
– Я видела портал в Элдоре. Мама говорила, что все двери портала закрыты после падения магии.
Вера кивнула.
– Да, так и я думала. Но… кто–то открыл их снова.
– Кто? – охнула Сирена. – Кто мог это сделать?
– Ты не узнала коридор? – спросила Вера.
Сирена задумалась. Выглядело знакомо, но она не знала, где это было. Но теперь поняла, что смотрела не на часть настоящего коридора, и поняла, почему вид был знакомым.