Чтение онлайн

на главную

Жанры

Контрабандистка
Шрифт:

— Нет, — отрезала Кит.

— Что значит «нет»? — осведомился Джек.

— Это значит, что я никуда не пойду, а буду стоять здесь и ждать лодки.

Джек в изумлении уставился на девушку. Ему вовсе не хотелось, чтобы она путалась у мужчин под ногами. В этот момент кто-то крикнул, что с корабля дали сигнал, — значит, скоро появятся лодки с товаром. Джек посмотрел на Кит и покачал головой.

— У меня сейчас нет времени на споры. Я должен заняться лодками, — проговорил он ледяным тоном.

— Отлично. Я займусь тем же, — заявила Кит. Она

привязала поводья своей лошади к кусту, росшему у подножия скалы, и пошла за Джеком.

«Сейчас же выполняй его приказание», — шепнул внутренний голос.

Сильный порыв ветра чуть не сбил ее с ног. Кит отступила в нерешительности. Джек указал рукой на скалу, куда ей следовало забраться.

«Выполняй его распоряжение», — советовал внутренний голос. Ну вот, опять все получилось не так, как она хотела. Кит отвязала поводья от кустика и вскочила в седло. Джек стоял перед ней, упершись руками в бедра, преграждая дорогу к лодкам. Кит направила Делию вверх по тропинке.

На вершине скалы она спешилась и пустила лошадь пощипать чахлую траву. Разозлившись, строптивица уселась на большой плоский валун, подняла маленький камушек и бросила его вниз. Вот бы попасть в Джека! Со скалы она хорошо видела своего мучителя, стоявшего у лодок. Да, хорошо бы попасть в него. Вот была бы потеха! Кит ухмыльнулась и подперла голову кулаком. Дедушка, когда злился, мог и накричать на нее, но она никогда не принимала это близко к сердцу. Она знала: когда Спенсер повышает голос, он уже готов уступить ей. Когда же Джек однажды наорал на нее, она тотчас забыла все, что хотела ему выложить. Спорить с Джеком, когда глаза его мечут молнии, — так же нелепо, как пытаться потушить пожар стаканом воды. Вот и сейчас Кит подчинилась ему и очень стыдилась своего малодушия.

И теперь ей оставалось лишь сидеть на валуне и смотреть на контрабандистов. Когда последний бочонок погрузили на пони, Кит поднялась, твердо решив: сегодня она в последний, в самый последний раз подчинилась капитану Джеку!

— Так чем ты недовольна? — Капитан поставил на стол бочонок и повернулся к девушке.

Когда разгрузили лодки, Джордж сразу отправился домой. Заметив, что Кит помрачнела, Джек решил поговорить с ней наедине и отослал Мэтью в замок.

Закрыв за собой дверь, девушка подошла к лампе, бросила шляпу на стол и развязала шарф. Джек взглянул на нее вопросительно.

— Я думаю, ты перестанешь давать мне бесполезные поручения, — решительно начала Кит. — Иначе я сама найду себе занятие.

— Ты будешь делать то, что я приказываю! — закричал Джек.

— Неужели? — усмехнулась Кит.

— Черт возьми! — не выдержав, заорал Джек. — Я приказал тебе наблюдать за побережьем и предупреждать о появлении патруля. И не вздумай ослушаться!

— Не бойся, я не сбегу, — сказала девушка, — Знаю! Если бы я опасался, что ты сбежишь, я бы не отправил тебя на ту скалу.

— Но ты даешь мне бесполезные поручения…

— О Господи! — Джек схватился за голову. — Ты же не можешь разгружать лодки! А наблюдать за побережьем — это дело как раз для тебя.

— Но с запада нам не грозила опасность, — заявила Кит. — Ты прекрасно знаешь, что солдатам приказано патрулировать берег к югу от Ханстентона.

— Откуда тебе это известно? — насторожился Джек.

— Все об этом знают. — Кит пожала плечами.

— Кто тебе сказал?

— Спенсер. Он узнал об этом в Линне, — ответила Кит.

— Понятно… — протянул Джек. Он и забыл, как быстро в провинции разносятся слухи.

— Значит, я больше не буду торчать на скале? — в раздражении спросила девушка.

— Черт возьми, а на что ты еще годишься?

— Я могу таскать тюки с кружевом, — заявила Кит. — Они не такие уж тяжелые.

— Прекрасно, — кивнул Джек. — А если тебе вместо кружева передадут бочонок вина? Вот, поднеси-ка его к буфету. — С этими словами он поднял бочонок, стоявший на столе, и передал его Кит.

Девушка машинально протянула руки, обхватила бочонок и попыталась удержать его. Но не устояла на ногах и упала на спину. Джек тотчас же подхватил злосчастный бочонок, едва не покалечивший его гостью.

Кит лежала на полу и с негодованием смотрела на Джека. Глаза ее горели, как глаза дикой кошки.

— Ах ты, мерзавец! — закричала она. — Ты нарочно это подстроил.

Джек осторожно опустил бочонок на стол и посмотрел на Кит. С трудом удерживаясь от смеха, он наклонился и протянул девушке обе руки.

— Прошу вас, мадам, — улыбнулся капитан, помогая Кит подняться.

— Как больно, — пробормотала Кит.

Она была уверена, что теперь та часть тела, на которой она обычно сидела, превратится в сплошной синяк. И все из-за этого несносного контрабандиста!

— Приношу свои извинения. — Джека терзали угрызения совести, и он виновато улыбнулся. — Но если ты будешь изображать из себя крепкого молодца, то вряд ли отделаешься синяками.

— Ты прав, — проговорила Кит сквозь зубы, и ее глаза сверкнули, точно синие молнии. — Надеюсь, сегодня я свое уже получила? — Она ощупала свои ребра, словно желая удостовериться, что они действительно целы.

Джек окинул девушку восторженным взглядом и тотчас же почувствовал предательский жар в груди. Но ему все же удалось взять себя в руки, и он отступил на несколько шагов. Теперь, когда между ним и Кит находился стол, Джек чувствовал себя в безопасности.

Кит вопросительно взглянула на капитана. Она пыталась понять, что происходит в его душе.

— Не бойся, синяков у тебя больше не будет, — пробормотал он. Ему вдруг захотелось, чтобы она поскорее ушла.

— Может, ты разотрешь мой ушиб бренди? Я слышала, это снимает боль, — с невиннейшим видом проговорила Кит.

Растереть ее бренди? Джек в изумлении уставился на девушку. Он на мгновение представил, как поглаживает ее упругое тело — и на скулах его заиграли желваки. К счастью, он вовремя сообразил, что девчонка над ним насмехается.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая