Корабль дураков

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Протест [1]

Когда с таким трудом, упорноКорабль я этот стихотворныйСвоими создавал руками,Его наполнив дураками,То не имел, конечно, целиИх всех купать в морской купели:Скреб каждый собственное тело.А впрочем, тут другое дело:Мне в книгу некие болваны(Они изрядно были пьяны)Подсыпали своих стишков.Но среди прочих дураковОни, того не сознавая,Под жарким солнцем изнывая,На корабле уже и самиВалялись все под парусами:Я им заранее, на суше,Ослиные наставил уши!Стихи могли быть лучше тут,Когда б не пострадал мой трудОт строк чужих. Да, не прославилСебя отнюдь, кто мне их вставил,Мои повыстриг, не спросивИ смысл местами исказив.Когда стихи сдаешь в печать,Приходится их сокращать,И ужимаются беднягиВ зависимости от бумаги.Особенно мне неприятно,Обиднее тысячекратно,Что, так трудясь и так горя,Я столько сил потратил зря(Хотя вины моей тут нет),Чтоб эта книга вышла в светС приписанной мне дребеденью,Что на меня ложится тенью…Ну, с богом! В путь пускайся, судно!Рожать глупцов довольно трудно —Особый нужен здесь талант!А я – дурак Себастиан Брант.

1

«Протест» – В первом издании «Корабля дураков» (1494 г., Базель) этой части не было. Она была добавлена к третьему изданию книги (1499 г., Базель), и в ней Брант резко протестует против дополнений и переделок, которым подверглась его книга во втором, страсбургском издании (1494), осуществленном без ведома и разрешения автора вскоре после выхода первого издания.

Ради пользы и благого поучения, для увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого – с исключительным тщанием, серьезностью и рачительностью составлено в Базеле

Себастианом Брантом, доктором обоих прав [2]

2

Брант

был ученым юристом и имел степень доктора гражданского (имперского) и канонического (церковного) права. Некоторое время Брант преподавал право в Базельском университете.

Предисловие

Душеспасительные книжкиПекут у нас теперь в излишке [3] ,Но, несмотря на их число,Не уменьшилось в людях зло:Писанья эти ничемуТеперь не учат! В ночь и в тьмуМир погружен, отвергнут богом,Кишат глупцы по всем дорогам.Жить дураками им не стыдно,Но узнанными быть обидно«Что делать?» – думал я. И вотРешил создать дурацкий флот:Галеры, шхуны, галиоты,Баркасы, шлюпки, яхты, боты.А так как нет таких флотилий,Всех дураков чтоб захватили,Собрал я также экипажи,Фургоны, дроги, сани даже.Глупцам нет счета в наши дни:Как мухи, суетясь, ониНа корабли спешат, летят —Быть первыми и здесь хотят.Их всех, которые тут есть,Представить вам имею честь:Вот вам один – мой текст емуНе по душе, как я пойму.А этот не прочтет ни слова,Но на картинке, как живого,Заметит среди прочих рож:Себя и даже с кем он схож.В моем зерцале дураковДурак узрит, что он таков,И, приглядясь к себе, увидит,Что из него мудрец не выйдет.Что не дано, то не дано!Не тщись быть мудрым, знай одно:Признавший сам себя глупцомСчитаться вправе мудрецом,А кто твердит, что он мудрец,Тот именно и есть глупец.Глупцам, конечно, кум-приятель —И этой книги покупатель.Вот дураков предлинный ряд!Найти свое здесь каждый рад:Кто мудрости рудник алмазный,Кто вредной глупости соблазны.Да, книжка стоящая! В нейУзришь всей жизни ход ясней.Как говорится – смех и горе:Здесь дураки всех категорий!Мудрец найдет здесь мыслей клад,Глупец собратьям будет рад.А коль дурак поднимет бучу,Колпак я сразу нахлобучу.Сам не признается никто:По имени зовешь – и тоИной как будто удивлен,Прикинется, мол, он – не он.Но люди умные, бесспорно,Похвалят труд мой стихотворныйИ заключат вполне правдиво,Что автор судит справедливо.Пусть дураки на эти строчкиЗловонной брани выльют бочки, —Будь это горько им иль сладко,Скажу я правду для порядка.Изрек Теренций [4] ведь когда-то:«За правду – ненависть нам плата».Да, кто сует повсюду нос,Бывает часто бит, как пес.Стремиться надо, как известно,Жить добродетельно и честноИ, чтобы быть всегда в чести,Благоразумие блюсти.Пусть мой небезупречен стих,Но не щадил я сил своих,Ночей не спал я напролет,Дурацкий свой вербуя флот:Кто нужен мне, сам не придет —За картами и за виномПроводит ночь и дрыхнет днем.Обдумал я слова, манеры,Поступки, подобрал примерыИ от усердия такогоЛишился сна, даю вам слово.Мужчинам, женщинам присталоГлядеть в дурацкое зерцало:Оно в натуре, без личинПредставит женщин и мужчин.Не меньше, чем глупцов, заметьте,И дур встречается на свете.Пусть прикрываются вуалью,Я колпаки на них напялюИ потаскух не пощажу —В костюм дурацкий наряжу!Им любы шутовские моды —Соблазн, беда мужской породы:Игриво-остронос ботинок,Едва прикрыт молочный рынок.Упреки эти адресуяНе дамам честным, попрошу яПростить меня: о них ни словаЯ б не дерзнул сказать худогоНо многим, – их числа не счесть,И часть ничтожная лишь естьНа «Корабле глупцов», – им молчаХлебнуть моей придется желчи.Итак, внимательней читайТы эту книгу и считай,Что, коль не назван в ней пока,Избавлен ты от колпакаКто мнит, что он не мой герой,Примкни покуда к умным в стройИ потерпи, будь малый скромный, —Колпак получишь преогромный!

3

В эпоху Бранта печатни существовали во всех крупных и средних городах Европы, и книги перестали быть редкостью, доступной только дворянам и богачам, как это было всего еще два-три десятилетия тому назад.

4

Теренций Публий Афр (ок. 185 – 159 гг. до н. э.) – знаменитый римский комедиограф. Брант цитирует здесь слова Теренция из комедии «Девушка с Андроса»: «Правда родит ненависть» (акт первый, сцена первая).

О бесполезных книгах

Вот вам дурак библиофил:Он много ценных книг скопил,Хотя читать их не любил.
* * *
На корабле, как посужу,Недаром первым я сижу.Скажите: «Ганс-дурак», [5] и вмигВам скажут: «А! Любитель книг!» —Хоть в них не смыслю ни аза,Пускаю людям пыль в глаза.Коль спросят: «Тема вам знакома?» —Скажу: «Пороюсь в книгах дома».Я взыскан тем уже судьбой,Что вижу книги пред собой.Царь Птолемей [6] собрал подрядВсе книги мира, говорят.Весьма гордился ПтолемейСокровищницею своей,Но в грамоту не слишком вник —И мало почерпнул из книг.Я книги много лет коплю,Читать, однако, не люблю:Мозги наукой засорять —Здоровье попусту терять.Усердье к лишним знаньям – вздор,Кто жаждет их – тот фантазер!Хоть неуч я, а все ж могуВ академическом кругуБлеснуть словечком «item». [7] Да,Латынь, конечно, мне чужда,Родной язык доступней, ноЯ знаю: «vinum» есть «вино»,«Cuculus» – олух,«sus» – свинья,«Dominus Doctor» [8] – это я.Но уши прячу, чтоб не счелМеня ослом наш мукомол.

5

Ганс-дурак (Hans Narr) – выражение, в известной мере аналогичное русскому Иванушка-дурачок. Неоднократно встречается в тексте «Корабля дураков».

6

Птолемей – египетский царь Птолемей II Филадельф (285 – 246 гг. до н. э.), собрал в тогдашней столице Египта Александрии самую богатую для того времени библиотеку.

7

Так же (лат.)

8

Господин доктор (лат.)

О стяжательстве

Дурак пред вами – скопидом.Стяжать, стяжать любым путемЦель его жизни, счастье в том.
* * *
Дурак – добро копящий скряга,Ему его добро не в благо.Кому богатства он откажет,Когда в свой час в могилу ляжет?Но тот еще глупей стократ,Кто промотать преступно радВсе, что на время во владеньеДано ему от провиденья.А призовет господь к отчету —Не будет снисхожденья моту.Родне все отписав именье,Глупец отверг души спасенье.Боишься прыщика, глупец, —Чесотку схватишь под конец!Коль ты нечисто стал богат,Ступай поджариваться в ад!Наследник разведет руками,И ни к чему надгробный каменьИ щедрый дар на храм тому,Кто в адскую низринут тьму.Велел господь: «Последний грошОтдай, покуда ты живешь!»Мудрец – не жадный раб мамоны,Его мечта – не миллионы:Он больше горд самопознаньем,Чем богатейшим состояньем.Был алчным златолюбцем Красс —И золотом опился раз. [9] Но, деньги в бездну моря бросив,Кратет был истинный философ. [10] Кто бренных ценностей взалкал —Втоптал живую душу в кал!

9

Марк Лициний Красс (ок. 115 – 53 гг. до н. э.) – римский политический деятель и полководец периода кризиса республики в Риме. Прославился своим огромным богатством, которое нажил во время проскрипций диктатора Суллы (82 – 79 гг. до н. э.) и впоследствии увеличил путем различных спекуляций. В 53 г. до н. э., будучи римским наместником в Сирии, Красс возглавил поход против парфян, но потерпел жестокое поражение, попал в плен и был убит. По преданию, парфянский царь Ород влил мертвецу в глотку расплавленное золото. На это и намекает Брант.

10

Кратет из Фив (IV – III вв. до н. э.) – древнегреческий философ-киник, ревностный приверженец учения Диогена. О нем рассказывали, что он отказался от своего имущества и вел бродячую жизнь.

О новых модах

Кто вечно только модой занят —Лишь дураков к себе приманитИ притчей во языцех станет.
* * *
Что было встарь недопустимо,Теперь терпимо, даже чтимо.Считалось ведь не без причин,Что борода – краса мужчин.А ныне – кроме деревенщин,Не отличишь мужчин от женщин:На всех помада и румяна(Раб Моды – та же обезьяна!),И шея вся обнажена,В цепях и в обручах она.О, пленник Моды, до чего жОн на невольника похож!Корзиной – волосы, кудряшки —Как на овечке иль барашке.Кто сушит голову в окнеНа солнышке, кто при огне.А вши – они не пропадут, —Напротив, обретут приютВ несчетных складках сокровенныхОдежд моднейших, современных!В кафтанах легких и в тяжелых,Широкофалдных, долгополых,В штанах, фуфайках и жилетах,В пантуфлях, сапогах, штиблетахЕврейский вкус царит опять!Да, Мода то вперед, то вспятьТолкает нас неугомонно,Свидетельствуя, что мы склонныВсегда бродить туда-сюдаПутем порока и стыда.Всесильна Мода, говорят.И вот на ней другой наряд —Кургузый, чуть не до пупа!Но модников толпа глупа.Позор вам, немцы! Прихоть МодыПротивна замыслам природы:Что сокровенным быть должно,То Модою обнажено.Но есть всему пределы, сроки —Страданьем платят за пороки.Раб Моды иль ее раба,И вас не пощадит судьба!

Дурачки-старички

Вот-вот я в гроб уже сойдуИль к живодеру попаду,Но с глупостью живу в ладу.
* * *
Хоть стал я дряхлым стариком,Слыву, однако, дураком:Столетний глупенький младенчик,Показываю свой бубенчикМальчишкам несмышленым я(Сильна над ними власть моя!),Мое ученье – им в забаву,А я стяжать желаю славу.В рай с этим не войдешь, о нет!Пример мой плох, и плох совет.Чему учен, тому учу,Однако быть в чести хочу,Осмелюсь даже тем похвастать,Как посрамлен бывал я частоИ уличался в странах дальнихВ делах не очень-то похвальных.Да, воду я люблю мутитьИ не перестаю чудить,А где не справлюсь я никак,Поможет сын мой – Ганс-дурак.Я за него не беспокоюсь —Меня сынок заткнет за пояс!Он дурью жив, он ею дышит, —Дай срок – весь мир о нем услышит.«Вот, скажут, истинный дурак:Отец в сравненье с ним – сопляк!Он так еще себя проявит,Что весь дурацкий флот прославит!Отцам утеха на том свете,Когда их тут сменяют дети!Так нынче повелось в народе,Что старость с мудростью в разводе.А сколь чиста у старцев совесть,Нам скажет о Сусанне повесть [11] И о ее клеветниках —Двух похотливых стариках.Старик-дурак себя погубит,Коль он порок и кривду любит.

11

Намек на библейское предание о прекрасной и добродетельной Сусанне. В доме мужа Сусанны постоянно бывали двое судей-старейшин, которые воспылали к ней нечистой любовью. Старцы подстерегли Сусанну возле водоема в ее саду, где она купалась, и, когда она отвергла их домогательства, обвинили ее в прелюбодеянии («Книга пророка Даниила», XIV по греческому тексту Библии).

О воспитании детей

Все те, кто озорства ребятНе замечают, словно спят, —Бед натерпевшись, возопят.
* * *
Глупцов глупей, слепцов слепейТе, кто не воспитал детейВ порядочности, в послушанье,Не проявив забот и тщанья,Чтоб, как без пастыря ягненок,С пути не сбился их ребенок,И пусть – в дурной игре повинный —Сам папенька с невинной минойНе говорит: «Всех создал бог, —Исправишь ли того, кто плох?»Неправда! Учится ребенокУ мудрого отца с пеленок.(Кто думает не так – дурак,Ребенку и себе он враг!)Все на лету хватают дети,Соблазну попадая в сети.Гнуть деревце ты можешь смело,Пока оно не повзрослело,А взрослое пригнул – сломалось!Накажешь розгой… ну, хоть малость,И смотришь – дурь из шалунаБезбольно выгнала она.Лишь строгостью добьешься толка:Сорняк пророс – нужна прополка.Жил праведно библейский Илий,Но сыновья его грешили,За что, покаран богом строго,Он претерпел страданий много —И умер в горе безутешном,К сынам своим приравнен грешным. [12] Ах, дать бы юношам сегодняУчителей поблагородней,Как Феникс [13] – тот, кого ПелейИз сонмища учителейИзбрал для сына, Ахиллеса,Дабы не вырастить балбеса!Обрыскал Грецию Филипп [14]И к Аристотелю прилип,Чьим был учителем Платон,Кто сам Сократом был учен.Да, Аристотель, знанья солнце,Учил героя Македонца! [15] Но современные отцы,Отцы – скупцы, глупцы, слепцы, —Таких учителей находят,Что время только зря изводят.Готовя из учениковНевежд, повес и дураков.И то добро, коль неуч тотНе полный – только полу… скот!Тут, право, нечему дивиться:От дурака дурак родится!Но вы расплатитесь за это,Когда ваш сын, как муж совета,На столь почетном сидя местеБлюстителя морали, чести,Не раз почувствует в смущеньеСвое дурное обученье.И поделом отец тогдаСгорит от позднего стыдаИ сожаленья: ведь не шутка —Признаться, что взрастил ублюдка.Посмотришь: этот – богохул,Другой ударился в разгул,Тот шляется по девкам, кутит,Нечистые делишки крутит,Четвертый, стыд забыв и страх,Гляди, продулся в пух и прах!Так с недорослями инымиБывает, пустопродувными,Которых с детства, на беду,Не учат знаньям и труду,Отдав учителям дешевым —Невежественным, бестолковым.А нравственность, влеченья, знаньяЗависят лишь от воспитанья.Происхождению – почтенье,Но сам ты – что? ПроисхождениеТобой не приобретено.Богатство – тоже благо, ноЧто есть оно? Судьбы каприз:Прыжки мяча то вверх, то вниз!И в славе – сладость, но онаТак ненадежна, неверна.Прельщает тела красота,Минула ночь – прощай, мечта!Здоровье – клад, но с древних порХворь начеку, как ловкий вор.И сила – драгоценный ларь,Но где она, когда ты стар?!Все преходяще, быстротечно,И лишь наука долговечна.Спросил Сократа Горгий [16] встарь:Был счастлив ли персидский царь,Что в мире слыл владык владыкой,Бессильем власти превеликой?Сократ сказал: «А был ли онВ вопросах этики силен?»Да, ни в богатстве, ни во властиНет без морали людям счастья.

12

Илий – первосвященник и судья Израилев. Согласно Библии, бог через своих пророков предупреждал Илия, что беспощадно покарает его нечестивых сыновей. Эти пророчества исполнились во время неожиданного нападения филистимлян. В решающей битве они разгромили иудеев, убили обоих сыновей Илия и захватили святыню – ковчег завета. Пораженный горестными известиями, Илий умер в тот же день («Первая книга Царств», II – III).

13

Феникс – в греческой мифологии фессалийский старец, обучавший знаменитого героя Троянской войны Ахиллеса (Ахилла) красноречию и военному делу.

14

Филипп II Македонский (ок. 382 – 336 гг. до н. э.) – царь Македонии, отец Александра Македонского.

15

Имеется в виду Александр Македонский (356 – 323 гг. до н. э.).

16

Горгий (ок. 483 – 375 гг. до н. э.) – древнегреческий философ и ритор.

О тех, кто сеет раздоры

Под жернов лег дурак, которыйВсех вовлекать привык в раздоры:Хлебнет он муки и позора!
* * *
Известно, склочник был бы радВесь мир вовлечь в раздор, в разлад,Чтобы шумела сплетня злая,Враждой неистовой пылая.Так не поранит острый нож,Как ранит подлой сплетни ложь,Причем лишь после обнаружишь,Что это сделал тот, с кем дружишь.А клеветник с ехидным смехом —Утешен, горд своим успехом —Злорадствует: «Кунштюк был тонкий:Все шито-крыто, – я в сторонке!»Мерзавец убежден, конечно,Что тайну сохранит навечно.Вот козырь-то его каков!Не счесть таких клеветников,Что разожгут коварной сплетнейПожары распри многолетней.К преступной цели напроломШел так же и Авессалом; [17] До времени неуязвимы,Свои повсюду есть Алкимы, [18] Что сеют распри меж друзьями,В ловушки попадая сами.Того надежда обманула,Кто весть о гибели Саула [19] Принес Давиду, но на местеЦарем казнен был за известье.Тем кончили и два злодея,Что умертвили Иевосфея. [20] Кто распри вспахивает поле,Под жернов ляжет поневоле.Почти всегда навернякаМы узнаем клеветника,Хоть он коварен и хитер:Дымится шапка – значит, вор!Дурак – за дверью, но смотри:Он там, а уши тут, внутри!

17

Авессалом – один из сыновей древнееврейского царя Давида (X в. до и. э.). Честолюбивый юноша, не надеясь унаследовать царский венец, поднял мятеж против отца. Сначала ему удалось захватить власть и нагнать Давида из Иерусалима, но в последующем сражении он потерпел поражение и погиб.

18

Алким – иудейский первосвященник (первая половина II в. до н.э.), захвативший это высшее в Древней Иудее достоинство с помощью интриг и предательства: он привел в Иерусалим сирийцев и помогал врагу бороться с освободительным движением, возглавлявшимся братьями Маккавеями. Угождая своим хозяевам, он приступил к разрушению Иерусалимского храма, как повествует Библия («Первая книга Маккавейская»), был внезапно разбит параличом и умер в тяжких мучениях.

19

Саул – первый царь Израиля (XI в. до н. э.). В Библии сообщается, что, потерпев поражение в битве с филистимлянами и потеряв в ней трех своих сыновей, Саул в отчаянии бросился на меч. Случайно присутствовавший при этом юноша поспешил с вестью о смерти Саула к сопернику и врагу Саула Давиду. Рассчитывая получить награду, вестник сказал, что сам помог смерти царя, но Давид оплакал смерть Саула и казнил вестника.

20

Иевосфей – один из сыновей Саула. Согласно Библии, он царствовал над Израилем в течение двух лет после смерти отца, несмотря на постоянные междоусобные войны; был убит во время сна двумя своими людьми, которые принесли его голову Давиду. Последний казнил его убийц.

О дурных манерах

Тех, у кого манеры скверны,И тех, кто чересчур манерны,Зачислю я в свой флот галерный.
* * *
По длиннополому наряду,По чванной поступи, по взгляду,По поворотам головы,Едва с ним встретились бы вы, —Пусть он торопится иль словноВельможа, шествует сановно,Вы сразу бы решили: «Хват!И пустоват и нагловат,И быть подальше от негоБлагоразумнее всего».Но кто неглуп и кто воспитан,В сужденьях и в делах испытан,Того признает общий суд,В пример другим превознесут.Натура мудрая – стыдлива,Миролюбива, не криклива,Добра не занимать ей стать,И с нею – божья благодать.Благовоспитанность ценней,Чем все богатства жизни сей.Об истинно высоком нравеСудить мы по манерам вправе.Кто повседневно сам не оченьВоспитанностью озабочен,К манерам скромным не привыкТот, значит, глуп и туп, как бык.Что может быть достойней, краше,Чем скромность, благонравье наше?Где сын понятлив, уговорчив,Воспитан, неподатлив порче,Там горд и счастлив там отец:Был милостив к нему творец.

Книги из серии:

Без серии

[8.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец