Коралловый город или приключения Смешинки
Шрифт:
– Кто-то зовет меня...- насторожилась девочка.
– Это я. Морская мышка!
– Из угла выскользнула манленькая рыбка с широкими растопыренными плавниками.
– Альмина!
– Обрадовалась Смешинка.- Та самая мышнка, которая предупредила меня во дворце о похищении станрого аиста. Ах, Остроклюв, где же он!
– вздохнула девочка.
– Нет, то была моя сестра. А меня зовут Альвина. Но мы так похожи друг на друга, что даже мать не различала нас...
– Что же ты хочешь сказать,
– Жители там, внизу, волнуются. Они узнали, что ты сонбираешься бежать из замка.
– Откуда они узнали об этом?
– встревожился Звездочет-Клоун.- Уж не от Лапшевников ли?
– Нет, мы узнаем все гораздо раньше, чем презренные Лапшевники,усмехнулась Альвина.- Повсюду находятся маленькие ракушки Морские Уши. Они все слышат и постояннно переговариваются друг с другом. Так мы мгновенно узнаем обо всем, что происходит в замке. А Лапшевники пока ничего не подозревают. Они спокойно сидят в своей общей клетке.
– Почему же волнуются слуги?
– спросила Смешинка.
– Они не хотят с тобой расставаться. Но раз ты так решинла, они просят, чтобы ты пришла проститься.
– Хорошо, я сейчас приду к ним!
– Смешинка была раснтрогана.
– Времени и так мало...- проворчал Храбрый Ерш.
– Ты предлагаешь не идти?
– возмутилась Смешинка.- А что посоветует Звездочет-Клоун?
– Иди. Не заставляй ждать,- строго сказал тот. И когда девочка шагнула к дверце, он повернулся к Храброму Ершу:
– Неужели ты отпустишь ее одну?
– И мы! И мы пойдем с девочкой!
– запросились Бекасик, Барабулька и Бычок-цуцик.
– Нет. Не нужно зря рисковать.
Смешинка и Храбрый Ерш двигались молча. Навстречу скользили плоские хищные силуэты Сторожевых Скатов, каждый раз бунтарь решительно хватался за гимнотиду, но никто не замечал их. Один из Скатов даже задел Смешинку крылом, но так и не понял, что за помеха ему встретилась. Он тупо кружился на одном месте.
Это происшествие немного развеселило спутников. Храбнрый Ерш неуклюже придержал Смешинку, когда она поскольнзнулась, спускаясь по выщербленным ступеням.
Подземелье встретило их сдержанным гулом. Никто из жинтелей не спал. Слабые лучи ночесветок освещали множество глаз, жалобно глядящих на Смешинку.
– Зачем ты покидаешь нас, смелая девочка?
– пронеснлось, как стон, по клеткам.- Кто защитит нас от злобных Спрутов, коварных 'Лапшевников-шпионов... Не уходи от нас!
Смешинка остановилась посреди прохода и подняла руку.
– Я ухожу, но знайте, скоро вернусь! Мы защитим Конралловый город, а потом придем сюда и освободим вас!
Крики восторга раздались в клетках. Но вскоре наступила тишина.
– Слушайте, слушайте, что скажет Дряхлый Горбыль! В одной клетке раздалось кряхтение, и на свет медленно выплыл большой Горбыль. Он таращил слепые глаза.
– 0-ох, много я потрудился на своем веку!
– вздохнул он.- От тяжелой работы вырос у меня костяной горб и ослабнли глаза. Но я все ждал, когда мы вместе поднимемся и сбронсим иго Великого Треххвоста. И вот, кажется, дождался... Только скажу я вам, детки, тяжело будет победить Великого Треххвоста и его войско, и одним вам это не под силу...
Он замолк и долго жевал белыми губами. А потом донбавил :
– Но будет под силу, если помогут Справедливые Дельнфины.
– Правильно, правильно!- раздались голоса.
– Если они возьмутся...
– Даже Акулы боятся Дельфинов. Дряхлый Горбыль продолжал:
– Они, быстрейшие из быстрейших, храбрейшие из храбнрейших морских жителей и самые справедливые и разумные, помогут вам победить Великого Треххвоста. Живут они даленко, в Море Счастья. Нужно, не теряя времени, мчаться туда и просить их о помощи. Потому что Морские Уши слышали, как Великий Треххвост приказал своему сыну, царевичу Капельнке, готовиться к сражению.
– Он не станет сражаться!
– возразила Смешинка.- Я попрошу его...
– Нет, не делай этого!
– сказал Дряхлый Горбыль.- Монгут случиться с вами новые беды. Пока он сын Великого Трехнхвоста, он будет сражаться за него.
– Пока он... сын?
– удивилась девочка.- Как странно ты выражаешься, дедушка! Разве может он перестать быть его сыном?
– Я многого не знаю, Смешинка, поэтому и говорю так странно. Эту тайну долго разгадывать, а времени у вас нет. Спешите к Дельфинам, в Море Счастья!
– Хорошо, поспешим.
– Мы знаем, что за стенами замка вас ждут большие пренпятствия. Но мы поможем вам. Обойди клетки, девочка, и возьми то, что тебе дадут.
Она обходила клетки и гладила сквозь решетки головы морских жителей, их спины с опущенными колючками, поченсывала бока и пожимала дружеские плавники.
– Возьми с собой его,- сказали в клетке носильщиков Бентозавров и мусорщиков Бобырей, выводя спящую плоскую рыбу с маленькими мутными глазками. Она во сне шевелила плавниками и плыла туда, куда ее вели.
– Кто это?
– Обыкновенный Морской Язык. Только не совсем обыкнновенный... Он так ругал Спрутов, что его хотели схватить и отнправить в морскую пещеру. Но мы спасли его и спрятали в мусоре. Долгими ночами он рассказывал нам чудесные истонрии и смешные побасенки. Он может говорить беспрерывно. И он сказал, что поможет вам пройти Стену Ядовитых Медуз.
– Но почему он спит?
– Мы усыпили его соком актиний, чтобы он пока молчал. Иначе вас услышат. Но когда вы окажетесь за стенами замка, разбудите его.