Корни сознания. История, наука и опыт высвобождения скрытых возможностей психики
Шрифт:
ПОТУСТОРОННЯЯ ЖИЗНЬ
Не суть важно, придем мы или нет к каким-либо окончательным заключениям по поводу привидений, духов, перевоплощений или какой-либо иной формы «жизни после жизни»; важно наше согласие и добрая воля обратиться к рассмотрению соответствующих свидетельств как таковых. Ибо неявным результатом изучения потусторонней жизни является углубление нашего понимания жизни посюсторонней.
Просматривая первый вариант этой главы, я поймал себя на том, что не удержался-таки от романтических рассуждений о величии Бытия, лежащего за пределами той малой его части, которая привычно высветляется неверным лучом нашей «сознательности»… Ближе к теме! О чем
Свидетельства о продолжении жизни после смерти тела приходят к нам из различных источников: сообщений о призраках, привидениях, медиумических контактов с духами умерших, автоматического письма, «одержимости бесами», случаев с детьми-вундеркиндами и воспоминаний о своих прошлых воплощениях. Значительное число свидетельств, собранных во времена расцвета спиритизма в XIX веке, содержится в книге Ф. Майерса «Человеческая личность и продолжение ее существования после смерти тела». В настоящее время гораздо большее внимание уделяется лабораторным исследованиям, что предполагает и изменение отношения к свидетельствам как таковым. Встречи с призраками умерших происходят и до сих пор. Поэтому вокруг данного явления необходимо создать психологическую атмосферу, способствующую тому, чтобы люди могли безо всякого стеснения открыто обсуждать свой опыт. Приводимая ниже статья была помещена на первой полосе «Вестника Беркли» от 19 марта 1974 года. Это объяснялось вовсе не исключительностью описываемого в ней опыта; необычным — и достойным похвалы — было то, что человек, занимающий определенное положение в данной профессиональной среде, не таясь и прямо говорил о подобном переживании.
Привидение в Клубе преподавателей
«Доктор Нориюки Токуда не верил в привидения до тех пор, пока не столкнулся на днях с некоторыми из них в своей комнате в Клубе преподавателей, расположенном на территории университета.
Гостивший у нас японский ученый — по словам коллег, „интеллигентный и рассудительный человек“ — не имел под рукой никаких готовых объяснений тому, что он увидел вечером 9 марта.
А именно, будучи в полусонном состоянии, он увидел „очень по-джентльменски“ выглядевшего мужчину кавказского типа, который сидел напротив него и внимательно его разглядывал. Тряхнув головой, чтобы отогнать сон, доктор Токуда увидел „нечто вроде двух голов, проплывавших, покачиваясь, под потолком через комнату“. В следующий момент призраки исчезли.
Когда доктор рассказывал о своем необычном переживании работникам клуба, те сообщили ему, что комнату, в которой он остановился, в течение 36 лет занимал профессор университета, умерший как раз за два года и неделю до того, как туда вселился Токуда. Сравнивая описание внешности профессора с внешностью призрака, японский ученый признал, что между ними было сходство.
Токуда говорит, что он жил в Беркли с женой и ребенком с 1967 по 1969 год. „Я очень люблю Беркли“, — говорит он, исключая всякую возможность того, что видение было порождено непривычностью и новизной обстановки.
Обстоятельства, сопутствующие его видению, Токуда описывает следующим образом:
„Я прилетел в Беркли из Бостона 9 марта. Профессор Чалмерс Джонсон с факультета политических наук привез меня из аэропорта в клуб преподавателей. Он посоветовал мне немного вздремнуть в связи с трехчасовой разницей во времени. Я сильно устал, так что решил последовать его совету“.
„В 7 часов пополудни у меня возникло во сне непонятное ощущение — я почувствовал своеобразное психологическое давление. Уже почти проснувшись, я увидел нечто сродни сну — какого-то пожилого джентльмена, сидящего на стуле у моей кровати. Это было очень странно“.
„Я открыл глаза и увидел забавную картину — из поля моего зрения медленно уходило тело с двумя головами“.
Доктор Токуда широко открыл глаза, но все уже исчезло. „Я был удивлен. Возможно, это был сон или игра воображения. Я вышел пообедать, вернулся и заснул. Больше ко мне никто не приходил“.
После поездки в Стенфорд доктор Токуда вернулся в клуб. К тому времени он уже рассказал об этом необычном происшествии своим друзьям, профессору Чалмерсу Джонсону и его жене Шейле, которые и уговорили его не останавливаться в комнате № 19 еще раз.
Когда Токуда покидал клуб (это было вчера), администратор сообщил ему, что комнату № 19 в течение 36 лет занимал один одинокий профессор, умерший в марте 1971 года.
„Вы меня разыгрываете, — ответил Токуда, — но вам меня не испугать“.
„Я не могу поверить в привидения“, — заявил доктор Токуда, ученый-международник, специализирующийся по современному Китаю.
А затем улыбнулся и добавил: „Возможно, профессору X… так понравилось это место, что он все еще не хочет покидать его“.
Нориюки Токуда, сорока двух лет, является старшим научным сотрудником и начальником отдела Восточно-Азиатских исследований Института развивающихся стран в Токио. Он преподает в столичном университете Кейто.
„У нас в Японии также хватает историй о привидениях, — сказал ученый, — но серьезно я к ним относился лишь в детстве“.
Записал Ричард Рамилла.
Профессор Токуда совершенно определенно указывает на то, что во время этого опыта он находился в состоянии несколько отличном от обычного бодрствующего. Однако, как это следует из его рассказа и того факта, что он счел необходимым говорить об этом случае вообще, данное переживание (чем бы оно ни было) было для него гораздо более реальным и значимым, чем те гипнопомпические образы, которые обычно предшествуют моменту полного пробуждения. Любопытен и тот факт, что призрак имел некоторое сходство с бывшим обитателем комнаты. Впрочем, призрак, явившийся Токуде, во многих отношениях нетипичен. Призраки, о которых сообщают исследователям, являются, как правило, гораздо более „живыми“, яркими и подвижными. Обработав несколько сотен таких сообщений, Г.Н.М.ТИРЕЛЛ воссоздал собирательный образ „совершенного призрака“. Если бы „совершенный призрак“ стоял рядом с обычным человеком, то мы обнаружили бы у них следующие общие черты:
1. Обе фигуры занимали бы определенное пространство и были одинаково устойчивы.
2. Мы могли бы обойти вокруг призрака, рассматривая его со всех сторон, как обычного человека.
3. Обе фигуры сохраняли бы свою идентичность при любых условиях освещенности.
4. Приблизившись к призраку, можно было бы услышать его дыхание, равно как и другие обычные шумы — такие как шуршание одежды и т. д.
5. Призрак вел бы себя так, как если бы он сознавал наше присутствие. Он мог бы даже коснуться нас, причем в этом случае мы ощутили бы обычное человеческое прикосновение.
6. В зеркале призрак отразился бы точно так же, как и обычный человек.
7. Призрак мог бы заговорить и даже ответить на вопрос, но ни в какой продолжительный разговор вовлечь бы его мы не смогли.
8. Если бы мы закрыли глаза, то призрак исчез бы, как и обычный человек.
9. Призрак появился бы одетым, возможно, с тростью, со свертком или даже в сопровождении собаки.
10. Приближаясь к призраку или касаясь его во многих случаях можно ощутить необычное чувство холода.