Чтение онлайн

на главную

Жанры

Король Чёрного Озера
Шрифт:

Поттер обладал хорошим слухом и явно услышал.

— Что-то тут душно, — заявил Гарри. — Я на минутку выйду подышать.

— Надеюсь, ты ненадолго, Гарри. У нас есть время до того, как зрители соберутся, — отпустил его Бэгмэн.

Следующую «минутку» Драко с Рейном буквально захватили Гарри в плен, вытряхивая из мантии и помогая надеть штаны и рубаху из водорослей, которые сплёл Рейн. Одежда была влажной и надевалась неохотно, но втроём они справились. Поттер пыхтел, но молча позволял себя одеть, так как времени было на самом деле в обрез.

— Всё, всё, я сам, — шёпотом пробурчал

Гарри, — кто-то идёт, прячьтесь!

Драко с азартом скатился вместе с Рейном по небольшому обрыву и спрятался в кустах, так как на их возню из палатки выглянул Бэгмэн.

— Всё в порядке, Гарри? — спросил судья соревнований.

— Да, сэр, я просто, — Поттер чуть покраснел, — там девушка, а я хотел… Ну…

— О, можешь не объяснять, я понял, — кивнул Бэгмэн, — пора. Зрители собрались. Сейчас начнётся ваша жеребьёвка.

Поттер скрылся в палатке, а Драко вместе с Рейном, наскоро очистившись, побежали к загонам со стороны входа для болельщиков.

— Видел? — недовольно хмыкнул Драко. — Поттер просто в мантии! В обычной, мать его, школьной мантии! Хотя бы дали куртку из драконьей кожи, как у драконоборцев, но нет. Тем более хорошо, что ты сделал эту защиту. Хоть что-то.

Рейн угукнул, и возле входа в загоны они перешли на шаг.

— Идём, нам должны были занять места.

*

Драко, естественно, слышал о драконах. В мэноре даже были трофейные головы этих зверюг, на которых охотились в бравом прошлом его предки. Но изрядно высушенные головы — ничто по сравнению с живым драконом, который в данный момент злобно поглядывал на защищённых чарами вскрикивающих зрителей. Серо-серебристая, выдыхающая голубое пламя самка была примерно сорок футов в длину. Её загнали на кладку яиц в центре загона, среди которых поблёскивали четыре золотых яйца.

— Это шведский тупорыл, — сказал Драко Грегори, который прекрасно разбирался в драконах по причине того, что семья Гойл имела серьёзный бизнес по поставке ингредиентов из заповедника Румынии. — На самом деле это не настоящие яйца. До того, как вы пришли, это были просто круглые камни, над ними немного поколдовали, а ещё чем-то набрызгали. Видимо, чтобы дракониха думала, что это её кладка.

— Ясно, — кивнул Драко, переглядываясь с Рейном. — Видимо, чемпионы должны будут пытаться отобрать у них те золотые яйца.

— Драконихи довольно агрессивно ведут себя, когда кто-то пытается покуситься на гнездо, — сказал Гойл, — в смысле, ещё более агрессивно, чем обычно. Будет интересно посмотреть, как они с этим справятся. Надеюсь, никто не пострадает слишком серьёзно.

— Н-да, — пробормотал Драко, зябко поёжившись. Поттер сказал, что у него есть план, но не стал раскрывать, в чём тот заключается, пообещав, что они всё увидят сами.

Что говорил Людо Бэгмэн в короткой приветственной речи, Драко прослушал, в голове шумело, словно это он должен выйти сражаться один на один с драконом и отобрать яйцо.

— …И наш первый участник Седрик Диггори! — трибуны, на которых сидели хаффлпаффцы, взорвались приветственными криками. В загон, словно какой-то римский гладиатор, вышел бледный до синевы Седрик.

— Седрик же справится с драконом? — пискнула Панси,

посмотрев на Драко большими глазами. — А Поттер справится?

— Тут вокруг полно драконологов, — больше для самого себя, чем для испугавшейся подружки, сказал Драко, — если всё будет слишком плохо, они должны вмешаться. Я думаю.

В этот момент дракониха яростно зарычала и прицельно пыхнула голубым сгустком огня, моментально воспламенив скелет коровы, который организаторы, видимо, расположили недалеко от кладки для антуража. Кости вспыхнули и прогорели за несколько секунд.

— Давай, Седрик! — закричали хафлпаффцы, подбадривая своего чемпиона. Их крики поддержали все ученики Хогвартса и гости. Все были под явным впечатлением от жутковатого первого испытания и уже не разбирали, кто свой, а кто чужой.

Диггори достал палочку и осторожно направился в сторону драконихи. При сближении отчётливо стала видна разница в размерах между молодым волшебником и самкой шведского тупорыла.

========== Глава 13. Раз дракон, два дракон… ==========

24 ноября, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Волнение целой толпы магов отдавало эхом внутри. Рейну было очень странно, и он ощущал себя словно капелька воды, подхваченная великим круговоротом. Седрик Диггори ловко уворачивался от разозлённой драконицы, и Рейн кричал вместе со всеми слова поддержки и смотрел на это действо во все глаза. Радовался удачным выпадам и пущенным заклинаниям, которые отвлекали зубастую огнедышащую тварь от маленького отчаянного мага, который уже десять минут пытался отогнать или отвлечь зверюгу от фальшивой кладки.

Рейн разочарованно вопил вместе со всеми, фантомно ощутив, как полыхает та же щека, которую у Седрика вскользь опалил синий огонь.

— Седрик! Седрик! — скандировали трибуны. — Ну, ещё!

— Ещё чуть-чуть! — перекрикивал толпу комментатор, который пользовался заклинанием громкости. — Он идёт на риск! Давай же!

— Дава-а-ай! — вместе со зрителями поддержал это восклицание Рейн, от напряжения сжимая кулаки.

Драконица была отвлечена трансфигурированной из камня собакой, и Седрик уже подошёл к гнезду и протянул руку. До этого Чемпион Хаффлпаффа уже попробовал манящие чары и выяснил, что так просто яйцо не забрать. Впрочем, по здравым размышлениям, манящие чары могли и сработать, если бы Седрик знал, что это такое — для манящих чар надо было знать суть предмета, просто «то, что я вижу, лети ко мне» не сработает. И «золотое яйцо», которое первым делом подозвал Седрик, по сути таковым не являлось.

— Эх, умный ход, жаль не сработал, — утонули в разочарованном гуле зрителей слова комментатора. Собака ненадолго отвлекла драконицу, и Седрику пришлось спешно спасаться от ещё больше разозлённой твари. Никому не нравится кусать камень.

Затем последовала ещё попытка и Седрик, наконец, заполучил свой приз.

— Превосходно! — ликовал комментатор. — Молодец!

— Се-дрик! Се-дрик! — снова начали скандировать хаффлпаффцы.

Серебристо-серую драконицу увели. Покачнувшегося Седрика — тоже. Его щека уже налилась тяжёлым багрянцем, и стало видно, что рука тоже пострадала. Ещё немного и можно было не спасти от ожога драконьим пламенем.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8