Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королева Арселии
Шрифт:

Запасы еды кончались, и я все удивлялась, куда они делись, ведь брала столько, что хватило бы нашу группу кормить год. А тут на тебе — все почти пусто. И даже пирожков оставалось всего… пять штук.

Надо бы найти тут кухню и устроить охоту.

Вот в таком положении меня и застал один из генералов.

Кажется, будто имея такой рост и комплекцию, невозможно упустить человека. А вот на! Я даже и не заметила, как ко мне подошли.

— И чего ты тут делаешь одна? — обратился хмуро Катакури.

— Сижу, — вздохнула

и бросила взгляд на последний кусочек пирожка. — Думаю, — и отправила его в рот.

— Хм? — похоже, это был вопрос, или чтобы я продолжала объясняться?

Потому, прожевав, я продолжила.

— Да вот спозаранку убежала с близнецами тренироваться. Только недавно отпустили меня и сами куда-то убежали. А я не ела нормально со вчерашнего ужина. И не знаю, где здесь можно найти кухню. А времени-то уже почти пять часов! — я эмоционально всплеснула руками и воззрилась на чуть пригнувшегося мужчину. — Вот. Пожаловалась, — пробормотала и скрестила руки на груди, поджав губы.

Вроде еды тут тонны, а меня так дергают и терзают, всем нужна, что даже поесть нормально не могу!

— На каждом этаже есть кухня, — как само собой ответил Катакури.

— Да? — я удивленно посмотрела на мужчину. — А если бы я пришла и попросила еды, они бы ничего не сказали? Ну там… кто я такая и чего тут забыла? Я все-таки гостья.

Генерал нахмурился и махнул рукой, выпрямляясь.

— Пошли.

Я предусмотрительно оседлала Риппера и погнала его за Катакури, чтобы не отставать.

Кухня оказалась не так далеко, но со стороны ничто не выдавало в ней кухню, пока Катакури не распахнул дверь, отчего работа в помещении застопорилась и взгляды поваров обратились в нашу сторону.

— Лорд Катакури! Вы пришли раньше. Но к вашему полднику все готово! — выскочил один из работников и поклонился.

— Накормите ее, — указал на меня мужчина, и все взгляды мигом опустились на меня.

— Э-э, как вам угодно, — с запинкой произнес повар и замолчал.

Он явно чего-то ждал.

— Меню? — неуверенно спросила я и вскинула бровь.

Повар тут же встрепенулся, из толпы выскочила милая девушка в форме и подхватила меня под руку, ведя к длинным столам. Видимо, здесь повара и едят сами. Резво усадили за высокий стул, протерли передо мной столешницу и сунули в руки лист с названиями блюд. И пока я вчитывалась, вокруг снова закипела работа. Разве что девушка осталась стоять в ожидании.

— М-м, — я ткнула пальцем в строчку. — Это же мясной пирог? Вот его, пожалуйста. И-и… запеченную рыбу в овощах. И-и… О! Морса! Графин! А лучше два!

Девушка покивала и убежала. Вернулась вскоре и занялась сервировкой стола.

Я заметила, как повар подошел к Катакури и принялся уточнять, где Лорд будет полдничать, на что мужчина ответил, что здесь. Работник изумился, но не возражал, лишь кивнул и убежал.

Генерал сел за стол напротив меня. На беседу он настроен не был, видно

по взгляду, поэтому я с интересом разглядывала суету на кухне. Заметила, как даже моему Рипперу досталась огромная порция сырого мяса, и питомец с аппетитом принялся за обед в сторонке.

Ждала я не долго, и вот уже знакомая девушка, ловко огибая снующих работников и держа в руке забитый едой поднос и графины, приближалась к нам. Я проследила, как она быстро расставила тарелки с вкусно пахнущими блюдами и после поклона скрылась.

— Приятного аппетита! — пожелала я и подхватила вилку, положив глаз на запеченную рыбу, порция которой явно рассчитана на кого-то больше меня комплекцией. Не говоря уже о пирогах и их количестве на столе.

Ладно. Может, повара не только мне разложили. У меня тут вон, сосед какой.

Ох! Я ведь почти сутки нормально не ела! А эта еда просто восхитительна! Умеют же готовить на этом острове. Не чета поварам с Арселии.

Пока я ела, Катакури принесли большую тарелку с пончиками и пузатый чайник с заварным черным чаем.

— Оставьте нас, — приказ прозвучал неожиданно не только для поваров, но и меня.

Я удивленная оторвалась от еды, заметив, как работники, пятясь и бросая свои дела, предварительно все выключив и закрыв, выметались из кухни. А живая посуда испугано дергалась, одна за другой отворачивалась и закрывала глаза.

— Э? — я, не скрывая изумления, моргнула, тщетно надеясь на объяснения.

Но Катакури так и сидел, сложив руки на груди, смотря то на меня, то на еду на столе.

Не понимаю…

Что-то не так?

Кстати… За все время, сколько мы путешествовали, были на корабле на приемах пищи, я ни разу не видела, как он ел. Все время он просто сидел, прикрыв глаза и сложив на груди руки. Все. Разве что тот раз после шторма он принял от меня пончик, но и то отвернулся.

Может, предпочитает есть в одиночестве? Без свидетелей?

Я недоуменно почесала не острым концом вилки затылок, пожала плечами и продолжила есть.

Тут все со странностями. Я не исключение. Так что будем уважать странности друг друга.

— Ты часто упоминаешь Дракона, — с намеком произнес генерал и налил себе из чайника горячий чай.

Диалог? Да еще такой? Снова что-то вызнать хочет?

Ла-адно. Отключим подозрения и легко, свободно расскажем красивые сказки моего народа.

— Дракон… м-м, покровитель нашего народа. Считается, что Хранители произошли от него и имеют его черты. Но мне, похоже, достался драконий аппетит, хе-хе. Нет чтоб там когти, зубы, хвост, рога или глаза. Хе-хе… — я прожевала кусок рыбы. — Ох! Видели бы вы Дракона! Он великолепен! Голубые глаза с вертикальным зрачком. Тело как у змеи, длинное и чешуйчатое. Рога, изогнутые назад на лбу. Густая грива. Огромные и острые когти. И полный рот огромных зубов! Как-то он пытался меня напугать рыком, но больше покорил.

Поделиться:
Популярные книги

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1