Королева красоты
Шрифт:
Мейсон поднялся:
– Ваша Честь, у меня есть свидетели, и в качестве первого из них я хотел бы вызвать мистера Пола Дрейка.
– Очень хорошо. Мистер Дрейк, пройдите вперед и принесите присягу.
Когда формальности были закончены, Мейсон спросил:
– Вас зовут Пол Дрейк, вы имеете лицензию частного детектива и в ряде случаев я вас нанимаю в связи с тем или иным делом?
– Совершенно верно, сэр.
– Теперь я хочу вас спросить: вы выяснили, согласно
– Да, сэр, выяснил.
– Скажите, где Агнес Берлингтон купила себе продукты во второй половине дня четвертого числа этого месяца?
– Четвертого числа, ближе к вечеру, - ответил Пол Дрейк, - Агнес Берлингтон купила себе пакет с замороженным ужином в "Санрайз спешиэл супермаркет", который находится приблизительно в двух кварталах от ее дома.
– Вы знаете, что содержалось в этом пакете с ужином?
– Я знаю это только со слов мисс Донны Финдли, которая работает в этом магазине.
– Очень хорошо, - ответил Мейсон.
– В таком случае я попрошу вас покинуть свидетельское место и уступить его мисс Донне Финдли. Она будет моим следующим свидетелем.
Донна Финдли, очаровательная молодая женщина лет двадцати двух, заняла место для свидетелей, принесла присягу и сообщила свое имя и род занятий.
– Вы были знакомы с Агнес Берлингтон?
– спросил ее Мейсон.
– Да. Я даже была дружна с ней... Относительно.
– Что вы понимаете под словом "относительно"?
– Я работаю кассиром-контролером в "Санрайз спешиэл супермаркет", а мисс Берлингтон довольно часто покупала у нас продукты. Она обычно расплачивалась у меня, и мы разговаривали минуту-другую, пока я подсчитывала купленные товары.
– Вы помните вашу встречу с ней вечером четвертого числа?
– Очень хорошо помню.
– Расскажите нам об этой встрече.
– Агнес купила один хлебец, пачку масла, коробку молока и пакет с замороженным ужином, который известен под названием "Ту-Спешиэл".
– Вы знаете, что содержится в этом пакете?
– Знаю. Он содержит эскалоп с гарниром - зеленым горошком и картофельным пюре. Кроме того, там был соус к эскалопу.
– Почему вам запомнилась эта встреча?
– спросил Мейсон.
– Мы с ней перекинулись несколькими фразами, и я спросила ее, что она ела вчера вечером. Она ответила, что брала эскалоп с гарниром, он ей очень поправился и она хочет снова взять его.
– Благодарю, - сказал Мейсон.
– У меня все.
Пришла очередь Диллона задавать вопросы.
– Именно в этот вечер, - спросил он с сарказмом, - вы поинтересовались тем, что она ест и что ей нравится?
– Почему же в этот
– И вы уверены, что разговор, о котором вы сообщили, состоялся именно четвертого вечером?
– Уверена, потому что хорошо помню, что не видела ее пятого, а шестого узнала о ее смерти.
– В котором часу четвертого числа вы с ней разговаривали?
– Минут пятнадцать-двадцать шестого.
– Как вам удалось запомнить это время?
– Я работаю до семи и в конце рабочего дня часто поглядываю на часы.
– Значит, вы точно можете сказать, когда состоялся ваш разговор?
– Не точно... Но я знаю, что он состоялся часа за полтора до окончания моей работы.
– У меня больше нет вопросов, - сказал Диллон, обращаясь к судье.
Мейсон поднялся:
– С разрешения Высокого Суда я хотел бы узнать у лейтенанта Трэгга, были ли осмотрены ведро для отбросов, пустые банки и коробки из-под пищи в доме Агнес Берлингтон?
– С какой целью?
– спросил судья Элвилл.
– Для того, чтобы показать Высокому Суду, что в ведре для отбросов была найдена упаковка от готового ужина с эскалопом, зеленым горошком и картофельным пюре.
– Это не будет служить доказательством чего-либо, - заметил судья. Разумеется, эта картонка была найдена в ведре для отбросов. И сейчас мы знаем, что она содержала замороженный ужин. Мы знаем также, что именно этот ужин был найден в желудке покойной, но мы не знаем, когда она его съела.
– Естественно предположить, что она съела все это в тот же вечер. Она ведь сообщила свидетельнице Донне Финдли, что собирается ужинать.
– Но потерпевшая могла изменить свое намерение, - вмешался Диллон. Правда, это не меняет дела. Нам все равно известно только то, что она была убита в ближайшие часы после приема пищи.
– Это меняет дело, если этот факт связать с водой, поступающей из оросительной системы. Ведь система работала всю ночь.
– Вот как?
– сказал Диллон.
– Да, вот так, - ответил Мейсон.
– И когда машина моей подзащитной въехала на подъездную дорожку, ведущую к дому Агнес Берлингтон, эта система проработала уже много часов, а это в свою очередь означает, что сама хозяйка дома к этому времени была уже давно мертва.
– Совсем не обязательно, - заметил Диллон.
– Теория эта совсем бездоказательна. Дорожка и газон могли быть мокрыми и за несколько дней до преступления, особенно если их регулярно поливали. И тем не менее, мы знаем на основании вскрытия, что Агнес Берлингтон была убита четвертого вечером, так что мистер Мейсон только акцентирует внимание на этих фактах.