Королева-пугало
Шрифт:
Она бросила его на пол и раздавила.
— Эррин? Эррин, прекрати!
Я бросилась к ней, она схватила третью склянку, крича: «Помоги!», — и бросила ее в меня. Я пригнулась, флакон врезался в дверную раму справа от меня и взорвался.
— Мы ошиблись, — проскулила она. — Мы зря меня не связали.
Симулякр.
Я бросила вино и кубки, подбежала к ней и выхватила шкатулку из ее рук. Но она тянулась к ним, я толкнула коробку в ее пальцы, прижала оставшиеся две склянки к груди и в ужасе попятилась.
— Ты должна меня отключить, — она
Я пятилась, пока не услышала снаружи шаги.
— Твайла?
— Имилла, слава богам! Слушай, нужно…
— Она здесь, — победоносно сказала Имилла. — Внизу.
Эррин поняла, что происходит, раньше меня.
— Беги, — сказала она, бросилась ко мне, и я оказалась в коридоре между ней и Имиллой. — Оттолкни меня и беги.
Я оглянулась на Имиллу, рядом с ней стоял Лиф в черном, с повязкой на правом глазе, за ним было еще шесть человек.
— Сволочь, — закричала Эррин. — Я тебе поверила. А ты — зараза, хитрая сволочь. Ты за это заплатишь.
— Да, она заплатит, — Лиф повернулся и махнул одному из своих людей.
Имилла не успела обернуться, мужчина вонзил кинжал в ее грудь.
— Не жалей ее, — сказал Лиф. — Она неделями писала королю Ауреку. Она поведала ему, что Мерек жив и здесь с тобой. Она вызвалась быть его шпионом, если ей вернут титул и дом. Жаль, но король Аурек не поощряет двуликих.
— Но доверяет тебе, — сказала я.
Лиф помрачнел.
— Очень хитро. Очень умно. Жаль, ты ее не раскусила.
— Я не умею видеть людей насквозь, — сказала я.
Я посмотрела на женщину на полу, жизнь вытекала из нее, она раскрывала рот, как рыба.
— Прости, — я повернулась к Эррин, оттолкнула ее и побежала. Я слышала сзади шаги, пока летела по коридору, по двору, к оружейной.
Там я схватила меч с крюка и развернулась вовремя, Лиф вошел в комнату.
Он вскинул брови.
— Будешь со мной сражаться? — спросил он.
В ответ я вытащила меч из ножен и вскинула его.
— Твайла… — сказал он.
Я не ждала, пока он вытащит меч.
Я бросилась на него, он отпрянул, лезвие почти попало по нему.
— Твайла… — попытался он снова, но я напала с его слепой стороны, ударила по его руке. Я не пробила его кожаную перчатку, но хотя бы попала, этого хватило, чтобы он отскочил и выхватил свое оружие.
Я замахнулась в третий раз, он легко отбил удар, меч столкнулся с моим, послав дрожь по лезвию, мою руку жалило.
Я снова услышала шаги. Двое его мужчин появились на пороге. Они посмотрели на нас, один ухмыльнулся, распаляя мой гнев. Мои губы растянулись в ярости.
Лиф оглянулся через плечо, и я снова напала.
В этот раз его меч врезался в мой с такой силой, что я потеряла клинок, он вылетел из моей руки на пол.
Я бросилась за мечом, за своей единственной надеждой. Лиф схватил меня за руку и повернул лицом к себе. Он забрал склянки из моей левой руки. Он бросил их на пол и растоптал.
— Нет, — я склонилась, словно могла собрать остатки.
Он поднял меня.
— Все кончено, Твайла.
— Мерек… — прошептала я.
— Встретит не то, что ожидал, в пещерах.
Я посмотрела на осколки. Все, над чем мы работали, пропало. Мои люди шли в ловушку. Я посмотрела в его глаз, а он смотрел на меня, не вздрогнув.
— Мы оба теперь выглядим иначе, — он указал на свой глаз. — Но ты все еще красива. Про меня так уже не скажешь.
— Катись в ад, — прошептала я.
Люди, стоявшие за ним, следили за нами.
Лиф склонился.
— Почему ты решила, что мы еще не там? — спросил он.
Он поцеловал меня в щеку, задев повязкой мое лицо, отстраняясь.
Я подняла руку и ударила с силой его по щеке, звон разнесся по комнате, и я услышала, как вдохнули его люди.
Напоследок я увидела, как он взмахнул рукой, висок пронзила резкая боль. А потом — ничего.
Глава 25:
Проснувшись, я поняла сразу, где я. Сперва мне показалось, что не прошли те полгода, что я здесь, потому что Хелевиса поймала меня с Лифом, и меня протащили по коридорам на виду у всех. А потом голова заболела, и я вспомнила. В подземелье пахло все так же затхло, едко, как в лисьей норе. Воздух все еще был влажным и холодным, как и летом. Я подозревала, что и солома, на которой я лежала, та же.
Я села и попыталась осмотреться, услышала при этом рычание в темноте.
— О, заткнись, — прошипела я зверю.
Тихий смех раздался в тенях, я услышала щелчок огнива.
В искрах перед тем, как зажегся огонь, я увидела белую вспышку и два золотых диска, сияющих, как глаза животного, между прутьями решетки. Свеча зажглась, и стало видно лицо Аурека, Спящего принца.
Он сидел перед камерой во тьме и, казалось, ждал, пока я проснусь, но я не знала, как долго была без сознания. Рядом с ним был один из псов Хелевисы, его ладонь с длинными пальцами лежала на голове зверя.
— Здравствуй, Твайла, — сказал он, голос был красивым и чарующим, как я и помнила. — Я ждал встречи с тобой.
— Ты, должно быть, Аурек.
— Да, — он поднял свечу и посмотрел на меня. — Ты долго спала. Я беспокоился, что Лиф слишком сильно тебя ударил. В висок, — он поднял руку к своей голову и постучал по боку, серебряные волосы затрепетали от движения. — Это опасно, — продолжил он. — Нужно быть осторожнее, — он склонился, вглядываясь в меня, склонив голову, как птица. — Я не знал, что у тебя были белые глаза. Лиф не говорил этого. Мне нравится. Словно кто-то убрал глазные яблоки и заменил их жемчужинами, — он замолчал, словно ждал, что я поблагодарю его за комплимент. Когда стало ясно, что этого не случится, он продолжил. — Может, так я и сделаю с твоим черепом, когда сгниет твоя плоть. Вставлю жемчуг в глазницы. А рубины в рот.