Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королева теней
Шрифт:

— Загири сама была не прочь развратиться, — тихо ответил он. — Имеет ли для тебя это какое-либо значение или нет, но я люблю ее.

— А ты способен любить, милорд? Не думаю. Остерегайся того, чтобы страсть моей дочери не обернулась для тебя историей Гая Просперо и его возлюбленной Шифры, — гневно продолжила она. — Мы все прекрасно помним, чем она закончилась.

— Как ты жестока, домина, — проговорил Верховный Правитель.

— Я фея, — напомнила она. — Если хочешь спасти свою шкуру, Иона из Хетара, ступай в зал Совета и начинай защищать права женщин своего государства.

— Ты пойдешь? —

спросил он.

— Чтобы все подумали, что я руковожу твоими действиями? Может быть, да, а может, и нет. Даже если я пойду, то ты меня не увидишь. Ты должен сам за себя отвечать. Покажи себя достойным правителем, а не деспотом. Если не проявишь силу, проиграешь. В Хетаре должен быть только один правитель, милорд. Никогда этого не забывай, — проговорила Лара и исчезла.

Иона поднялся из-за стола, за которым обычно занимался повседневными делами. Необходимо созвать Совет. Он пригладил волосы, взял церемониальный жезл и позвал своего секретаря Лионеля. Оказавшись в зале Совета, Иона сел на трон и огляделся. Все члены Высшего совета сидели на местах и ждали его. Он ударил черным с золотым наконечником жезлом.

— Собрание Высшего совета объявляется открытым, — произнес он. — Слово предоставляется Куберту Агасферусу. Прошу, милорд.

— Я встречался с Иерархом, — начал глава гильдии торговцев. — Выходит, для того, чтобы Иерарх вернул Хетару былое процветание, мы должны возродить старые традиции. По моему мнению — а я не один так считаю, — большие перемены, произошедшие в Хетаре, и повлекли за собой столь печальные последствия. Я имею в виду то, что не следовало давать женщинам свободу в серьезных делах. Женщины созданы для того, чтобы делить с ними удовольствие, рожать детей, поддерживать дом и очаг, а мы разрешили им владеть Домами удовольствий и вести дела. Это идет вразрез со всеми традициями. Ради спасения Хетара женщин надо поставить на место.

— Никогда не слышала такого бреда, — проговорила Избэль, представительница гильдии женщин для удовольствий. — Вы не можете заставить нас отказаться от власти, которую мы с таким трудом получили, Куберт. Мы не пойдем на это.

— Позвольте, я напомню господину Агасферусу, что прибыль от Домов удовольствий возросла как минимум раз в десять после того, как их содержать позволили нам, — отметила Мива Скарлет. — Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы думать, будто это чистая случайность.

— Женщинам не место в коммерческих делах, — возразил Обин Просперо.

— Именно, — в унисон подтвердили лесные лорды.

— Неужели вы искренне считаете, что, если указать женщинам место, проблемы в Хетаре решатся сами собой? — воскликнул Михаил, сын Джона Быстрый Меч. — Лично я в это не верю.

— Возвратив в собственность мужчин Дома удовольствий, вы понесете серьезные убытки, — тихо произнесла Ирис, еще одна представительница гильдии женщин для удовольствий.

— Ты осмелилась нам угрожать? — возмутился сквайр Дарах.

Вместо ответа Ирис улыбнулась.

— Что скажешь, милорд Иона? — спросил принц Лотэр, устремив взгляд на Верховного Правителя.

Иона собрался с мыслями, наклонился вперед, чтобы члены Совета могли его лучше слышать, и, наконец, заговорил:

— Если мы урежем женщин в правах или предоставим им свободу заниматься коммерцией, наши проблемы не решатся. Надо признаться, Дома удовольствий — единственный источник, который приносит Хетару прибыль. Как только что заметила Мива Скарлет, доходы Домов удовольствий возросли в десять раз после того, как они оказались в руках женщин. Я считаю неразумным лишать женщин прав владения и управления ими.

— Как быть с теми женщинами, которые владеют магазинами и занимаются торговлей? — спросил Обин Просперо. — Наша гильдия их не признает, но они продолжают заниматься делами и часто с нами конфликтуют.

— Вероятно, если вы включите их в свою гильдию, то будете меньше с ними враждовать, — предположил Иона.

— Многие из этих женщин овдовели из-за глупых войн, развязанных Хетаром, — вступила в дискуссию Клотильда, представительница простых горожан. — Когда-то они работали вместе с мужьями. После их смерти дело перешло к женам. Если запретить им торговать, кто тогда о них позаботится, Обин Просперо? Кто будет кормить их детей? Это вы, мужчины, развязав войны, способствовали упадку Хетара. Разве женщины и дети недостаточно настрадались из-за вашей политики? Теперь во имя старых традиций вы готовы их пустить по миру. Предупреждаю, что если вы силой попытаетесь нас поработить, то мы поднимем восстание! — воскликнула Клотильда.

— Солдаты быстро вас успокоят, — прозвучал полный негодования голос сэра Филипа Баумана из ордена Доблестных Рыцарей.

— Я бы так не сказал, сэр Филип, — вмешался Питер Быстрый Шаг из гильдии солдат. — Что скажешь, Берли Гудман? — спросил Питер своего товарища.

— Думаю, мы поддержим наших женщин, милорды и миледи, — последовал ответ Берли. — Предоставив женщинам права, мы оказали большую услугу Хетару. Особенно теперь, когда настали тяжелые времена. Они знают не понаслышке, как зарабатывать хорошие деньги и избегать проблем. Женщинам никто не запрещает играть отведенную им роль в обществе и семье. Но те, кто не хочет так жить, в свою очередь, тоже могут принести пользу своей стране, но другим способом.

По залу прошел удивленный гул. Никто не ожидал, что оба представителя гильдии солдат станут поддерживать женщин.

В этот момент Верховный Правитель Хетара понял, что большинство членов Совета выступают за то, чтобы оставить женщинам их права.

— Проведем голосование, милорды и мидели. Те, кто голосует за то, чтобы отнять права у женщин, поднимите правую руку. — Представители гильдии торговцев, ордена Доблестных Рыцарей, лесные лорды и сквайр Дарах подняли руки. — Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь. Семеро согласны отнять у женщин права.

— Семеро? — возмутился сквайр Дарах. — Что значит семеро? Нас восемь, лорд Иона!

— Нет, милорд, семеро. Твой зять не проголосовал.

Сквайр устремил гневный взор на Руперта.

— Ты должен был проголосовать «за»! — яростно завопил он.

— Если бы я это сделал, то не смог бы посмотреть твоей дочери в глаза, — последовал ответ Руперта. — Как ты думаешь, кто руководит производством сыра и приносит тебе немалый доход? Если у женщин отобрать права, дело остановится. У меня не будет времени решать эти вопросы, как, я думаю, и у тебя тоже. Нам надо смотреть за полями, садами и скотом, милорд.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII