Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:
— Это не вино, но что — не знаю. Я не разбираюсь в эликсирах.
— Это вытяжка жив-корня. Пока я пью ее — живу, если пропущу прием — любимые родственники откушают наливных яблочек на моих похоронах.
— Как же так? — растерялась Маргарет.
— Дур много, и они среди нас, — пожала плечами Тамира. — В этот раз Касра, решившая прилюдно обесчестить себя — король сделал бы это прямо на месте и вынужден был бы жениться. В тот раз — Виррмэль, решившая отравить основных претенденток. На первом Отборе тоже что-то было, но прошло мимо меня.
— Виррмэль… Ее, кажется,
Сделав глоток, Тамира передернулась, завинтила флягу и усмехнулась:
— А что король? Главы родов все между собой решили — ограничились замужеством Виррмэли и хорошими отступными. Мне с того золота ничего не перепало, все пошло в семейный бюджет. Как сказал мой отец: «Никто не умер — и хорошо, значит, можно решить дело к обоюдной выгоде». Вот и решили. Все довольны.
— И ты?
— А кто ж меня спросил?
Мэдчен Кодерс встала, взяла флягу и подошла к навесному шкафчику. Такому же, как и в комнате Маргарет. Вообще комнаты друг от друга ничем не отличались. Вот только у Тамиры шкаф был заставлен одинаковыми флягами.
— У каждой маркировка — срок розлива. Вытяжка быстро приходит в негодность, — тоскливо произнесла Тамира.
У Маргарет перехватило горло. Вот, значит, на дне какой бутылки Тами ищет покой. Каково же ей было? Пока газеты печатали гнусную ложь? Пока друзья-товарищи шипели за спиной?
— Ты что-нибудь делаешь? Для избавления от яда? — наконец спросила Маргарет.
— Первый шаг — избавиться от опеки рода и получить свое приданое. Замуж я не пойду, значит, спокойно все потрачу. Исцеление, дом, ученичество. А там может смогу артефактами заняться. Не смогу — сдохну. Что так, что так — в худшем случае исход один и тот же.
Встав, Маргарет подошла к напряженной подруге и, приобняв ее, спросила:
— Мне показалось, что ты влюблена в Глорейна.
— Да. Только он ходок. А мое может быть только моим. Как представлю, что он вначале на работе кого-то оприходует, потом придет домой, поужинает и в меня пихнет. То, что уже побывало в другой женщине.
— Ну, знаешь, вдруг он часто моется? — пошутила Маргарет.
— Учитывая, сколько у него шлюх — давно бы в ноль смылся, — буркнула Тамира. — Он за мной ухаживал. А потом вильнул в сторону. Ну и пусть катится на дорфий…
— Тамира! Не перегибай!
— А это от души, — серьезно ответила Кодерс. — Посылаю прям от сердца. Я слишком гордая, чтобы ждать своей очереди. Давай спать? Мне нужно переварить это все… Только скажи, мама-то жива?
— Не скажу, — таинственно улыбнулась Маргарет. — Тихой ночи.
— Тихой.
Выйдя, Маргарет осторожно притворила дверь. И, крепко подумав, поняла, что вместо сладкого сна стоит поработать. Соорудить простенький артефакт — чтобы проверять еду и питье. Не при ее доходах поддерживать жизнь вытяжкой жив-корня.
Глава 9
После завтрака Маргарет пришлось признаться Тамире, куда она так спешит. В противном случае любопытная подружка грозилась пойти следом. И пусть девушки были знакомы всего ничего — Саддэн ей поверила.
— Если будет возможность, поблагодари его величество за такой шикарный подарок, — хмыкнула Тамира. — Когда на рассвете эта зараза начала орать — я испытала невероятный прилив верноподданнических чувств.
— Я тоже, — вздохнула Маргарет.
«Но я хотя бы не спала», — продолжила она мысленно. С другой стороны, если бы спала — не обожглась бы. А так… Рука дрогнула, и смесь для артефакта капнула на ничем не защищенную кожу. От крика Маргарет удержало только чудо и опасение, что кто-нибудь прибежит ее спасать. А после конфуза Касры мэдчен Саддэн боялась, что у нее отнимут заготовки и реактивы.
— А почему ты надела такое простое платье? — осторожно спросила Тамира.
— Потому что это мое лучшее платье, которое я берегла для церемонии выдачи диплома, — вздохнула Маргарет. — Спасибо моей швее — не прыгни она выше головы, я бы чувствовала себя крайне некомфортно.
Маргарет помнила, что мама одевалась красиво, но просто. И лишь при дворе поняла, что та кажущаяся простота стоила очень больших денег. Так что привезенные наряды, старые, в которых она ходила по выходным в город, абсолютно бесполезны. Если, конечно, ей не потребуется маскироваться под временную служанку.
— Удачи нашей будущей королеве, — шепнула Тамира. — Что? Я отборо-опытная, точно знаю — никого король в кусты не приглашал.
— Тамира, не в кусты! — возмутилась Маргарет.
— Увидишь Цветущий фонтан — вспомнишь меня, — фыркнула мэдчен Кодерс. — Иди уже, пока тебя твои подружки не перехватили.
— Мы не дружили, — возразила мэдчен Саддэн. — Познакомились за неделю до первого тура.
Королевский парк пользовался огромной популярностью у менестрелей и писателей. Если героям баллады о любви нужно было где-то встретиться — выбирали именно этот парк. Если в грустной балладе умирал герой — в описаниях места гибели угадывался он, королевский парк. Свадьбы и помолвки проходили там же, и некоторые моры при чтении вопрошали пустоту — ну неужели нет иных мест?
А вот правящей династии это нравилось. И в некоторых местечках парка стояли указатели: куст плача из романа «Тариста и Ортан» или место гибели дерра Морфира из баллады «О несчастье мага скажите три слова».
Маргарет же шла к Цветущему фонтану, самой романтичной достопримечательности, по мнению всех романистов. Поэтому там вместо указателя красовалась огромная мраморная плита, на которой время от времени выбивали очередную строчку.
— А его красота сильно преувеличена, — протянула Маргарет и подошла ближе. — И Тамира оказалась права.
Посмеявшись, мэдчен Саддэн коснулась прозрачно-голубой воды и присела на бортик. Фонтан был оригинальным — неправильной формы бассейн, в центре постамент, и на нем роскошный цветущий шиповник. Конечно, выкован куст был весьма и весьма ювелирно, да и малахитовые листики с яшмовыми бутонами тоже хороши. Красный камень, из которого вырезаны цветы, Маргарет не узнала. Но все равно, читая описание этого фонтана в балладах, она представляла нечто совершенно иное.
— Поэтому, когда на плите появляется новая строчка, мы всегда приглашаем автора поприсутствовать, — негромко произнес король.