Чтение онлайн

на главную

Жанры

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:

— Бывает. Но сегодня там явно занято, — Маргарет кивнула на беседку, в которой действительно кто-то был.

— Выгоню, король я или нет?

В беседке, не притрагиваясь к напиткам, сидели Гилмор Глорейн и незнакомая Маргарет девушка. Кажется, именно она сопровождала главу Департамента во время представления с любовным зельем. Девушка подскочила и присела в глубоком реверансе.

— Можешь выпрямиться, Иловия. Гилли, ты издеваешься? — кротко спросил его величество. — В парке так мало беседок, что из тридцати восьми экземпляров ты выбрал именно этот?

Глорейн

встал, коротко поклонился и спокойно ответил:

— Я всего лишь хотел собрать нас всех вместе для очень интересного и познавательного разговора, правда, мэдчен Саддэн?

И «Саддэн» он произнес с такой интонацией, что Маргарет передернулась. Никогда еще фамилия не звучала столь многообещающе.

— Вам виднее, дерр Глорейн, — коротко ответила Маргарет.

На ее стороне была неожиданность — отец не мог телепортироваться. А по мнению кальдораннских магов-теоретиков ребенок двух магов наследует дар самого сильного родителя. А значит, либо мама была одаренней папы, либо теоретики не правы. Так что вряд ли над беседкой стоит щит. Весь парк точно не накрыт щитом — слишком большая территория.

— Гилли, у меня мало друзей, и я не люблю ритуальные фрукты, — со вздохом произнес король и сел за стол. — Присаживайтесь, мэдчен. А ты, братишка, вспомнил бы, чем закончилось самоуправство моего Первого Клинка.

Иловия ловко смешала коктейли из безалкогольных прохладительных напитков, после чего предложила их присутствующим. Маргарет поймала себя на желании проверить это все своим новым артефактом.

— Возможно, Маргарет хочет сама нам о чем-то рассказать? — улыбнулся Гилмор.

— Я даже не представляю, что бы я могла вам поведать, — развела руками мэдчен Саддэн.

— Что ж, тогда я сам. Лин, позволь тебе представить — Маргарет Адд-Сантийская.

Повисшую в беседке тишину разбавляло только чириканье какой-то пташки. И то недолго — птичка, видимо, осознала всю остроту момента и упорхнула, стремясь в другое, более приятное место.

Линнарт с тоской посмотрел на своего побратима. Еще никогда его величество не был так разочарован своим другом.

— Дорф, — выдохнул король и потер переносицу, он и близко не представлял, как выйти из возникшей ситуации с наименьшими потерями.

— Нет, ваше величество, я — человек, — со спокойным достоинством возразила Маргарет и отставила в сторону свой бокал, к которому так и не притронулась.

— Это я в общем, — хмыкнул Линнарт. — Обрисовал, так сказать, столь удивительную ситуацию. Удивительную и крайне некрасивую.

Его величество сверлил взглядом невозмутимого друга, но тот даже не думал раскаиваться. Тогда в дело вступила Иловия.

— Мэдчен Саддэн, вы подтверждаете, что являетесь Маргарет Адд-Сантийской? — спокойно спросила доверенная помощница главы Департамента Безопасности.

— Нет, — с легкой, чуть презрительной улыбкой ответила Маргарет. — Я дочь Гаррета Саддэна. Отец его величества, чтоб жил вечно наш просвещенный монарх, настоял на том, чтобы отец назывался фамилией жены. Но в род Адд-Сантийских отец так и не вошел — не захотел.

— Отчего? —

спросила Иловия.

— Вы говорите так, будто не знаете, — хмыкнула Маргарет. — Каждый входящий в род дает клятву верности главе рода. Да такую лихо закрученную, что род, фактически, получает раба. Раба всеобщего пользования — если приказ данный, скажем, младшим ребенком не будет отменен главой рода, то вошедший в род будет его исполнять. Чем бы это ни было. Отец не захотел, и мама его в этом только поддержала. Но глава рода Адд-Сантийских был слишком дружен с отцом нашего короля, потому Гаррет Саддэн был вынужден смириться с тем, что его фамилия предана забвению.

— Эта информация действительно ускользнула от меня, — негромко произнес Линнарт. — Твой отец был моим старшим другом. Он учил меня, и я… я любил его больше, чем родного отца.

Расправив на платье небольшую складку, Маргарет, не поднимая глаз, спросила:

— Тогда почему королевские гвардейцы не пришли на помощь Гаррету Саддэну? И еще сорока девяти родам? Как, ваше величество, я подхожу на роль того, кто имеет право задавать вопросы?

Линнарт выразительно посмотрел на своего побратима и спокойно сказал:

— Имеете, Маргарет. Прошу, дайте мне руку, и я перемещу нас в более подходящее место. Гилмор, я пошлю за тобой Лорну. Для приватного разговора.

Поднявшись на ноги, Маргарет протянула королю руку и даже моргнуть не успела, как оказалась в небольшом, уютном кабинете. Деревянные панели на стенах, надежная, массивная мебель. Кофейный столик и три кресла, чуть в стороне от основной, рабочей зоны.

— Присаживайтесь, прошу вас. Кофе, чай или вино?

— Благодарю, ничего, — покачала головой Маргарет.

— Не доверяете, — кивнул король. — Что ж, это будет сложный разговор.

Линнарт решил не позорить себя беготней по кабинету и заламыванием рук. Хотя пальцы так и норовили схватить со стола блестяшку-оберег и повертеть в руках.

— То, что вы дочь четы Адд-Сантийских, я предполагал и до сегодняшнего дня. Не узнать фамилию человека, которым восхищался, — невозможно. Но я предпочел поверить в то, что вы, Маргарет, его однофамилица. Я слишком часто мечтал о том, как нахожу Гаррета живым. Или спасаю его семью, а после мой друг, наставник и советник возвращается к нам сам. Именно поэтому я сейчас оказался по уши в дерьме. Уж простите, а по-другому не сказать.

— И чем же пахнет это дерьмо? — спросила Маргарет. — Как я понимаю, вы сейчас говорите о своих ухаживаниях, верно?

— Верно.

— Жаль, что я ни с кем не поспорила, — с легкой горечью произнесла Маргарет. — Не мог его величество воспылать страстью ни с того ни с сего. Итак, излагайте. Но прежде чем вы расскажете, что же сподвигло вас на столь беспрецедентные ухаживания, ответьте — почему погиб мой отец?

С тяжелым вздохом Линнарт признал себя проигравшим и подхватил со стола свою любимую блестяшку. Она полностью скрывалась в кулаке, да и вертеть в пальцах ее было куда удобнее, чем все остальные геммы с изображением Серой Богини.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый