Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор
Шрифт:
— Непозволительно? Тебя чем-то смущает ее родословная?
— Меня не может смущать родословная, я сам беспородный пес, — спокойно ответил Гилмор. — Но ты, мой король, не просто ведь так начал забрасывать дарами простую девушку из КАМа? Держу пари, ты не знал, кто она. Значит, ведешь свою игру. И вариантов, зачем в Отборе тебе понадобилась фаворитка, не так много. А самый логичный — наживка. Ты ищешь корень своих бед.
— Допустим.
— Ты увлечен ею, а продолжая играть в ухаживания — влюбишься. И пусть между вами не будет лжи, — серьезно сказал Гилмор. — Я потерял свою
Линнарт усмехнулся и бросил гемму на стол.
— А я думал ты скажешь о непозволительной подлости — использовать Избранницу как наживку.
— Я глава Департамента Безопасности, — покачал головой Гилмор. — И уже давно измеряю поступки иной мерой.
— Но учитывая, кем оказалась моя «наживка», — действительно подло. Гаррет Адд-Сантийский слишком много сделал для Кальдоранна, чтобы мы сейчас могли погубить его дочь. А она уже вызвалась помочь. — Его величество тяжело вздохнул. — В какой же тугой клубок все переплелось…
Пожав плечами, Гилмор встал и отошел к зарешеченному окну. Проведя пальцем по стеклу, он спросил:
— Когда ты перестал мне доверять?
— Тогда, когда ты начал проворачивать у меня под носом свои дела. Тогда, когда ты перестал ставить меня в известность о важных вещах. — Линнарт вновь подхватил гемму. — Ты действуешь во благо Кальдоранна, но совершенно забываешь отчитаться. Ты — не Первый Клинок, Гилмор. И стать им не сможешь. Ты не Гаррет Саддэн, братишка. Постарайся это принять. И тогда, возможно, я смогу тебе доверять. И ради Богини, приструни сестру — позорится девица. Можешь быть свободен.
Король остался в кабинете один. Больше всего ему хотелось напиться. Чтобы не думать о том, отчего же он так не хочет отпускать Маргарет. Отчего она ему так интересна? Он не собирался встречаться с ней до второго тура. Но почему-то назначил свидание, спонтанно, ничего не продумав. До чего же стыдно — встреча у Цветущего Фонтана, как в дурацком романе.
«К дорфам, — подумал его величество. — Выпивку я себе позволить не могу. Значит, надо срочно созвать Совет министров — настроение для этого просто идеальное».
Глава 10
Утром следующего дня Сарна делилась с хозяйкой новостями и нехитрым завтраком — Маргарет отказалась идти в Чайную гостиную. Поэтому вместо изысканных яств Избранница вкушала простой хлеб с маслом и солью, чай и кашу. Благо, что Сарне без возражений выдали двойную порцию.
— Да, — вздыхала служанка, — жаль, я не у того входа колонны полировала — министры по другой стороне пошли.
— И как шли? — безразлично, из вежливости спросила Маргарет.
— Хорошо шли — двух слуги под руки тащили, один на палку опирался. А второму новую одежду с дома несли — он от ужаса на себя кофейник опрокинул. А выглядело — будто обделался. Бушевал вчера его величество, зверствовал! Зато, если верить служанке моры Франг, в бюджете обнаружился излишек, который можно пустить на обновление флота.
Маргарет вынырнула из омута апатии и заинтересованно спросила:
— А мора Франг знает, что у Кальдоранна нет выхода к морю?
— Этого и я не знаю, — фыркнула Сарна, — но как звучит-то?
— Были бы деньги, — улыбнулась Маргарет, — а куда потратиться — всегда найдется.
— И то верно. Заодно у зала Советов все колонны блестят, как яйца у кота мартовского. Да, так что сегодня опять скандал. — Служанка хмыкнула. — Кто ж знал, что позолоту так легко счистить?
Захохотав, Маргарет выдавила:
— Можешь сказать, что я заставила тебя пол зубной щеткой вычистить, и потому ты не можешь прийти на взбучку.
Сарна собрала со стола и вышла. Маргарет же осталась сидеть в кресле. Вчера она не позволила себе много думать — выпила точно рассчитанную дозу сонного зелья и проснулась рано утром. С тяжелой головой — проспала почти сутки, ведь король ошарашил ее сразу после завтрака.
К завтраку Маргарет употребила несколько капель успокоительной настойки и могла рассуждать логично. Вот только чувства никакой логике не поддавались — было горько, обидно и очень, очень хотелось что-нибудь разбить. Но увы, из бьющегося в комнате имелись только цветы в горшках — а их жалко, и флаконы с косметикой — а их еще жальче.
«Зато появилась реальная возможность узнать, кто затеял Алую Ночь и ради чего», — подумала Маргарет.
Мэдчен Саддэн не сомневалась, что король рассказал ей не все. В конце концов, и она кое-что утаила, а кое о чем откровенно солгала. Самое простое — проверить, был ли его величество в подземелье на молебне. И значит, необходим доступ в библиотеку — подобные вещи подробно описываются в храмовых летописях. А эти самые летописи обновляются ежегодно.
Вот только Избранницам доступа в библиотеку нет… Гневно фыркнув, Маргарет переместилась к секретеру и достала писчие принадлежности. Раз уж его величество столь трепетно относился к Первому Клинку, то пусть уж откроет библиотечные двери для последней из Саддэнов.
Но все, что она успела сделать, — это поставить кляксу на белоснежном листе бумаги. В гостиную влетела запыхавшаяся Сарна.
— Мэдчен, надо собираться, срочно! Вас вот-вот вызовут в малый парадный кабинет его величества! Там полдвора собралось!
В понимании Маргарет «полдвора» и «малый кабинет» как-то не очень сочетались. О чем она и заявила.
— Ох, мэдчен, вы сочетайте «полдвора» и «парадный кабинет». Потому что второго парадного — нет. Кабинет называют малым из-за давнего казуса, но какого — я не знаю. Ох-хо-хо, а одежды-то вашей больше не доставляли…
— Значит, я надену ученическую форму. Не спорь, Сарна. Я иду не на бал и не на праздник, и даже не на прием. Меня вызывают в кабинет — ученическая форма для этого вполне подходит.
— Да, вот только качество у формы… — вздохнула служанка.
— Это не моя беда, а печаль ректора КАМа. Что толку переливать из пустого в порожнее? Все равно больше надеть нечего.
— Интересно, зачем вас туда ведут?
Все же Сарна обладала очень сильной магией — она успела сделать своей хозяйке изящную прическу и привести в порядок изрядно помявшуюся форму. Брошь с эмблемой КАМа, приколотая на горловине блузки, блестела, будто только что выданная.