Королевская охота
Шрифт:
— Вы уловили суть этого права, эрл Сирота, — кивнула виконтесса. — Надеюсь, Ним подготовился к встрече с Аброй.
— А вы не боитесь за сына? Вдруг граф окажется искуснее его?
— Нима обучали лучшие фехтовальщики Рувилии, Скайдры и Суржи, — усмехнулась женщина. — Мой муж, когда мальчику исполнилось двенадцать лет и он изучил основы шпажного боя, пригласил из Фариса учителя. А все знают, что южане — самые искусные фехтовальщики. Ним восемь лет занимался под его руководством и освоил все тонкости. Граф проиграет моему мальчику, если не подстроит какую-нибудь гнусность.
— Да, я убедился в ловкости
— Он такой, — улыбнулась Эдна. — Упрямый в достижении своих целей, честный, хладнокровный в бою, но ещё слишком юн в коварных играх людей, облечённых властью.
— Так всегда бывает, — кивнул я. — Знаете, как в армии говорят новичку? Если удалось выжить в первом бою, появляется опыт. Я, конечно, утрирую, про первый бой. Чтобы стать настоящим воином, нужно пройти через множество боёв. И не факт, что во втором сражении можно уцелеть. Для молодого виконта коварство графа Абры — тот самый первый бой.
— Вы же поможете ему? — виконтесса с надеждой и мольбой посмотрела на меня, комкая пальцами ткань своего платья. — Ваш статус сейчас весьма высок, и граф не сможет игнорировать претензии сына, если рядом с ним будет стоять представитель старинного аристократического рода.
«Вот только представитель этот ещё вчера командовал кондоттой и не помышлял о таком возвышении, — подумал я с иронией. — Тут важно понять, что обо мне знает граф. Если он посылал низаритов для ликвидации виконта Агосто, то наверняка знал, кто его охраняет».
— Несомненно, я для того сюда и прибыл, чтобы помочь вашему сыну, — я чуть-чуть наметил поклон. — Но для начала мне нужно с ним встретиться. Вы не знаете, остались ли у него в Натандеме друзья, которые могут предоставить ему убежище? Он говорил, что оборудует лагерь в лесу и будет ждать мой отряд.
— О, я понял, где молодого виконта можно найти, — оживился Левелан. — Самое лучшее место для лагеря — Лисий овраг. Захочешь найти — и не получится, если не знать тайные тропы. Достаточно расставить посты в нужных местах, и чужак не проскользнёт.
— Вы можете меня туда сопроводить?
— С радостью, — кивнул верный страж семьи Агосто.
Если мои парни раньше меня прибыли на обговорённое с виконтом место, то нет смысла туда наведываться. Значит, можно ехать сразу в лагерь.
— Ним упоминал какую-то пастушью ферму в пяти лигах от Натандема, — я всё же счёл нужным прощупать ситуацию. — Как часто вы туда наведываетесь?
— Обычно такими делами занимался управляющий, — виконтесса сложила ладони лодочкой. — В последний раз он ездил на ферму с проверкой дней двадцать назад, а потом недосуг было. Да там Вулмар с помощником справляется без особого труда. Я ему доверяю.
— В таком случае, сударыня, я тотчас же отправляюсь на поиски виконта, — я встал и решительно напялил шляпу на макушку, иначе бы мать Нима могла бы держать меня подле себя до вечера. А дело не ждёт.
— Да, дорогой эрл, делайте что нужно, — женщина, воспрянув духом, самолично проводила нас до крыльца, и пока Левелан седлал лошадь, кратко объяснила, где проживает граф Абра.
Я хотел наведаться к нему в гости прежде чем виконт Агосто соберётся прилюдно бросать ему вызов. Чёрт возьми, без продуманного плана лезть к волкодаву в конуру равносильно самоубийству! Или Ним уже всё продумал?
Мы выехали из поместья, ощущая на себе взгляд виконтессы Агосто. Левелан дал наставление стражникам, продолжавшим расхаживать возле ворот, и свернул вправо. Некоторое время нам пришлось продвигаться по узкой колее, тянувшейся вдоль забора. Она заросла высокой, густой, но поблекшей от прошедших холодных дождей травой, густо облепившей проржавевшие звенья кованого забора. Видно, дела у семьи моего друга шли не самым лучшим образом. Кое-где я заметил выломанные прутья. Наверное, кто-то из городских жителей повадился ходить «в гости» к Агосто, или слуги тайком выносили из особняка ценные в хозяйстве вещи. В Натандеме они их могли продать на рынке и получить пару лишних медяков.
Я показал Левелану на непорядок. Тот выругался и озвучил ту же версию, что вертелась в моей голове.
— Неужто слуги хозяйское добро растаскивают? Надо бы устроить здесь засаду, — капитан запомнил место. — Шкуру спущу, когда поймаю гадину! Давайте поторопимся, командор!
Мы пришпорили лошадей и скоро поместье Агосто осталось далеко за нашими спинами. Миновав узкий клин луговины со скошенной травой, углубились в прохладную тень густого и неприветливого леса. Сквозь раскидистые кроны слабо пробивались лучи солнца, на лицо то и дело липла паутина, приходилось с тихой сквозь зубы руганью снимать её с носа, щёк, губ. Всё бы отдал, лишь бы поменять затхлую прель сгнивших листьев и гулкую тишину, обступавшую нас, на морской простор или свежесть широкой реки. Левелан неторопливо ехал впереди, мерно покачиваясь в седле, и казалось, его совершенно не волновал треск валежника, уханье какой-то птицы, разнообразные шорохи в кустах. Я без колебаний вытащил «Громобой» из-за пояса и положил его на седло, придерживая одной рукой. Времена нынче неспокойные, а лесные тропы могли стать прекрасным местом для разбоя.
Наконец, Левелан вскинул правую руку, словно давая сигнал к остановке. Потом спрыгнул на землю и обмотал уздечку вокруг дерева.
— Дальше пойдём пешком, командор, — сказал капитан. — Оставим лошадей здесь. Не переживайте, их никто не тронет.
— Вы так уверены? — иронично поинтересовался я.
— Более чем, — хмыкнул Левелан. — За нами приглядывают, и пока мы дойдём до лагеря, виконт будет знать о нашем приезде.
Идти пешком оказалось куда хуже, чем я представлял. Шагов двести мы продирались через какие-то рукотворные засеки, дважды пересекали низины с болотистой водой, обогнули подножье холма и только когда нырнули в своеобразную арку из веток акации, я понял, что мы пришли.
Чтобы попасть в Лисий овраг, надо было осторожно спуститься по вихляющей как пьяный грузчик тропке, на которой нас перехватили двое мужиков с массивными и древними аркебузами. Они вынырнули словно из-под земли и взяли нас на прицел, причём так ловко, что не мешали друг другу.
— Никак, капитан? — спросил один из них, с косматой гривой волос из-под войлочной шапки.
— Признал, Бэзил? — усмехнулся Левелан. — Твоё счастье. Гляжу, вы тут совсем мхом покрылись. Хозяин здесь?
— Ждёт, — кивнул второй, заросший как лесное чудище бородой, в которой застрял мелкий мусор в виде палочек и мелких листиков.