Королевские хроники
Шрифт:
Однажды Чиз объявила королю, что ждёт от него сына. Обрадованный Одилон, решил назначить его своим наследником, в обход других сыновей. Оттон, уверенный, что это его ребёнок, начал уговаривать отца, чтобы тот обождал с указом:
– Внук не может наследовать раньше сына.
Одилон принял слова сына за бред и изгнал его из королевства. Младший сын отправился на поиски старших братьев.
Чиз, довольная ссорой отца и сына, стала более ласковой и нежной со старым королём. Она добилась того, что Одилон стал принимать еду только из её рук. Принцесса изгнала придворного мага Альберта с пустяковым поручением в далёкую
Настал час, когда Чиз разрешилась от бремени. К своему ужасу и ужасу короля, она произвела на свет чудовищного ребёнка со змеиным хвостом вместо ног. Несчастный младенец имел признаки того и другого пола. Вскоре после рождения монстр испустил дух. А из чрева Чиз стали выходить разные гнусные твари и расползаться по всему королевству. После того, как на свет вылезла последняя гнусь, тело принцессы содрогнулось в конвульсиях, и она умерла в страшных муках. Её не успели предать земле, потому что с неба сошёл огонь и пожрал безобразный и быстро разложившийся труп.
Смерть возлюбленной вернула разум королю, и он понял, сколько бед он причинил собственному королевству. От горя он слёг, ему прислуживали старые слуги, которых он возвратил из изгнания. В одну из минут просветления, король пожелал, чтоб его на кресле вынесли в Королевский сад. Его встретило там уныние и запустение. Многие чудесные деревья и птицы погибли, Фонтан был загажен, а все семь рек пересохли. Удручённый видом Сада, король пожелал увидеть город.
Когда носилки с больным королём приблизились к первым домам, то им навстречу вышла только немногочисленная горстка горожан. От них король узнал, что за десять лет его связи с Чиз, королевство опустошили чума, голод, войны и разбойники. Люди Чиз грабили и убивали без разбора богатых и бедных, мужчин и женщин, молодых и старых. Самой большой потехой для них было закормить несчастных сыром до смерти.
Разбитый горем ещё большим, чем прежде, Одилон слёзно покаялся перед подданными в своём безрассудстве. Он разослал уцелевших молодых мужчин на поиски Альберта и своих сыновей, а сам занялся восстановлением королевства. На это ушло ещё десять лет.
Придворный маг явился первым и объявил:
– Я нашёл твоих сыновей, король. Они не сумели раздобыть тех сокровищ, за которыми ты их посылал. И они боятся твоего гнева.
– Мне нужны мои сыновья, а не гнусные сокровища. Я должен перед смертью назначить наследника. Пусть же моими наследниками станут все четыре сына. Я надеюсь, что у них достаточно мудрости, чтобы управлять страной мирно и справедливо.
При этих словах перед Одилоном предстали все его четыре сына. За годы странствий они поседели, а блеск глаз потух. Примирившись с отцом, они помолодели и смогли радоваться жизни. Король отменил монополию на производство сыра и благословил сыновей на царство и мирную братскую любовь. Похоронив благородного короля Одилона, принцы стали править королевством вместе.
Но на их беду, Оттон влюбился в прекрасную Гризельду. Как раньше он безумно любил её мать, так же сильно он полюбил дочь Чиз. Старшие братья его долго не женились, боясь повторения любовной истории отца. И Оттон раньше их женился и произвёл наследника. Властолюбивая Гризельда
Хроники рассказывают, что королева избрала себе в помощники слугу по имени Кнуде, который не уступал своей госпоже в порочности и лживости. Он был изворотлив, как змея, и алчен, как волк. Он всегда ходил в чёрном, и чёрной была его душа. Хотя он умел быть любезным и обходительным. Кнуде льстивыми речами стал склонять каждого из братьев к братоубийству. Но к их чести короли-братья продолжали искренне любить друг друга. Тогда Гризельда решила соблазнить самого старшего из братьев Вольдемара, самого достойного из них. Но в гневе он отверг её. Королева, растерзав на себе шёлковые одежды и расцарапав до крови лицо, бросилась к мужу с плачем:
– Твой брат Вольдемар пытался изнасиловать меня, а когда я вырвалась, жестоко избил меня.
Оттон затаил злобу на брата, и чтобы не сочли его братоубийцей, подослал к нему разбойников. Потом он приказал изловить и повесить их, чтобы не осталось свидетелей.
Настало время пира, задуманного Гризельдой. Оттон и два его оставшихся брата ели отравленную еду и пили отравленное вино. Они скончались в страшных муках. Королева для отвода глаз отведала с ними одинаковых блюд, но сделала это так хитро, что её отравление не было смертельным. Она выпила большое количество воды и мочегонного отвара и слегла в постель. Все её жалели и сочувствовали ей.
На её беду на пиру присутствовал старый рыцарь Готфрид, который был женат на королевской портнихе Амалии. Ему было почти семьдесят лет, но он был крепок умом и телом. Он давно проведал о коварных замыслах Гризельды и ждал случая её разоблачить. Он не сумел спасти королей, но не будучи королём созвал Королевский Суд. Люди Готфрида схватили Кнуде и выведали у него всё о преступлении королевы. Суд признал Гризельду убийцей и приговорил к смерти. Королеву привязали к четырём коням и разорвали на части. Никто по ней не плакал.
Позже рыцарь Готфрид единодушно был избран королём. Его правление было недолгим, но мирным и мудрым.
История 3, о сыновьях придворного мага.
Когда Готфрид стал королём, то придворный маг Альберт решил отойти от дел. Он был старше бывшего соперника на двадцать лет и в своё время доставил ему много неприятностей. Поэтому, чтобы избежать мести нового короля, он удалился в свои поместья, а вместо себя поставил старшего сына Корнелиуса. Альберт обучил сына всем премудростям, особенно же тому, как обустроить и поддерживать все четыре времени года в Королевском саду, и как сохранить все семь рек полноводными.
Но Корнелиус не хотел быть магом, он мечтал стать моряком. Его способности были не так велики, как у его младшего брата Люциуса. Оба сына Альберта и Флоринды унаследовали от матери рыжий цвет волос и тягу к книжной премудрости, а от отца чёрный цвет глаз и магические знания. Корнелиус был силён в разного рода фокусах и шутках, он вполне мог выступать в балаганах. Магия Люциуса была природной. Ему подчинялись погодные явления и все четыре стихии. Он знал язык животных и птиц. Но с точки зрения отца он был слишком женственен и мягок. В то время, как Корнелиус, был грубым мужиком в поведении и разговоре.