Королевские хроники
Шрифт:
– Рыцарь, передай моей матери Амалии и моей тётушке Маргарите, что Генрих, сын Готфрида, погиб в честном бою.
Тогда старый рыцарь в отчаянии отбросил оружие и заплакал:
– О, сын мой, Генрих, я погубил тебя собственными руками.
Увидев, что его сын мёртв, Готфрид в ту же минуту упал и умер рядом с ним.
Когда печальное известие дошло до Амалии, она много горевала. И лишь супруг её Эдгар сказал:
– Если бы ты не отдала сына на воспитание сестре, то Генрих был бы жив. Я бы сделал его одним из наследников.
Но слова мужа не только не утешили Амалию, а лишь усугубили её горе. Вскоре она умерла в тоске по сыну. Маргарита вновь облачилась в траур и не снимала его до конца дней.
Карл Математик, чтобы утешить
После смерти короля ему наследовал его брат Водемон Прекрасный. У Карла Математика не было сыновей, а только дочери, одна из которых, Луиза, обладала магическими способностями. Король Водемон сделал её придворным магом. До неё ни одна женщина не занимала эту должность. Ведь дело женщины рожать детей, а не заниматься распределением богатств Королевского Фонтана среди подданных. Но Луиза командовала всеми во дворце: и дядюшкой королём, и своими кузенами, и кузинами.
Правление короля Водемона Прекрасного было недолгим, ведь он взошёл на престол уже в преклонных годах. Он пережил всех своих детей. Его братья Куно, Гундольф и Ламперсинд могли бы стать королями, но они решили, что, посадив самого младшего из братьев, Адальберта на трон, они добьются большей власти, чем, если бы сами стали управлять страной. Над Адальбертом Сиротливым витала смертная тень его матери Рагнхильд. Роберт Справедливый считал своего младшего сына главным виновником гибели жены. И всю жизнь несчастный терпел упрёки со стороны старших братьев и сестёр. Став королём, Адальберт решил, что он вздохнёт спокойно. Но его племянница Луиза поставила нового короля на место, показав, кто главный в доме. Она была старше короля на много лет. Ведь, когда Адальберт родился, его старшему брату Карлу было за сорок, а племяннице восемнадцать. К тому же Луиза считала короля глупым и безвольным толстяком. Вместе с Куно, Гундольфом и Ламперсиндом она разлучила Адальберта с его любовницей Кунигундой, удалила всех друзей и знакомых короля, заменив доверенными людьми.
Однажды Адальберт призвал к себе придворную магессу для важного разговора. Луиза не сразу откликнулась на его зов. Когда она пришла, то шипела на короля, как разгневанная кошка. Сверкая зелёными глазами и угрожая дядюшке королю длинными когтями, она спросила, что ему надо.
– Милая племянница, - миролюбиво начал Адальберт, - раз ты по воле моего брата Водемона стала придворной магессой, я так и быть оставлю тебя в этой должности. Твоё дело ухаживать за Садом и Фонтаном, а не указывать мне и моим министрам, как управлять королевством. К тому же мне пора избрать для себя королеву, но в роли жены я вижу только мою милую Кунигунду. Разыщи её и приведи во дворец.
– Неужели, ты, глупец, до сих пор не понял, что тебя избрали королём, отдав предпочтение перед другими братьями и сёстрами, не за твой ум, а за твою безалаберность. Мы, потомки Роберта Справедливого от его первой жены, имеем больше прав на престол, чем дети Рагнхильд. Ты должен во всём слушаться меня и своих старших братьев. Они уже нашли тебе жену, дочь франкского короля, по имени Фредигерда.
– Ну и имечко, вполне подходит для старой и безобразной карги, наподобие тебя, племянница, - ответил Адальберт, начиная сердиться.
– К тому же, чьей бы дочерью ни была Фредигерда, я не хочу на ней жениться. Для меня никого нет лучше Кунигунды!
– Дядюшка Гундольф уже отправил твою милую в то место, где томилась моя тётушка Амалия. Ты никогда больше не увидишь возлюбленной. Твоя будущая жена Фредигерда уже прибыла во дворец и мечтает о встрече с тобой.
Адальберт, добродушный толстяк, глубоко приуныл. В тридцать пять лет он любил вкусно поесть и насладиться объятьями прекрасной женщины. Он совсем не хотел жениться и производить на свет наследников. Но при виде молодой невесты, все тревоги покинули его.
Фредигерда была ещё очень молода для брака, и Адальберт
Особенно она обозлилась на родственников мужа, когда те поделили между собой её богатое приданое, оставив ей с королём только немного денег на ежегодное содержание. Тогда она сказала Адальберту:
– Твои братья не проявили уважения ко мне и к тебе. Они забрали мои одежды и украшения. Они грабят моих слуг, лишая их жалованья и пищи. Они издают законы, которые только увеличивают число нищих в стране. Но эти законы подписаны тобой, народ ненавидит твоё имя.
– Что я могу сделать?
– спросил Адальберт. Его губы дрожали, а в глазах стояли слёзы. Можно было подумать, что это он моложе жены, а не она его.
– Меня заставили стать правителем, я не хотел. И на тебе жениться я не собирался. Они угрожали Кунигунде, и мне пришлось стать твоим мужем. Лучше я отрекусь от престола в пользу братьев и племянников.
– Нет, ты этого не сделаешь, - сказала Фредигерда.
– Если ты отречёшься от престола тебя убьют, а меня заточат вместе с сыном.
– С сыном?
– удивился король.
– Ты хочешь сказать, что у нас будет ребёнок?
– Да, твоя племянница Луиза еще не знает, что скоро родится наследник престола. И у нас мало времени. Мы должны решить вопрос с твоими родственниками до рождения ребёнка.
Адальберт согласился со всем, что предложила его жена. Братец Куно погиб на медвежьей охоте, пьяного Гундольфа нашли мёртвым в клетке льва, а Ламперсинд утонул во время купания, ведь он не умел плавать. Осталась одна Луиза, которая горько оплакивала своих дядюшек. Она даже не подозревала, что их смерть была хорошо организована глупым королём и его наивной женой.
В положенный срок у Фредигерды от короля родился сын Фредигар, а через год появилась дочь Флоринда. Адальберт, помня о судьбе всех своих братьев и сестёр, не стал превращать жену в машину по производству детей. Он даже на некоторое время оставил её, позволив заняться воспитанием сына и дочери.
Луиза, которая поняла, что глубоко ошиблась в королеве, решила рассорить её с мужем. Она отправилась к Кунигунде, чтобы уговорить её вернуть любовь короля. Та ответила ей очень мудро:
– Я была счастлива с Адальбертом, потому что была счастлива ради него. Теперь же я живу ради себя и счастлива ради себя. А королю я желаю долгой и счастливой жизни с королевой Фредигердой.
Ничего не добившись от Кунигунды, Луиза задумала использовать прекрасного юношу, чтобы он соблазнил Фредигерду. Полагая, что молодость тянется к молодости, и, что королеве надоел старый муж, она нашла среди придворных самого смазливого и легкомысленного юнца по имени Хильперик. Магесса стала нашёптывать ему, что Фредигерда от него без ума и только и ждёт момента, чтобы броситься к нему в объятья. Но юнец оказался настолько глуп, что, ещё не убедившись в любви королевы, начал хвастаться направо и налево её благосклонностью. О его поведении донесли Адальберту, и он приказал добиться правды. Хильперика схватили, он под пыткой сознался. Тогда король, как любой флегматик, который в гневе страшнее разъярённого быка, впал в жуткую ярость, и приказал теперь учинить следствие над магессой. Подвесив племянницу на дыбу, он поинтересовался, что плохого он ей сделал.