Королевский дракон
Шрифт:
Рассказчик уставился на передатчик. – Так, если я правильно понял, вы хотите, чтобы я поговорил с жителями Гиса и объяснил, что нужно отдать весь металл, который они должны будут принести на главную площадь возле здания зала советов. Хотите, чтобы я внушил им необходимость этих действий и ту степень опасности, с которой они столкнуться, если не выполнят требования. И, каким-то образом, эта маленькая металлическая штучка сможет взять мои слова и изображение и перенести их в каждый дом города.
Доктор одобрительно посмотрел на него. – Вы и Хилси! Вы усваиваете
Эми, смотревшая на свое изображение, обратилась к Повелителю времени. – Телевидение! Ты собираешься спасти мир с помощью телевидения!
Тот улыбнулся. – А как еще?
– Доктор – ты гений! Это никогда не сработает!
Повелитель времени положил руку на сердце. – Клянусь, у этой передачи будут заоблачные рейтинги.
Словно не в силах больше слушать их разговоры, свеча погасла. В темноте мигал лишь крохотный красный огонек на передатчике, будто предупреждающий сигнал.
– Теле… что? – раздался во мраке растерянный голос Рассказчика.
ГЛАВА 10
В коридоре возле камеры было пусто. Лишь одиноко горел факел.
– Я отослал стражников помочь с обороной города, – пояснил Рассказчик.
– Отличная идея, – похвалил Доктор. – Инстинкт революционера.
Никогда не пойму, как вы оказались в правительстве.
Брат короля легко и быстро вывел трех путешественников из подземелья на первый этаж. Когда они достигли участка, где коридор разветвлялся, он указал направо: – Этот путь ведет в зал совета, если вы все еще не передумали украсть дракона.
– Не украсть, – чопорно поправил Доктор. – Спасти от него Гис.
– Хвастун, – пробурчал Рори себе под нос.
Повелитель времени указал в другом направлении. – Разве вам не пора заняться трансляцией?
Парень повернулся к Эми. – Не надо неоправданного риска, хорошо?
– Ты же меня знаешь!
– Да, именно поэтому и прошу!
– Не волнуйся, я смогу о себе позаботиться, – заверила жениха Эми.
– Хм, – Рори чмокнул девушку в щечку. Рассказчик слегка дернул его за рукав и одарил нетерпеливым взглядом. Парень на прощанье сжал руку невесты и поспешил вслед за братом короля в левый коридор. Когда он оглянулся, Эми и Доктор уже исчезли во тьме.
Рори и Рассказчик шли по мрачным коридорам, в которых даже не было Очарования, направляясь вверх по лестнице. Вскоре они вышли на открытую площадку, откуда была хорошо видна главная площадь.
Парень посмотрел вниз. – Как долго вы пробыли в Гисе? У вас заняло немного времени, чтобы изучить все тайные ходы, верно?
– Эти туннели для гонцов, – пояснил мужчина, – Самый быстрый способ выбраться из зала совета. Очень полезный. Кроме того, – признался он, – в глубине души меня всегда терзал страх, что нас с Беолом могут изгнать из города. – Рассказчик отвел Рори на вершину каменной лестницы.
–Может, попробуем здесь? Подойдет?
Парень глянул вниз на главную площадь. Да, это действительно
– Что теперь будем делать?
Рори аккуратно положил мини-спутник на край каменной плиты, направив тарелочку на Рассказчика. Тот недоверчиво посмотрел на устройство.
– Эта штука такая маленькая. Вы не сомневаетесь, что она будет работать?
Парень уверено ответил: – Доктор – гений! Его планы всегда срабатывают!
– Хм! – многозначительно пробурчал Рассказчик.
Рори поправил спутник и настроил его, как показывал Доктор. Он посмотрел на стену за спиной Рассказчика, плиты Очарования на которой, должны были послужить в качестве монитора. Крупное изображение лица брата короля появилось на плоской поверхности.
– Вот это да! – засмеялся Рори. – Работает!
Рассказчик уставился на плиту и коснулся своей призрачной щеки. – Я, правда, так выгляжу? – ужаснулся он.
– Камера прибавляет несколько килограммов.
– И все в Гисе видят меня?
– Надеюсь. Не волнуйтесь, вы хорошо выглядите! – Рори
отрегулировал устройство и сфокусировал его на лице Рассказчика. –
Давайте же! Говорите!
Мужчина разинул рот, словно рыба. – Что мне говорить?
– Например: «Принесите на площадь все свое Очарование». Только вы знаете, как сказать правильно. Вперед! Давайте!
– Все в Гисе?
– Абсолютно все, – весело подбодрил Рори.
Брат короля побледнел. – Жители Гиса, – шепотом начал он.
– Чуть громче. Представьте, что здесь только я. Обращайтесь ко мне.
– Жители Гиса, – произнес Рассказчик на этот раз громче, хотя и слегка хрипловатым голосом. Рори показал ему большой палец в одобрение, и мужчина воспрял духом. – Жители Гиса! Как и я, вы стали свидетелями удивительных событий, произошедших сегодня вечером. Как и я, вы задаетесь вопросом, откуда взялись эти летающие существа, и почему они хотят причинить нам вред. Но в своих сердцах, как и я, вы уже знаете ответ, – брат короля вскинул руки и наклонился вперед, он становился все увереннее, словно важность его сообщения одержала верх над волнением. – Вы знаете, из-за чего все произошло. Богатство, в котором мы все купаемся, принадлежит другим. И теперь они пришли, чтобы забрать его. Мы должны вернуть его. Мы – не воры! И должны отдать этим приезжим то, что принадлежит им по праву. Принесите весь металл, который у вас есть, на центральную площадь!
Рассказчик поднял свою левую руку и, одно за другим, снял с неё кольца.
– Мы все должны принести эту жертву. Я буду первым. Пожалуйста, последуйте моему примеру! Принесите на центральную площадь все, что у вас есть! – он раскрыл ладонь, показывая лежащие на ней кольца.
Принесите скорее!
Рори восторженно кивнул. Он посмотрел вниз на площадь. Пока небыло видно особого оживления, но парень предполагал, что так будет недолго, и все дело в том, что людям нужно некоторое время, чтобы осмыслить неожиданное возникновение мини-изображения Рассказчика в их домах.