Королевы не плачут
Шрифт:
– Как государственная тюрьма. В конце концов, здесь находятся апартаменты принцев и принцесс королевской крови.
Шатофьер хмыкнул.
– Тогда выйди на коридор.
– Зачем?
– Чтобы провести смотр охраны.
– Ах, вот ты про что!
– усмехнулся Филипп.
– В самом деле, ни в коридорах, ни в галерее ты не встретишь ни одного стражника. Но все подходы на этот этаж охраняются так, что и муха не пролетит, не подвергнувшись тщательной проверке. И между прочим. Сам выйди на коридор и выкрикни что-нибудь вроде "ой-ой-ой!" - так сразу же к тебе сбежится дюжина стражников. Нет, дружище, все твои опасения напрасны.
– То это очень удобно, - продолжил его мысль Гастон.
– Хоть сейчас наш Филипп может снова пойти к принцессе Изабелле, и если он будет осторожен, а ее горничная будет держать язык за зубами, то никто никогда не узнает, где он был и сколько времени он там "где-то" провел... Гм, разве что по запаху - ведь она так аппетитно пахнет!
Эрнан прокашлялся, призывая к вниманию.
– Но в этом, кажущемся безобидным, удобстве есть не только светлая, романтическая, но и темная, зловещая сторона.
– Вот как!
– насторожился Филипп. Сердце его учащенно забилось: хмурый вид Эрнана не предвещал ничего хорошего.
– А ну выкладывай, что там у тебя на уме!
Гастон и Симон подались вперед; глаза их лихорадочно заблестели.
– Прежде всего, - начал Эрнан, - немного пофантазируем... Нет-нет, чуток, самую малость. Так вот, в противоположном крыле замка на этом же этаже обитает восемь дам, и все они принцессы крови - Маргарита и Жоанна Наваррские, Бланка Кастильская, Мария и Изабелла Арагонские, Адель де Монтальбан и, наконец, королева Кастилии Констанца Орсини. Есть, правда, еще брачные покои с Габриелем и Матильдой - но эта парочка не в счет. Если они и замышляют кого-то убить, так это друг дружку... Гм-м, далее. В нашем крыле, то есть в твоем крыле, Филипп, обитает восемь принцев крови плюс один Симон де Бигор. Кроме главного коридора, эти два крыла соединены также галереей, где нет никаких лестничных пролетов, и вот по этой галерее... Представим себе такую возможность (только не принимай это всерьез, Симон, я беру тебя к примеру), итак, предположим, что наш Симон заимел зуб на какую-нибудь из восьми вышеупомянутых дам, скажем... скажем, на Марию Арагонскую.
Щеки Симона вспыхнули.
– Гнусная ложь!
– пробормотал он, виновато пряча глаза.
Филипп и Гастон вопросительно уставились на Эрнана.
– Что такое?
– хором произнесли они.
– Ничего особенного, - отмахнулся тот.
– Это наш с Симоном секрет, и я не намерен выдавать его... В том случае, конечно, - веско добавил Шатофьер, - если он будет вести себя паинькой... Значит, продолжим. По некоторым причинам Симон заимел зуб на госпожу Марию Юлию, и вот, темной ночью, когда все легли спать, он, спрятав на груди кинжал, выходит от себя, без излишних предосторожностей, но и не создавая лишнего шума, никем не замеченный, переходит по галерее на женскую половину, подходит к двери вышеупомянутой принцессы, тихо стучит...
– Тут Эрнан обескуражено умолк и покачал головой с таким видом, будто только сейчас обнаружил в своих рассуждениях существенный изъян.
– Ну!
– приободрил его Филипп.
–
– Дальше ничего, - сокрушенно вздохнул Шатофьер.
– Я выбрал неудачный пример. Ни Мария Юлия, ни ее горничная не впустят Симона внутрь, а скорее всего поднимут гвалт и вызовут стражу.
– Однако мысль твою я уловил. Кто-нибудь из нас, принцев, проявив определенную сноровку и некоторую осторожность, может явиться среди ночи к какой-нибудь из принцесс, остаться с ней наедине, якобы для серьезного разговора, ловко перерезать ей горло - так, чтобы она не пикнула, затем прикончить горничную как единственного свидетеля и спокойно возвратиться к себе... Ч-черт! Но это же чистейший вздор!
– Отнюдь, - авторитетно заявил Эрнан.
– Никакой это не вздор. Именно так собирается поступить Рикард Иверо с принцессой Маргаритой.
– О боже!
– испуганно взвизгнул Симон.
– Когда?
– спросил практичный Гастон.
– Черти полосатые!
– сказал Филипп.
– Ты это серьезно?
– Серьезнее быть не может. Ты помнишь наш первый разговор о лурдском лесничем?
– Да, - ответил Филипп, выстрелив взглядом в Симона.
– Дело, кажется, было на ристалище...
– Вот-вот, на ристалище. В твоем шатре. А когда вы оба уехали, я там уснул, и виделся мне жуткий сон...
Разумеется, Эрнан поведал друзьям не о коварных сарацинах из своего сна; он рассказал о не менее коварных христианах, что имели обыкновение обсуждать свои преступные планы на арабском языке.
Филипп, Гастон и Симон слушали его, не перебивая. Когда Эрнан закончил, в комнате воцарилась гробовая тишина - трое его слушателей, каждый в меру своих умственных способностей, переваривали полученную информацию.
– Матерь Божья!
– наконец выдавил из себя Филипп.
– Граф Бискайский, виконт Иверо!.. Кто бы мог подумать!
– То-то и оно! Никто бы на них не подумал. Графа здесь нет; он вдохновитель и организатор покушения, и остался в Памплоне, чтобы никто не заподозрил его в причастности к убийству...
– Не совсем так, - перебил Эрнана Филипп.
– Маргарита вообще не пригласила его в Кастель-Бланко.
– Это несущественно. Главное, что граф будет вне подозрений. А что касается Рикарда Иверо, то он втихаря сделает свое дело и будет таков. А всю вину свалит на другого.
– Как?
– спросил Гастон.
– Этого я не знаю. Возможно он собирается обронить на месте преступления чужую вещицу. Или, к примеру, оставить там же окровавленный кинжал предполагаемого козла отпущения. Есть много разных способов.
– И я, кажется, догадываюсь, - сказал Филипп, - кому отводится роль козла отпущения.
– Ну, и кому?
– Думаю, Ричарду Гамильтону. Он приглашен сюда по просьбе Эрика Датского, но на самом деле инициатива исходила от Елены Иверо, которая, должно быть, лишь выполнила просьбу своего брата.
Эрнан одобрительно хмыкнул.
– Вероятно, ты прав. Во всяком случае, когда я узнал, что Гамильтон едет с нами, на него-то я и подумал.
– Но почему?
– отозвал Симон.
– Зачем они хотят убить Маргариту?
Гастон с громким стоном выдохнул воздух.
– Неужели тебе не ясно, что после смерти Маргариты наследником престола станет граф Бискайский?
– Ну... Это мне ясно. Вправду ясно, Гастон, и не смотри на меня такими глазами. Я ведь имел в виду не графа, а виконта Иверо. Ему-то зачем убивать Маргариту? Он же любит ее.