Короли соседнего мира
Шрифт:
Звук врезающегося в дерн лезвия оповестил, что главарь всерьез намерен воплотить свою задумку в жизнь.
"А впрочем, столь целеустремленному характеру можно позавидовать", — Андрей успел даже задремать, слушая ритмичные удары отбрасываемой в сторону земли.
Уже забрезжил рассвет, когда землекоп прервался. Отдыхать не стал. Мокрое, блестящее от пота тело темным силуэтом проявилось в утреннем тумане. Мешки, переносимые им в схорон, были куда как нелегкой ношей.
"Однако, это как же нужно любить деньги? — удивился король, с интересом глядя на едва ползающего под тяжестью золота человека. — Пожалуй, этот тип может дать сто очков моему хваленому казначею".
Но вот, кряхтя и постанывая, труженик уложил последний мешок в яму и принялся ссыпать землю, укрывая клад от чужих глаз. Ловко подогнанные куски дерна скрыли место зарытого в лесу сокровища.
— Вуаля, — прошептал Андрей, вытягивая из ножен шпагу. — Ваш выход, сеньор.
Он медленно, словно охотник, скрадывающий дичь, пополз через заросли.
Капрал натянул рубаху и, покачиваясь, словно пьяный, принялся стаскивать убитых к повозке.
"Логика проста. Отвезти тела подальше от клада. Все верно", — Андрей, выжидая, когда противник отвернется за следующей страшной ношей, протиснулся на поляну. И в тот момент, когда злодей скинул последнее тело в повозку, кинулся на врага. Удар, нанесенный им, должен был пронзить главаря бандитов насквозь. Однако только поцарапал его руку. С поистине звериной ловкостью тот увернулся от разящего клинка и рванулся к лежащей поодаль шпаге.
"Ого. И такая резвость после ночи тяжелого труда", — с невольным уважением выдохнул король.
Впрочем, это не помешало ему повторить выпад.
Головорез, почти успев дотянуться до оружия, дернулся, получив удар в грудь тяжелым клинком.
Рука разжалась и бессильно выронила готовую к бою шпагу.
Андрей выдернул лезвие и, вытирая кровь убитого врага, обернулся в сторону, где, как он думал, мирно спали его спутники. Но с удивлением увидел, что из зарослей на него смотрит удивленное лицо принцессы.
— Увы, сударыня, это жизнь, — крикнул король, возвращая оружие в ножны.
— Он сам выбрал свою участь. Впрочем, сволочь, простите, был та еще.
Разбуженный Габс очумело уставился на груду тел, сваленных в повозку. Следует все же признать, поразило его не количество мертвых.
— Где? — он в волнении озирался, ища взглядом вожделенные мешки с золотом. — Где оно? Ваше Величество. Что случилось? — вопль казначея походил на глас вопиющего в пустыне, каким его рисует воображение ревностных католиков.
— Ничего страшного, — махнул рукой король.
— Это я убил шпиона Гадюкина, — непонятно пошутил он, забрасывая тело главаря к остальным.
— Подождите меня, я только отгоню телегу подальше и вернусь, — добавил он, уже трогая лошадей, которых бандиты даже не удосужились выпрячь из повозки.
Глава 3
Вернувшись, Андрей застал весьма занимательную картину.
Всклокоченный казначей с унылым видом слонялся по вытоптанной поляне. Временами искатель останавливался и, обращаясь к самому себе, вопрошал, куда могло деваться такое количество золота.
Принцесса же мирно сидела у костра и пыталась привести в порядок растрепанные волосы.
Увидев возникшего на дороге спутника, девица явно смутилась и, не придумав ничего лучше, нахлобучила на голову измятую шляпу.
— Ваше Величество, — обернулся к королю Габс, — я могу понять все. Даже массовое истребление этими бандитами друг друга. Но, побери меня нелегкая… Не в состоянии осмыслить, куда они дели сокровища?..
Андрей опустился возле огня: — Да не терзайте вы себя, уважаемый. Перед своей кончиной капрал успел элементарно прикопать клад.
Казначей замер, озирая окрестность, а принцесса оторвалась от созерцания язычков пламени и понимающе кивнула. — Теперь все ясно, — коротко бросила она.
— Что ясно? — переспросил Андрей.
— Почему вам удалось так легко сразить опытного воина. Он едва стоял на ногах от усталости.
Король удивленно вскинул бровь. Слышать подобное от девчонки было странно.
— Ага, так вы считаете, не будь этот разбойник обессилен, я не сумел бы с ним справиться? — слегка обиженно поинтересовался он.
Принцесса едва заметно улыбнулась: — Естественно. Простите, сударь, но заниматься переноской тяжестей у вас выходит куда сноровистей, чем обращаться со шпагой.
— Можно подумать, вы, сударыня, что-то понимаете в этом? — оскорбился он.
— Да уж побольше некоторых, — парировала спорщица. — Не будь у меня травмы, я бы показала вам, как это делается.
Король не удержался от колкости и внешне безразлично ответил: — Если с клинком вы обращаетесь столь же ловко, как с арбалетом, то я спокоен…
Обиженно хрустнула ветка, которую девчонка крутила в ладонях.
— Хам и наглец, — вспыхнула собеседница. — Недаром все говорят, что… — она скомкала обличительную речь и отвернулась.
Тем временем, отчаявшись разыскать место клада, финансист вернулся к спорщикам.
— Прошу простить, но не могли бы Ваше Величество разъяснить безмозглому холопу, как вы собираетесь поступить с кладом?
Андрей поднялся и ответил, разглядывая окрестные заросли: — Мое мнение, нет смысла ничего трогать. Пусть золото пока останется там, где лежит. Везти такое богатство по кишащей разным сбродом местности без соответствующей охраны — чистой воды самоубийство. Доедем в замок и вернемся уже с подмогой.
Габс, которому решение суверена не понравилось, спорить не стал, лишь тяжело вздохнул. Оставлять золото без присмотра казалось воспитанному в лучших традициях банкирских домов казначею святотатством.
— Простите, а я? — вопросительно глянула на короля Элиза.
— Что Вы? — почуял неладное Габс. — Вас доставим в замок, отлежитесь, а после, уже с соответствующей Вашему Высочеству свитой, отправитесь назад, в родное гнездо.
Принцесса сверкнула глазами на влезшего в беседу коронованных особ слугу.