Короли соседнего мира
Шрифт:
Он глянул в сторону гор, за которыми раскинулась его вотчина: "Интересно, успеет или нет? — беспокойство было вполне обоснованным. — Если господин казначей, исполняющий роль монарха, задержался или решил чуть отступить от данных ему инструкций, то… " — не хотелось и думать, как отнесется к ложному сообщению свирепый властитель.
День плавно перешел в вечер, тени удлинились, стало прохладно.
— Эй, вставай, — приказал Габсу подбежавший к повозке капрал.
— Быстро, — нетерпеливо рявкнул конвоир. — Король не любит ждать…
Поняв, что решающий момент уже близок, Андрей поднялся, напряг
Его ввели в застеленное коврами, вполне уютное строение. От походной печки тянуло легким запахом сгоревших поленьев, но в палатке было тепло.
— На колени, — приказал стражник, подкрепляя слова неслабым тычком в спину.
— Ну? — прозвучал хриплый голос правителя. — И где твои обещанные Гвардарийские полки? Их нет. Потому что сейчас вся армия этого самозванца идет на север. Так что приготовься проститься со своей глупой и никчемной жизнью. Но прежде выбери, как ты желаешь умереть. Либо легко и просто от чаши с ядом, или быть разорванным на части дикими лошадями?
— Ваше Величество, пощадите, — как ни противно было играть, но Андрей вынужден был до конца исполнить роль трусливого казнокрада.
— Если скажешь, куда спрятал ворованное золото, так и быть, я пощажу тебя и дам выпить вот этого вина, — Аль Гард вынул из окованного серебром ларца маленькую бутыль. — И твой сон плавно перейдет в забвение. Выбирай, — король произнес это совершенно спокойно, однако, чувствовалось, что он готов исполнить свою угрозу.
"Вот тебе и сходил за хлебушком… — расстроенно вздохнул Андрей. — Придется сдавать ценности. Остается надеяться, что он не станет пачкать рук, а позволит приговоренному самому выпить стакан. Конечно, сноровки у толстяка никакой, однако, выбирать не приходится. Может, удастся взять старика в заложники…" — он открыл рот, чтобы покаянно сообщить о запрятанных в сапоге бумагах.
Шум за прикрытым пологом отвлек властительного обвинителя.
— Эй, стража, что там? — громко позвал король.
— Ваше Величество, прибыла разведка.
— Пусть войдет командир… — хищно глядя на пленника, распорядился Аль Гард.
В палатку протиснулся запыленный воин. Весь вид его, всклокоченный и тревожный, говорил о неприятных новостях.
— Рассказывай, — король нахмурил брови в недобром предчувствии.
— Мы прошли через горный хребет и спустились в долину, проехав немного, выбрались на холм, и тут вплотную, внезапно, столкнулись с гвардейцами короля Андреаса. Судя по столбу пыли, они шли во главе войска, а среди них, я это видел, был и их король. Увидев наш отряд, они тут же рассредоточились и начали обходить нас с фланга, миг, и кольцо могло захлопнуться. Я приказал разведчикам отступать. Но вырваться успела лишь треть отряда. Остальные погибли под ударами гвардейских клинков. Мы скакали во весь опор, и все равно их лучники успели выпустить по нам несколько десятков стрел. Так что до прохода в горах сумел добраться едва ли с десяток солдат, они преследовали нас и в горах, и только сумрак приближающейся ночи позволил нам оторваться.
— Так значит, войско Гвардарийцев здесь? — нетерпеливо прервал жалостливое изложение событий потерявшего свой отряд командира.
— Да, государь… На нашу удачу мы столкнулись с самым передовым отрядом…
— Ладно, ступай, — король скрипнул зубами. — Как же так?.. — он уставился на вельможу, тихо стоящего у стены: — Что это значит? Собака!
— Мой государь, сведения самые верные…
— Молчать, — Аль Гард выдохнул и попытался собраться с мыслями. — Мы после разберемся в причинах… Ночью они не станут идти в горы, а вот утром… Их армия куда сильнее, и здесь нам не выстоять. Остается одно — отступать в ближайшую крепость. Там мы сможем создать надежную оборону…
Он глянул на стоящего перед ним на коленях Габса: — Ты оказался прав, казначей. Я благодарен тебе за сведения. Радуйся, будешь жить. Но с тайной тебе все равно придется расстаться. Хотя сейчас это не главное.
— Развяжите его и передайте командирам, утром выступаем. Идем к морю.
Адъютант выскочил из шатра, а стражник ловко разрубил веревки, стягивающие пухлые руки толстяка.
— Садись, казначей, выпей и расскажи мне, что ты знаешь про этого Андреаса, — король плеснул из бутылки, которую все еще держал в руках.
— Но… Ваше Величество, это ведь яд… — проблеял Габс, со страхом глядя на тягучую жидкость.
— Какой… еще? А, да нет, это превосходный коньяк, с тридцатилетней выдержкой…
— Так вы не собирались меня казнить? — вырвалось у бывшего узника.
— Почему не собирался? Если бы не столь удачно для тебя вернувшийся дозор, я, слово чести, отдал бы приказ. А что касается вина, так это шутка, стал бы я переводить столь ценное питье… — простодушно отозвался король. — Но хватит болтать, пей и рассказывай.
Зелье, и вправду оказавшееся благородным напитком, приятно растеклось по жилам. Андрей, не забывая делать поправку на логику средневекового мышления, коротко поведал все, что могло создать у правителя недружественной державы впечатление о короле Гвардарии, как о могущественном волшебнике и умелом правителе.
Однако, его рассказ явно не произвел на Аль Гарда должного впечатления. — Никакой он не колдун, — категорично отмахнулся тот. — Везучий и хитрый самозванец. Если бы не удача и трусость его дворянства, он давно бы уже гнил в могиле.
— Ну, ничего… — король вновь плеснул в кружку изменнику. — Пей.
Уговаривать не пришлось. Однако, склонное к ожирению тело сыграло злую шутку. Голова финансиста закружилась, язык начал заплетаться, и он ничком рухнул на мягкий ворс ковра.
— Эй, кто-нибудь, — король хотел приказать вышвырнуть пьяного вон, однако, полог вновь отворился, и в шатер вошла принцесса. — Отец, я узнала… — с порога воскликнула она, но увидела тело и нахмурилась. — Ты ведь обещал не трогать его, по крайней мере, пока, — осуждающе обратилась она к королю.
— Да ничего с ним не сделалось, просто не умеет пить, я хотел развязать ему язык, чтобы он выболтал как можно больше, но этот жирный ворюга только перевел добрую порцию отличного коньяку.
— Так что ты узнала? — вернулся отец к ее словам.
— Я слышала, что Андреас близко… Выходит, он вновь обхитрил тебя?
— Никому не удастся обмануть короля Аль Гардии, — вскипел ее собеседник, но быстро взял себя в руки. — Мой информатор клялся, что все войско ушло на Хеттские равнины… Ничего, я еще выясню, как так случилось.