Короли соседнего мира
Шрифт:
— Да и остальные правители, если ты каким-то образом сумел бы получить свои деньги, вряд ли позволят тебе спокойно жить. Поскольку никто не даст за твою жизнь ни гроша. Сколько бы у тебя ни было золота, всегда найдется желающий его отобрать. Так вот. Предлагаю сделку. Ты оплачиваешь корабль с провизией, а я дам тебе приют и титул. Позволю жить в Аль Гардии и награжу поместьем. Поверь, это выход. Ты ведь знаешь, графский титул, данный настоящим королем, с соблюдением всех правил, защитит тебя. И даже реши я передумать и забрать свое слово, это будет выше моих сил. Ты
Андрей, которого несколько смутило упоминание о непонятных церемониях, молчал, но, видя, что пауза становится неприличной, вновь опустился на колени.
"Играть, так играть. Хотя, как тут сориентироваться? Придется блефовать, авось повезет".
Он поднял голову и пробормотал, изображая недоверие: — Ваше Величество, вы мудры и все поняли верно. Да, золото вне Гвардарии, но не сочтите меня бестактным. Я должен иметь гарантии… Думаю, будет справедливо, если вы прежде дадите мне их… имею в виду титул и неприкосновенность. Еще раз простите мою дерзость… Вы правы, мне некуда идти, даже с богатствами… И ваше покровительство — единственный приемлемый выход.
— Сколько? — выдохнул Аль Гард, которому надоел торг. — Сколько ты украл?
— Ваше Величество, простите, но я бы воспользовался другим словом — "Заработал". Поверьте, мой труд принес Андреасу куда больше…
— Короче? — раздраженно бросил монарх.
— Пятьсот тысяч… — выдохнул казначей, — но они хранятся в королевских подвалах Свабии.
— Талеров? — изумленно выдохнул король, сраженный названой цифрой.
— Нет, сумма в королевских монетах Гвардарии, в золотых форинтах. В талерах это почти…
— Я знаю, сколько это… — оборвал Аль Гард. Его голос стал вдруг скрипучим и хриплым.
— Однако, эти деньги не сможет получить никто, кроме меня, — поспешил упредить нехорошие мысли правителя прозорливый Габс. — Таково условие моего вклада. Я готов отдать половину. Этого хватит не только на флотилию с провиантом. На эту сумму можно купить всех наемников Хеттов и вооружить их, чем только пожелаете…
— Помолчи, — оборвал король, пытаясь взять себя в руки. Сумма выбила его из колеи. Даже треть от названного позволила бы нанять и снарядить любую армию, а уж половина… Он скривился и произнес: — Нет. Этого мало. Две трети. И баронский титул.
"Какой-то король нынче пошел… меркантильный", — с усмешкой подумал Андрей.
— Половина. И раз уж вы так добры, баронский титул. Извините, Ваше Величество, мне ведь понадобится обустроить поместье, и средства все равно уйдут в казну Аль Гардии…
Некрасивая сцена торга продолжилась. В итоге король сломался. Он отлично понял, что пытать хитроумного толстяка бессмысленно. Будь это решением вопроса, он, не задумываясь, снял бы с наглеца шкуру, причем, с живого, но Эдуард не зря заслужил себе прозвище, он строго выполнял свои обязательства и никаким поручительствам, кроме самого вкладчика, не поверит.
И вот, всего через пару часов в том же самом зале состоялась церемония возведения в баронский титул мелкого дворянина Шальке.
Наряженный в камзол с чужого плеча, он вновь стоял на коленях перед правителем.
—
"Кто его знает, этого самодура? — с опаской думал Андрей, косясь на острое лезвие. — Решит, что сделка слишком невыгодна и привет".
Однако все обошлось. Мероприятие закончилось торжественной клятвой всех присутствующих дворян.
Ответное слово Габс взял уже в более приватной обстановке. Он с серьезным, подобающим случаю лицом поклялся свято сдержать условие сделки и со вздохом озвучил сумму, которую обещал внести в королевскую казну: — Две с половиной сотни тысяч форинтов.
Король, которого последние события настроили на благодушный лад, ласково улыбнулся новоявленному вельможе: — Барон, я жалую вам поместье и этот замок. А с ним пять десятков деревень. Назовите его вашим именем. Так что теперь ваш титул звучит как Барон де Габс Аль Гардийский.
— Благодарю Вас, Ваше Величество, — склонился в поклоне Шальке. Он словно и не заметил побледневшее, вытянувшееся лицо хозяина замка, владениями которого только что, столь вольно, распорядился король. — Позвольте и мне выполнить свою часть договора. Для этого мне понадобится лист пергамента, перо и чернила.
"Не совершаю ли я глупость?" — размышлял Андрей, сидя за низенькой конторкой. Он выпросил у короля десяток минут, якобы для того, чтобы составить послание. Кому и что собирается писать новоявленный барон, король, и сам сбитый с толку скоростью всего происходящего, так и не сообразил. Однако, помедлив, решил, что ничего плохого от письменных принадлежностей произойти не может, и распорядился принести требуемое.
Внести в заполненные векселя имя и титул труда не составило. И теперь перед Андреем лежал десяток листков, по каждому из которых казначейство Свабии обязалось выплатить пятьдесят тысяч полновесных Гвардарийских Форинтов. Однако, с маленькой оговоркой, лишь в случае, если они будут представлены к оплате лично Бароном де Габсом.
Ценные бумаги, сменивший его на троне Гвардарии, Шальке передал в темнице, а последующие события развивались столь стремительно, что у Андрея не было ни возможности, ни времени, чтобы внести эту оговорку. А просить сделать это самого казначея, Андрей остерегся. Не то, что он сомневался в лояльности финансиста, однако, сумма была слишком значительна.
Он дождался, когда высохнут чернила, спрятал пять векселей обратно в сапог и вышел к нетерпеливо ожидающему его Аль Гарду.
— Вот, — с поклоном протянул он бумаги королю. — Теперь, если я и захотел бы, воспользоваться ими смогу только с вашего согласия.
— Так эти бумаги все время были при вас? — с непосредственностью ребенка воскликнул король. Он сжал зубы и с искренним сожалением взглянул на Габса.
— Я все понимаю, — вновь склонился в поклоне казначей. — Простите меня, но я вынужден бороться за свою жизнь…