Корона из желудей
Шрифт:
Ханна опустила стекло.
— Только прислушайтесь.
Овцы блеяли и щипали траву. Сулис открыла дверцу и вышла наружу.
— Куда идти?
— Вперед.
Саймон вытащил из багажника фотоаппарат. А еще коробки, штатив, книги и плед.
Сулис и Ханна переглянулись.
— Вы двое шагайте вперед, а я помогу ему тащить весь этот хлам, — сказала Ханна. — Видимо, он решил, что нам предстоит экспедиция в Сахару, а не прогулка в Стентон-Дрю.
Джош открыл воротца, и они с Сулис вышли в поле. Сулис перелезла через изгородь,
Усевшись на изгороди, Сулис смотрела на круги.
Они выглядели невероятно древними. Великий круг опоясывал поле, между камней бродили овцы. Поначалу Сулис показалось, будто камни расставлены в произвольном порядке, но когда она слезла с изгороди и спустилась вниз по склону, то разглядела закономерность. Камни окружили ее, огромные валуны и массивные глыбы, они стояли, лежали, некоторые завалились на бок, кое-где в стройном ряду зияли просветы.
— На самом деле круг не один, — прочел Джош в буклете. — Их три, один внутри другого. Наружу ведут каменные просеки. Говорят…
— Хватит читать, лучше смотри!
Круг лежал в низине, опоясанный холмами и долинами.
Джош сунул буклет в карман, и они принялись бродить между камнями. Не переставая жевать, овцы настороженно поглядывали на них.
Сулис уселась на поваленный валун самого маленького круга. Джош уперся ногой в камень, засунул руки в карманы и огляделся.
— Ну и что тут особенного?
— Спроси у Саймона. — Сулис усмехнулась. — Он говорит, мне полезны прогулки на свежем воздухе.
Джош кивнул. Они смотрели, как Саймон и Ханна внесли фотоаппарат на поле и вернулись к машине за остальным.
— Ты ведь не собиралась прыгать с крыши? — спросил Джош.
— Конечно, нет.
Сулис натянула шерстяные перчатки.
— Тогда зачем…
— Птица залетела в комнату. Я пыталась прогнать ее.
Сулис еще не была готова обсуждать это с Джошем. Чем больше она думала о том, что случилось на крыше, чем более расплывчатыми становились воспоминания. Она действительно слышала голос незнакомца? Не был ли он и девочка-призрак ее фантазиями? Одно Сулис знала твердо: отныне она свободна. Впервые с тех пор, как Кейтлин упала с башни.
— Что за птица?
Сулис не ответила.
— Джош, я вспомнила.
Он ждал продолжения.
— Ты оказался прав. Никакого убийцы не было. Теперь я это понимаю. Не знаю, почему я раньше думала иначе. Это словно шрам на ране, я боялась его касаться, боялась боли.
— Теперь шрам рассосался?
— Надеюсь. Я вспомнила, что на самом деле случилось с Кейтлин.
Саймон устанавливал камеру на противоположном краю поля.
— Она не была твоей подругой? — спросил Джош.
Сулис удивленно уставилась на него.
— Как ты догадался? Кейтлин была грубой маленькой задирой, а я ей во всем потакала. — Она замолчала и посмотрела на камни. — После ее смерти мне не хотелось вспоминать о ней плохо, вот я и придумала новую Кейтлин: умницу и заводилу.
— Сью, но если не было убийцы…
— Что случилось на башне? Я и это придумала, а правду похоронила глубоко внутри. Теперь я знаю. — Она глубоко вдохнула, каждое слово давалось с трудом. — Мы залезли на башню, потому что так решила Кейтлин. Половину пути она силком тащила меня по ступенькам, а я упиралась и плакала. Мне хотелось домой, но вторую половину пути я шла сама, потому что она мне велела. Звучит глупо, и все-таки…
— Нет, совсем не глупо.
Сулис кивнула.
— На крыше она встала на самом краю. Она любила рисоваться, испытывать судьбу. Кейтлин и меня заставила встать рядом. А потом она покачнулась, я отдернула руку…
Она замолчала.
— Ты столкнула ее? — прошептал Джош.
Столкнула? На миг старые страхи вернулись, однако Сулис уверенно покачала головой.
— Нет. Там, на крыше, мне было очень страшно. Я плакала, боялась, что мы упадем. Пыталась выдернуть руку, но я ее не толкала! Теперь я знаю точно, хотя многие годы я… я сомневалась. Потому и придумала того незнакомца. Чтобы он взял вину на себя.
— Неужели все эти города и приемные семьи…
— Джош, как ты не понимаешь, я верила в него! Я на самом деле боялась, что он меня найдет!
Они молча сидели и смотрели на поле. Сулис гадала, что Джош думает о ней, но облегчение было так велико, что даже это мало заботило. Саймон на другой стороне поля снимал камни с разных точек: на фоне горизонта, на фоне деревьев.
— Эй, вы, встаньте рядом! Сулис, улыбнись!
Сулис замялась. До сих пор существовал лишь один ее снимок — девочки, сжавшейся под вспышками фотокамер. Джош, недолго думая, схватил ее за руку, они вскочили, приняли неловкую позу, Саймон щелкнул затвором, и они расхохотались.
Рассматривая картинку на экране, Сулис не узнавала себя — на нее смотрела спокойная взрослая девушка. Рядом гримасничал Джош, сзади высились древние валуны.
Саймон распаковал инвентарь: ленты, рулетки, ноутбук и теодолит.
— Пора приниматься за работу. Давайте руки.
Чтобы измерить поле, им потребовался час. Поначалу они хихикали, путались в лентах, потом Сулис надоело. Впрочем, как и Ханне. Они расстелили плед и устроились на краю поля.
— Посмотри, — Ханна погладила массивный ствол упавшего дуба, на котором они расположились, — какое огромное было дерево. И очень старое.
Сулис, усевшись между сучьев, жевала бутерброд. Над ней раскинулось голубое безоблачное небо.
— Теперь все в порядке, Сью? — спросила Ханна.
— Теперь да.
— Может быть, ты останешься с нами?
Сулис повернулась к ней.
— Зачем?
— Я просто подумала… университет и все такое. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть…
Сулис улыбнулась, вспомнив письмо Ханны, и твердо сказала:
— Я очень хочу остаться с вами. Мне нравится жить в Круге. Честно.
— Теперь мы станем настоящей семьей! — обрадовалась Ханна.