Коронация любви
Шрифт:
— Оспаривать не собираюсь, — ответила Алдрина, — поскольку считаю все случившееся чудом. Но мне не хочется, чтобы вы считали меня нарушительницей вашего спокойствия.
— Ну сейчас вы явно напрашиваетесь на комплимент, — лукаво произнес Джуро. — Так позвольте же мне признаться, что на самом деле я чувствовал себя слишком одиноким и мечтал разделить волшебную красоту рассвета с кем-то, кто способен ее почувствовать.
— Мне кажется… я чувствую и понимаю, что вы хотите сказать, — несмело
После минутного раздумья Джуро проговорил:
— Если мы с вами правильно понимаем положение вещей, то мир — это восхитительное место, где случаются всевозможные чудеса.
Произнося это, он открыто взглянул на свою спутницу.
Она прекрасно знала, что он имеет в виду. Он хотел сказать, что чудом оказалась даже их встреча. Она и сама так считала.
Они помолчали, глядя в голубой простор моря, незаметно переходящий в столь же голубой небесный простор.
Прервав молчание, Джуро заговорил уже совсем другим тоном:
— Так вам правда пора возвращаться домой?
— Да, это действительно так, но особой спешки нет, — ответила она. — Моя подруга решит, что я отправилась на берег, но, возможно, не захочет вставать рано, потому что мы обе очень устали после вчерашнего переезда.
— Откуда вы приехали? — поинтересовался Джуро.
— Из города, — чуть помолчав, ответила Алдрина.
— Ваша подруга тоже англичанка?
Алдрина покачала головой:
— Нет, она родом из Сарии. Она необычайно мила и приветлива. К сожалению, она была очень несчастлива в браке и поэтому хотела на время уехать от всего, что могло напомнить ей о прошлом.
— Примерно то же самое чувствовали и вы, — добавил Джуро. — Прекрасно, давайте притворимся, что ваша жизнь началась только сегодня, когда мы с вами встретились рано утром на морском берегу. Забудем все, что случилось до того, как вы помогли мне вытащить из воды лодку.
— Неужели вы действительно верите, что это возможно? — очень серьезно спросила Алдрина.
— Разумеется, возможно, — ответил ее спутник. — Важно только то, что нам сейчас так хорошо и интересно вдвоем. Поэтому не стоит тратить время на размышления обо всем, что случилось вчера или может случиться завтра.
С веселой искрой в глазах он прибавил:
— Ну и конечно, совсем не важно, что подумают и скажут о нас окружающие. Уж из-за этого-то волноваться совсем не стоит!
— Наверное, вы правы, — не очень уверенно согласилась Алдрина.
— Если начать прислушиваться ко всем завистливым и ревнивым разговорам и сплетням, то жить станет почти невозможно, — продолжал Джуро. — Ну а сейчас забудьте обо всем и скажите мне, действительно ли вам нравится в Сарии? Где лучше — здесь или в Англии?
— Очень трудно сравнивать
— Так вы готовы остаться здесь навсегда?
Девушка молча кивнула.
— Прекрасно! В таком случае — оставайтесь и проводите время как можно лучше! И продолжайте радовать своим присутствием жителей Сарии! — подытожил Джуро.
Он повернул лодку по ветру и спросил:
— Как вам удается оставаться такой невыразимо очаровательной и в то же самое время совсем земной и реальной?
И тон, и сам голос молодого человека казались настолько искренними и располагающими, что Алдрина ответила вопросом на вопрос — просто и без всякого смущения:
— А как вам удается выглядеть, словно греческий бог… если, конечно, вы и на самом деле не бог?
Джуро с удивлением поднял на нее глаза, и они оба весело рассмеялись.
— Интересно, не правда ли, что мы вот так с вами разговариваем? — наконец проговорил молодой человек.
— Да, все это действительно очень странно, особенно если учесть, что мы встретились совсем недавно и почти незнакомы, — согласилась Алдрина, — но мне так нравится с вами разговаривать! Больше того, мне почему-то вовсе не кажется, что было бы неправильно и… неосмотрительно… спросить вас, не захотите ли вы вернуться вместе со мной и позавтракать у нас?
— О, это очень разумное предложение, — с улыбкой ответил Джуро, — тем более что сейчас, когда вы напомнили о еде, я понял, что действительно очень голоден.
С этими словами он развернул лодку.
К счастью, ветер немного усилился, и его вполне хватало, чтобы лодка без приключений дошла до маленькой голубой бухты, в которой и пряталась белая вилла.
Остаток пути они провели молча, а возле самого берега, когда паруса неожиданно ослабли, молодой человек вошел в воду и вытащил лодку на берег.
Алдрина последовала за ним и только сейчас вспомнила, что так и не успела искупаться в море. Однако это можно было сделать и позже — например, после завтрака.
На душе у нее, впрочем, было не совсем безоблачно. И помогая вытаскивать лодку, и потом, взбираясь рядом со своим новым другом по крутой тропинке к дому она не переставала беспокоиться, не совершила ли ошибки.
«Может быть, зря я все это затеяла, — думала она. — Может быть, мне следовало просто попрощаться и уйти. А потом дожидаться следующей случайной встречи».
Но Алдрина не могла себя обманывать: ей действительно очень хотелось, чтобы Джуро оставался рядом с ней как можно дольше.