Короткое замыкание антиподов
Шрифт:
– Из сумки. Тут можно бросить сумку в баре, попросить полисмена, чтобы присмотрел, и идти на пляж. Никаких проблем. Видишь того парня – китайца в сине-зеленых шортах и рубашке, и с автоматом? Это полиция. Они тут и как гиды, и вообще по всем вопросам.
Подошел бармен и поставил на стол три огромные запотевшие кружки с пальмовым пивом и три крошечные рюмочки с чем-то крепким и три вазочки с мороженым. По-свойски подмигнул всем троим, и молча вернулся за стойку.
– В рюмке китайский абсент на скорпионах, - пояснила Айрин, - Говорят, полезно
– Ух… - выдохнула Берилл лизнув содержимое рюмочки, - Да… А вы не знаете, что за ребята сидят через два столика от нас? У них другая униформа, верно?
– Папуасские коммандос, - ответил Том, - Их тут много. Мэр Ситанга их пригласил на всякий случай, как только началась заваруха на Минданао.
– По-моему, - заметила Айрин, - они здесь были уже 13-го, только не маячили в своей униформе. Может, мэр их заранее пригласил? Короче, не знаю. Но с ними спокойнее.
– А когда вы узнали о войне? – спросила Берилл.
– Как она началось, - сказал Том, - так и узнали. Здесь до Тави-Сулу меньше двадцати миль на восток. 15-го рано утром мы просыпаемся, а с той стороны: Бум! Бум!
– Не Бум! Бум! а Бум-бум-бум!
– поправила его жена, - Мы подумали: Блин! Наверное, началось извержение какого-нибудь вулкана, про который нам забыли сообщить. Мы выползли на балкон, а с той стороны такое… Ну, думаем: точно, вулкан. И я говорю: «Том, ты бы спросил у портье, что это такое. Вдруг, будет цунами, или какая-нибудь другая вулканическая фигня». Том начал ворчать, что ему лень…
Том немного обиженно перебил ее.
– Не так уж я и ворчал. Минут пять, не больше. Потом, завернул задницу в полотенце и пошел выяснять. А там, в холле, уже сидит папуасский офицер, летчик и пьет кофе.
– Когда ты спустился, он там уже сидел? – уточнила Берилл.
– Да. И он сразу сказал: филиппинцы, мол, пижоны, другого времени не нашли кроме рассвета, когда люди спят. Нет бы, отработать днем. Он так и сказал: «отработать». Я спросил, что теперь будет, и что нам делать, а он отвечает: «Ну, типа, можете сделать фото, или видео, на память, но не отходите дальше трех миль в открытое море, а здесь отдыхайте спокойно, небо над Ситангом мы держим вот так». Сжал в кулаке кусочек сахара, видимо, чтобы мне было понятнее, и сделал улыбку до ушей. Папуасы такие простые ребята, они всегда показывают жестами, ты, наверно, знаешь. Потом, стали подходить еще туристы, и этот парень, папуас повторял им то же самое. А потом, я вернулся обратно к Айрин, и там уже по TV шло обращение мэра. Вот и все.
– Все, в каком смысле? – не поняла Берилл.
Айрин, сделав пару глотков пива, охотно пояснила.
– В смысле, что все нормально. Мэр извинился, что так получилось, и что придется отменить некоторые морские экскурсии, но вместо них предложат другие, не хуже. И сказал, что никаких проблем с транспортом не будет. Все туристы смогут улететь по графику, а если кто хочет улететь раньше , то это тоже можно устроить, хотя никаких причин
– Но, некоторые решили, все-таки, улететь раньше, - заметила репортер.
– Да. – Айрин кивнула, - Все из-за CNN и из-за, какого-то британского канала. Там показывали бомбежки, взрывы, пожары и всякие ужасы… Конечно, на кого-то это подействовало. Они улетели в тот же день, спецрейсом. А другие прилетели.
– Понятно. А у вас с Томом не было мысли улететь?
– С чего бы? – удивилась Айрин, - У нас еще три недели. И, сейчас тут можно увидеть интересные вещи, которые вряд ли еще когда-нибудь увидишь.
– Что, например? – заинтересовалась Берилл
– Ну, например, соц-тиморские туристы. Поверни голову направо. Видишь, человек полста, которые гоняют четыре канакских каучуковых мячика? Это только одна их команда, а таких команд штук десять. Они пришли на двух круизных лайнерах.
Берилл Коллинз посмотрела в указанную сторону и некоторое время следила за интенсивной игрой этих туристов, действительно напоминающих команду. То ли спортивную, то ли…
– На круизных лайнерах? – с сомнением в голосе переспросила Берилл.
– А как же! – авторитетно произнес Том, - Два специальных круизных лайнера для экстремального туризма. Они стоят в порту, в миле к югу отсюда. Можешь пойти и посмотреть. Если тебе покажется, что это десантные рейдеры, то не верь глазам.
– В общем, это их бизнес, - добавила Айрин, - ничего такого, верно?
– Э… - репортер отхлебнула пива, собираясь с мыслями, - А вас не пугает, что здесь находятся такие… Э… странные туристы?
– Нам-то что? – Айрин пожала плечами. – Они очень доброжелательные. Ребята, как ребята. Они ведь не на Ситанге будут делать свою революцию.
– Ты сказала «революцию»?
– Ну. Это же их бизнес. По крайней мере, мне так кажется.
– Э… А где они, к примеру, могут сделать эту свою революцию?
– Я думаю, - вмешался Том, - они нацелились на бывшее губернаторство Сабах. Это северо-восток Борнео, в Конфедерации Малайзия. 8 миль по морю отсюда.
– Вообще-то, - заметила Берилл, - Малайзия это федеративное королевство.
Том сделал еще несколько глотков пива и отрицательно повертел головой.
– Уже нет. Они перестроились в конфедерацию почти сразу после того, как китайские коммандос заняли султанат Джохор, который рядом с Сингапуром.
– Ты путаешь, - возразила Айрин, - После десанта китайцев, они собрали королевский совет, а про конфедерацию они объявили, после того, как индусы напали на султанат Кедах, который рядом с таиландским Пхукетом.
– Не на сам Кедах, а только на острова Лангкави, - уточнил он, - Но про конфедерацию сказано было сразу, как только совет собрался. Там чисто формально голосовали.
– Подождите! – воскликнула репортер, - Почему я об этом ничего не знаю?
– Ну… - Айрин задумалась, - Наверное, ты не смотрела новости часа в интернет?