Корпорация М.И.Ф. в действии
Шрифт:
– А тот миленок, что сидит напротив этих скотов, кто он?
– Что? Это Майжук. Он прежде был актером, или танцором, или кем-то вроде этого.
– Подойдет, – твердо сказала она, и в голосе у нее угадывалась хищная нотка.
Я воздержался от взгляда в ее сторону, но почти не сомневался, что она облизывает губы… если не физически, то мысленно.
– Не думаю, что это такая уж удачная мысль, Тананда, – осторожно заметил я. – Между ним и Оссой что-то намечается. По крайней мере она к нему неравнодушна.
– Кто?
– Осса. Цыпочка в мундире,
– Это женщина?
Вы помните, что при первой встрече с Оссой я прореагировал на нее почти так же, но почему-то от Тананды этого слышать не хотелось.
– Пусть тебя не обманывают ее волосы, – ответил я. – Она весьма крутая дамочка.
– Это очень мило с твоей стороны, Гвидо, – сказала Тананда, неправильно поняв мои слова, – но в день, когда я не смогу справиться с этой пигалицей, я повешусь. Ну, за работу.
– Да я имею в виду… – пустился я в объяснения, но Тананда уже исчезла, скользя к Майжуку, словно какая-нибудь змеекошка, подкрадывающаяся к пьяной канарейке.
Ну что тут поделаешь! Конечно, я не сомневался, что наша цель «армия против штатских» будет достигнута и посредством стычки между Танандой и Оссой, но, составляя этот сценарий, мы задумывали совсем не это.
Но оказалось, я напрасно беспокоился. Наблюдая с позиции у стойки, я видел, что Майжук откликнулся на зазывный взгляд Тананды, вцепившись в нее, как впервые нарушивший закон преступник вцепляется в своего адвоката, а Осса, вместо того чтобы затеять драку, просто встала и вышла из бара, печатая шаг с мрачным как туча лицом.
– Кто там болтает с твоим приятелем? – материализовался передо мной Фрумпель.
Я устроил ему небольшой спектакль, недоуменно разглядывая через плечо наш столик.
– Просто какая-то деваха, – небрежно пожал я плечами, делая ему знак налить по-новой. – А что?
– Да так. Мне вдруг подумалось, что она кого-то мне напоминает, вот и все.
Он направился к другому концу стойки мне за выпивкой, оставив меня в недоумении. Я убеждал себя, что этому деволу совершенно не с чего узнавать Тананду, ведь ее нынешняя личина ни чуточки не походит на ее обычную внешность. И все-таки меня это беспокоило. Фрумпель определенно мог усложнить нашу операцию, и я бы предпочел по возможности как-нибудь его изолировать.
– Я думал, мы намечали Шу Слеппня, – сказал Нунцио, усаживаясь рядом со мной у стойки. Конечно, там, где мы находились, было тесновато, но людям с такими габаритами, как у нас с Нунцио, обычно удается найти место.
– Намечали, – согласился я. – Но у Тананды есть на этот счет собственные идеи.
– Ну, Оссу она таким образом отсюда выставила. По-моему, я никогда не видел ее такой взбешенной. Если б сейчас не требовалось…
– Эй… Абдул!
Это сказал Майжук, стоявший прямо позади нас и пытавшийся привлечь внимание Фрумпеля. Одной рукой он обнимал Тананду за плечи, но если приглядеться внимательно, то можно было заметить, что это скорее она его поддерживает.
– Да? Что вам угодно?
Он хоть
– Мне… нам нужна… комната.
– Свободных мест нет.
Фрумпель было отвернулся, но тотчас обнаружил, что движение это ограничено… потому как мой кузен протянул руку через стойку и крепко взял его за плечо.
– Дай ему комнату, – тихо сказал Нунцио.
Ну, когда Нунцио говорит так вот негромко, то это обычно означает, что он вот-вот выйдет из себя… что в данном случае вполне понятно. Я хочу сказать, ведь мы вложили в эту затею слишком много усилий, чтобы вот так все сорвалось из-за какой-то глупости вроде отсутствия свободных комнат.
– Но ведь…
– Дай ему комнату, которую оставляешь для себя. Все равно ты какое-то время будешь слишком занят здесь, чтобы ею воспользоваться.
– Я не настолько занят, – возражал девол, пытаясь вывернуться из хватки Нунцио. – И если…
– Ты можешь стать куда более занятым… если тебе понятна моя мысль, – произнес Нунцио, сжимая руку в кулак.
– Ладно! Хорошо! Вот! – Фрумпель извлек из кармана ключ и передал его Майжуку. – Последняя дверь направо!
– Спасибо, Нунцио, – поблагодарил через плечо Майжук, когда они с Танандой пробирались сквозь толпу к лестнице.
Мой кузен подождал, пока они не скроются из виду, прежде чем отпустил плечо Фрумпеля.
– Вот видишь, как приятно привнести в чью-то жизнь немножко счастья?
Девол оскалил зубы в безмолвном рычании, а затем направился на другой конец стойки обслужить растущее число крикунов.
– Ну, это не заняло много времени, – сказал я, глядя на лестницу, где исчезли Тананда с Майжуком.
– Чему же тут удивляться? – откликнулся с плотоядной улыбкой Нунцио. – Сам-то ты сколько бы волынил, если бы Тананда пригласила тебя к себе в комнату?
Вы, наверное, догадываетесь, что я не все рассказал кузену о своей встрече с Танандой, и вы правы. Я решил сменить тему.
– Один вопрос, кузен, – обратился я к нему, потягивая выпивку. – А как мы узнаем, когда потребуется наше вмешательство?
– Не знаю. Полагаю, когда услышим, как Тананда станет звать на помощь.
Я повернул голову и пристально посмотрел ему в глаза.
– Нунцио, – сказал я, – тебе приходило в голову, что в этом гаме она может хоть из пушки палить – нам ее все равно не услышать?
Это его заметно озадачило.
– Хороший довод, – согласился он, прихлебнув из моего бокала.
– Хороший довод? И это все, что ты можешь сказать? – Я уже начал заводиться. – А что, по-твоему, случится, если мы пропустим сигнал и не ворвемся к ним?
– Хм-м-м… ну, если мы не выручим ее, то Тананде придется разделаться с Майжуком самой…
– …И это означает, что один из нашего отделения очутится в госпитале, – закончил я за него. – Либо так, либо Тананда заработает кучу шишек, дожидаясь нашего обещанного появления.