Кошмар на улице Вязов. Антология
Шрифт:
— Это был он! — с трудом произнес Дэн. Затем его тело обмякло.
Подавленная увиденным, Алиса рухнула в обморок.
4
Ивонна терпеливо сидела рядом с кроватью Алисы в госпитале, пока отец Алисы совещался с доктором, родителями Дэна и двумя полицейскими в холле.
Неожиданно глаза Алисы раскрылись.
— Это был он, — сказала она тихо. Ивонна склонилась к ней:
— С тобой все в порядке? Окей, дорогая. Я здесь с тобой.
Алиса смущенно посмотрела на Ивонну.
— Алиса, —
— Это был не несчастный случай. Это был Крюгер. Он обычно появлялся в моих снах, но не больше. Теперь он нашел какой–то другой способ.
— Алиса, — сказала Ивонна, — это не сон Я сожалею… Дэн мертв.
Алиса пристально посмотрела на Ивонну, и её глаза наполнились слезами. Затем она зарыдала и в отчаянии прижала Ивонну к себе.
Отец Алисы и другие бросились к ней.
— Мне очень жаль, дорогая… — сказал отец.
— Папа, он возвращается обратно. Крюгер вернулся. Объясни им.
— Успокойся, не принимай близко к сердцу, — заметила Ивонна — Ты травмируешь себя.
— Алиса, — сказал отец, — полиция нашла осколки от бутылки шампанского.
— Дэн не пил, — сказала Алиса. — Ты знаешь это. Оно, вероятно, было для меня, чтобы отметить нашу поездку.
Отец беспомощно посмотрел в сторону,
— Подобные вспышки не являются совершенно необычными, — объяснил ему доктор. — Многие женщины испытывают их в первые несколько недель, особенно, если они страдают от травматического шока. — Затем он посмотрел на Алису. — Но не беспокойтесь, молодая леди, с вами все будет прекрасно.
— Со мной не будет прекрасно! — закричала Алиса, впадал в ещё большую истерику. — И не будет с кем–либо из моих друзей! Мы должны что–то сделать! Дэн уже мертв — разве вы не видите? Он вернулся, и это только начало. — Затем она нахмурилась, вспомнив слова доктора, сказанные её отцу. — Что вы имеете в виду? О чем он говорит? Что со мной?
— Ничего, — сказала Ивонна утешительным тоном. — Ты… только немного беременна.
Ошеломленная, Алиса крепко сжала глаза. Слеза капнула ей на щеку.
— Доктор Мур хочет подержать тебя здесь одну ночь, — произнес отец.
— Только обычное обследование, — добавил доктор Мур. — Чтобы убедиться, что с вами все в порядке, насколько это возможно.
Но Алиса не слушала. Ее глаза открылись, когда она полностью поняла значение этих слов.
— Ребенок Дэна… — пробормотала она.
Позже этой ночью Алиса лежала в постели, когда болезненный маленький мальчик вошел в палату. Он был одет в белый больничный халат и стоял неподвижно, глядя на Алису с застывшей улыбкой счастья.
Алиса была удивлена его неожиданным появлением.
— Эй, — сказал мальчик, — проснитесь…
— Привет, — ответила Алиса…
— Меня зовут Джекоб.
Алиса улыбнулась:
— Разве ты не должен быть в своей комнате, Джекоб?
— Там одиноко, в моей комнате.
Алиса кивнула:
— Меня зовут…
— Мне жаль, что ваш друг убит…
Глаза Алисы расширились:
— Откуда ты знаешь?
— Я вижу, что вы опечалены. Я только хотел посмотреть на вас и узнать, все ли в порядке? — он застенчиво улыбнулся и пошел к двери.
— Джекоб подожди! — закричала Алиса. — Не уходи!
Но мальчик скрылся в темном коридоре.
На следующий день Ивонна вернулась в госпиталь, чтобы отвезти Алису домой.
— Ты видела маленького мальчика на моей этаже? — спросила Алиса у Ивонны, когда они садились в машину.
— Какого мальчика? — удивилась Ивонна и включила двигатель.
— Джекоба. Того, который выглядит печальным.
Ивонна внимательно посмотрела на нее:
— На твоем этаже не было никаких маленьких мальчиков.
Алиса пожала плечами:
— Он, должно быть, забрел из детской палаты. Меня только интересовало, что с ним?
Ивонна нахмурилась и покачала головой:
— У них нет детской палаты.
— Но он был одет в больничный халат, — настаивала Алиса.
Ивонна посмотрела на подругу со смешанным чувством нетерпения и сострадания.
— Я не знаю, что сказать тебе, — произнесла она, переключая скорость и выезжая из ворот госпиталя.
— Bcе обзвонили? — спросила Алиса. Ивонна колебалась:
— Они ждут нас. Но давай сохраним этот разговор о сновидении между нами.
Алиса встретила друзей у себя дома и провела их в спальню, тщательно заперев за собой дверь, Стараясь быть убедительной, она попыталась доказать им, что Фредди Крюгер реально существует.
— Аманда Крюгер была членом религиозного ордена, которому принадлежал этот приют, — сказала она. — Ее изнасиловали, и она родила ребенка в 1940 году. Этот ребенок вырос и стал Фредди Крюгером. Он убил двадцать или тридцать детей, живших на улице Вязов.
Сидя у ног Греты, Марк, заинтересованный, оторвал взгляд от альбома для рисования.
— Фредди Крюгера схватили, — продолжала Алиса, — но суд по ошибке освободил его. Родители убитых детей выследили Фредди и сожгли живым. Но это было только начало. Он продолжал убивать… только теперь он убивает людей в кошмарных снах. И он использует мои сны, чтобы добраться до своих жертв…
Грета и Ивонна обменялись полными сомнения взглядами. Марк со скептическим выражением на лице продолжал рисовать.