Кошмар на улице Вязов. Антология
Шрифт:
— Нет!
Алиса видела себя, лежавшей на кровати Марка. Она стала подниматься В этот момент Алиса и Ивонна пропали из коридора и очнулись от сна
Глаза Ивовны раскрылись, когда она почувствовала толчок. Девушка быстро огляделась вокруг, сознавая, что находится в бассейне. Ивонна поспешно вышла из воды и оделась. Затем выбежала из здания и направилась к своей машине.
Полицейские машины были припаркованы перед зданием строительной компании «Грей и сын», их мерцающие огни освещали красным и
Алиса и её отец вышли из здания склада. За нами следом появился полицейский.
— В комнате абсолютно не соблюдались правила техники безопасности, — скачал полицейский. — Это чудо, что не были убиты вы оба.
Красные глаза Алисы вспыхнули от гнева:
— Нет, он не причинит мне вреда Я нужна ему живая.
— Кто? — спросил полицейский Алиса только покачала головой.
— Отвезите её домой, — сказал полицейский. — Ей нужно отдохнуть.
Отец Алисы кивнул и повел её на улицу.
Внезапно к обочине быстро подъехала машина Ивонны. Алиса сбросила руку отца и побежала к машине.
— Ивонна! Я знаю, что делает Крюгер. Каждый раз, когда кто–нибудь умирает, он подбирается ближе к окончанию!
— Что? — спросила Ивонна.
— Джекоб. Мы должны найти Аманду, пока не поздно! — Алиса села в машину.
— Но как мы будем?
— Мы должны пойти в приют и найти её тело Ее душа осталась в нем, вот почему она не может прийти ко мне. Тело должно быть там!
— Алиса! — окликнул её отец, подойдя к ней. — Алиса, подожди!
— Я должна идти, — сказала ему Алиса.
— Нет! Я не хочу, чтобы ты бегала всюду посреди ночи. Ты пойдешь домой.
— Но папа…
— Сейчас, — сказал он непреклонно.
Алиса с неохотой кивнула. Она обратилась к Ивонне:
— Найди Аманду и спеши! Алиса и её отец вернулись домой. Она была расстроена и сердита, но он был решителен.
— Теперь я хочу, чтобы ты поднялась наверх и поспала, — произнес он с нажимом. Алиса колебалась, затем кивнула:
— Ты прав. Это как раз то, что мне необходимо вделать.
Отец выглядел ошеломленным. Затем усмехнулся
— Да.
Алиса поцеловала его в щеку и направилась к лестнице.
Ивонна приблизилась к подъезду затемненного приюта, по сторонам которого расположились фантастические фигуры, лица которых были разбиты и разрушены годами вандализма и небрежного отношения. Ивонна хлопнула багажником, достала оттуда электрический фонарик и какие–то инструменты и направилась вверх по обвалившимся ступеням. Она остановилась, чтобы посмотреть вверх на башню, высоко поднимавшуюся в первых лучах рассвета. Три одиноких окна наверху отражали бледное небо.
Ивонна перелезла через пролом в обшитом досками окне. Она зажгла фонарь и осторожно пошла по коридору. Свет раннего утра проникал через окна, помогая освещать дорогу. Фрески украшали облупившиеся стены. Листья и разбитые бутылки были разбросаны по полу. Ивонна с беспокойством огляделась. Как она найдет могилу Аманды Крюгер?
Во сне Алиса очутилась в коридоре приюта. Ее лицо отражало решимость разыскать своего врага.
— Я слишком сильна для тебя! И ты выбрал Джекоба! — крикнула она.
Алиса повернула за угол. Никакого признака Фредди.
— Ты пытаешься приспособить его так, чтобы ты мог жить через его сновидения до конца его жизни. Хорошо, но я этого не позволю! Ты слышишь меня, Крюгер? Если ты не будешь говорить со мной, может быть, ты захочешь говорить с Амандой!
Алиса подошла к ступеням, которые вели к башне. Она поднялась по ним и положила руки на кирпичи, которые блокировали вход:
— Аманда! Сестра Аманда Крюгер!
Ивонна стояла на верху ступенек лицом к кирпичной стене, блокировавшей вход в башню. Ока подняла остроконечный инструмент и ударила по кирпичам. Раздался громкий гул.
Гул отозвался жутким эхом, разнесшимся по всему зданию. Вдруг Алиса услышала яростный крик Фредди. Она обернулась и увидела его, надвигающегося из дальнего конца коридора.
Алиса бросилась вниз по ступеням и побежала в прилегающий коридор. Затем она помчалась к открытой металлической двери на другом конце.
— Иди и схвати меня, трус! — насмехалась она над Фредди, прежде чем исчезнуть в тени.
Фредди повернул за угол и бросился к железной двери. Затем он резко остановился, узнав проход в помещение, в котором когда–то находились в заточении сотни маньяков.
Вдруг большой зал наполнился скрипом ржавых колес Алиса завопила в ярости, появившись из темноты и толкая перед собой отвратительную детскую коляску. Она ударила Фредди сзади и пихнула его и коляску через дверной проход. Фредди упал на ступенях и оказался в затемненной комнате, где он был насильственно зачат.
Сидя прямо, Фредди посмотрел вокруг в ужасе, когда его отцы окружили его. Затем они приблизились к нему.
Алиса победоносно смотрела вниз со ступеней:
— Приятных сновидений.
Затем она захлопнула дверь, заглушая крики Фредди.
— Мама, — окликнул голос сзади, — познакомься с моим другом.
Алиса обернулась и увидела, что коридор превратился в безумную загадку котельной Фредди, приют, дом на улице Вязов и брошенную церковь одновременно. Ступени и двери стояли под немыслимыми углами. Котел Фредди раскачивался как маятник.
Джекоб стоял в дальнем дверном проходе на верху лестницы. Он был с Фредди, теперь трансформированным.
Фредди ухмыльнулся: