Космический «Колпак»
Шрифт:
Рон произнес:
— Смит, когда-то я сделал тебе недорогой подарок. Где он у тебя?
Бартон сунул руку в карман.
— Я не расстаюсь с ним.
— Ты предусмотрительный парень. Теперь, если хочешь что-то сделать для человечества, покажи, настолько же зорок твой глаз, насколько остро перо. Заодно ты спасешь и наши жизни.
Смит высунулся из окна, вытянул вперед руку. Долго целился. Наконец нажал на курок. Впереди словно раздался гром. Журналист всадил несколько граммов свинца в колесо «Шевроле». Машина на какую-то долю секунды накренилась. Потом ее
— Ну, ты чемпион! — произнес Рон. — Чемпион-гуманист.
— Не могу стрелять в человека, — тихо промолвил Смит. — Даже если знаю, что он подлец и негодяй.
Джексон спокойно посмотрел на друга. И не сказал больше ни слова. Молчал полминуты, пока журналист не пришел в себя.
— Рон, — вскрикнул Смит. — Там, в машине, должен быть прибор.
Через несколько секунд гоночный автомобиль Рона стоял около «Шевроле».
В кабине, скрючившись, лежал здоровенный детина. По удивленному выражению лица и крови, струившейся из нескольких ран на лбу, было ясно — он уже никогда не сможет найти ответ на вопрос, что помешало ему выполнить поручение хозяина. Что это был именно тот, кого они ждали, у друзей не возникало сомнений с первых же залпов приветствия, которыми водитель отметил встречу с ними на шоссе. Они еще больше убедились в своей правоте, увидев на заднем сиденье небольшой — полметра на полметра — стальной ящик. «Дорожный сейф», как тут же заметил Смит. Судя по всему, крепко запертый. По крайней мере, когда Рон вытащил его и попытался приподнять крышку, то не смог этого сделать.
— Смит, — произнес он, — или у водителя должны быть ключи от «сейфа», или мы пойдем дальше на ощупь.
Журналист сунул руку в карман хозяина «Шевроле», потом — в другой.
— Такие ключи носят в портмоне, — заметил инспектор.
Джексон оказался прав. В бумажнике погибшего находился пропуск на космодром и небольшой, изящный резной ключик. Когда друзья открыли им стальной ящик, то увидели внутри прибор сложнейшей конструкции. По одной стороне его шла вычурная, золотой вязью, надпись — «Стэнли Мерел»!
— Ого! — воскликнул Смит. — Он и здесь не забыл оставить свой автограф.
— Автограф века, — пошутил Рон. — Итак, прибор у нас в руках. Наполовину дело сделано: связь «Земля — Космос» прервана. Теперь необходимо его закончить. И как можно быстрее. Сдается мне, что не все еще события завершились. А ситуации меняются с калейдоскопической быстротой.
— Куда же мы теперь, Рон?
— На побережье!
И, не прибавив ни слова, инспектор поднял, закрыв предварительно на ключ, стальной ящик, взвалил его на плечо и отправился к машине. Там поставил справа от себя, внизу. А Смиту сказал:
— Садись сзади. Теперь главным пассажиром в машине будет этот злой гений.
Затем, нажимая на педаль газа, закончил:
— Надеюсь, не очень долго.
Час, второй, третий неслись они со Смитом по прямому, как стрела, шоссе, пока вдали не показался берег моря. С каждым метром все чаще стали попадаться зеленые, сначала редкие, а потом целыми зарослями, кустарники. Появились и деревья. И наконец густой аромат чистого, свежего воздуха ворвался в открытые окна автомобиля. Смит произнес:
— Как прекрасна наша земля!
— Да, — согласился Рон. — А мы везем смерть.
— Не смерть — освобождение!
— Так звучит лучше, — сказал инспектор и посмотрел вперед. Показав Смиту на «стрекозу», стоявшую на морском берегу, сделал вывод: — Это вертолет, о котором генерал говорил Макклоски. Человек Мерела должен после передачи прибора появиться в квадрате «С-М-15». Появление вертолета уже послужит сигналом к тому, что все сделано. Так сколько еще осталось до старта ракеты?
Смит посмотрел на часы. Ответил:
— Сорок минут.
— Мы должны успеть.
И Джексон свернул в сторону моря, к стоявшему вертолету. Первым выйдя из машины, подошел к нему. Дернул за ручку. Дверь легко отворилась.
Затем инспектор вернулся к автомобилю, достал стальной ящик и вновь пошел к вертолету. Втолкнул «сейф» в кабину. Потом сказал подошедшему журналисту:
— Послушай, Смит, о чём я подумал… Если мы полетим с тобой вместе, это может повредить делу.
— Как это так? — удивился его друг.
— Ну, ты же знаешь — человек Мерела должен быть один. А увидят нас вдвоём…
— Остановись, Рон! Больше — ни слова.
Джексон помолчал, потом серьёзно добавил:
— У тебя семья. Жена, ребенок.
— Я же сказал — нет!
Журналист пришел вдруг в состояние крайнего возбуждения. Казалось, он сейчас бросится вперед и первым повиснет на лопастях вертолета, закрутится на аттракционе парка развлечений. Но инспектор протянул ему руку. И каждый, поняв, что на карусели в одиночестве покататься не удастся, понимающе улыбнулся. Затем оба повернулись в сторону кабины.
Сев на место командира, Бартон огляделся, вспоминая, чему в свое время его учили, и одновременно ища штурманскую карту. Не найдя ее на пульте управления, потянулся к кнопочке «тайника», нажал на нее, сунул руку внутрь и достал сложенный вдвое плотный лист.
— Вот она! — радостно констатировал Смит, разворачивая лист. — Карта, Рон. А вот и квадрат. Смотри — «С-М-15» обведен кружочком. Еще один квадрат — это берег. Значит, нам требуется отсюда перебазироваться туда, где находится яхта. Ну что ж, попробуем!
И Смит взялся за ручку управления. Вертолет, медленно поднявшись над берегом, завис на несколько мгновений в воздухе, а затем резко пошел в сторону моря.
Через пару минут полета за дело принялся Рон. Он открыл ключом «дорожный сейф» и достал из него прибор. Некоторое время рассматривал его, а затем, подняв с пола кабины лежавший около сиденья разводной ключ, начал последовательно разламывать и разбивать уникальную вещь.
Журналист, взглянул на мгновенье в сторону друга, коротко оценил его работу: