Космический корабль короля Давида
Шрифт:
– Святой отец, есть способ, – сказал Маккинни.
Священник бросил на него быстрый взгляд, и Натан продолжил:
– Я хочу просить разрешения выйти с небольшим отрядом за стены города. Мы не собираемся отходить далеко.
– Можете использовать ваших бесполезных ополченцев, если угодно. Вы заставили их ходить с гордо поднятой головой, но это не солдаты. И никогда не будут солдатами.
– Мне нужны не только ополченцы, – ответил Маккинни. – Мне потребуется пятьдесят стрелков-храмовников и пятьдесят всадников.
– Четверть всех стрелков? И почти все рыцари? Нет.
– Но, святой отец,
– А вы тоже пойдете?
– В авангарде с копейщиками.
– И рискнете жизнью, лишь бы доказать мне, что эти люди способны сражаться? Значит, вы уверены. Странно.
Маккинни взглянул на равнину и заметил, что к городским стенам направляется новый отряд кочевников. В одном только этом отряде было несколько сотен варваров.
– Значит, вы сами поведете своих людей, – повторил Сумбаву. – Вы не вернетесь.
– А если вернемся? Это поднимет дух остальных. Учтите, если мы будем сидеть сложа руки, Храм падет.
– А если вы истребите моих стрелков и рыцарей, развязка наступит еще быстрее…
Священник пытливо взглянул на лагерь кочевников внизу. Отряды всадников бросались к стенам – и поворачивали обратно точно на расстоянии полета стрелы. Он прикоснулся к своему знаку, золотому изображению храма с эбеново-черным крестом посередине, и внезапно обернулся к Маккинни.
– Поступайте как знаете. Вы безумны, но кое-кто верит, что безумие – благодать, ниспосланная Богом. Которой у меня уж точно нет.
Сумбаву отвернулся и, тяжело ступая, пошел прочь, по-стариковски сутулясь.
Глава 16
Марширующая стена
Прежде чем устроить вылазку, Маккинни неделю муштровал копейщиков. Наконец Хэл доложил, что солдаты подготовлены настолько, насколько возможно за такой небольшой срок, и части были построены в маршевом порядке перед воротами. Перед выступлением Натан в красном плаще, развевающемся за плечами, поднялся на невысокий помост перед воротами и обратился к солдатам.
– Сегодня мы одержим победу, какой еще не видывали на этом мире, – крикнул он. Об этом дне сложат песни, и им не будет конца. Вы спасете свои дома и покроете себя славой. Кроме того, что за жизнь сидеть тут, укрывшись за стенами? Разве мужчина тот, кто прячется от врага, когда можно сразиться с ним и разгромить его? Сегодня вы – те, кто победит. Никогда больше вы не будете рабами.
Раздались слабые ответные крики, организованные стражниками Хэла, рассеянными в рядах.
– Придется пойти на это, – говорил Натан сержанту. – Они не почувствуют воодушевления, пока не увидят, как можно бить врага. Вопрос в том, выстоят ли они до тех пор, пока это станет очевидно?
– Не знаю, полковник, – ответил Старк. – Я выучил их всему, чему только мог, но у большинства дух был сломлен задолго до того, как мы пришли сюда. Так что не скажу ничего.
– Но они знают, что от них требуется, – ответил Маккинни. – Теперь нужно заставить их драться, а это зависит от нас. Откройте ворота и ведите войска наружу.
– Слушаю, сэр.
Армию
Маккинни в последний раз перед выходом оглядел свое войско. Проглотив комок, который всегда поднимался у него в горле перед делом, он задумался, как остальные солдаты справляются с таким напряжением. Потом махнул рукой, и ворота открылись.
– Вперед! – рявкнул Старк. – Держать строй! Так же, как на плацу. Вперед марш.
Пока войска выходили из ворот, молодые барабанщики, стоя на повозках, отбивали ритм. Когда за воротами оказалось довольно копейщиков, чтобы выстроить защитную стену, Маккинни выпустил кавалерию и вышел вместе с рыцарями, чтобы занять свое место в острие клина.
Под прикрытием стрелков, выставленных на стенах, войско выстроилось в боевом порядке. Несколько варваров бросились в атаку, но были сражены стрелами прежде, чем успели добраться до отряда. Большинство варваров стояло на безопасном расстоянии от войска, наблюдая, и тысячи всадников съезжались со всей степи.
– Ишь, какая орава, – заметил Старк. – Похоже, там все их силы. Зря мы не поставили второй отряд у других ворот.
– Людей мало, – пробормотал Маккинни. Он мрачно наблюдал за тем, как последние ряды пехоты выходят из ворот, чтобы образовать тыл клина. – Так, Хэл, теперь вперед. Командуй.
Старк махнул барабанщикам. Дробь изменилась, с разных сторон строя другие барабаны подхватили ритм. Отряд тронулся с места и медленно двинулся вперед. Солдаты несли щиты на уровне груди и держали копья горизонтально. Позади каждого солдата со щитом было еще два ряда копейщиков. Клин устремился по невысоким всхолмьям равнины в сторону ближайшего неприятельского стана, напряженно глядя только вперед и сознавая, что прикрытие осталось позади, на стенах города.
Марис кружили рядом, неизменно держась на расстоянии, заманивая подальше от стен. Время от времени отдельные кочевники галопом бросались к строю копий, резко поворачивали и скакали обратно, презрительно хлопая себя по ягодицам.
Отдельных всадников сменили небольшие группы. Потом на расстоянии полета стрелы собрался большой отряд. Кочевники медленно двинулись в сторону Маккинни.
– Первая атака! – крикнул Старк. – Они собираются ударить во фланг, там командует молодой Тодд. Отдать команду арбалетчикам?
– Два залпа, Хэл. Другие пусть стреляют под высоким углом, чтобы отогнать остальных. С этими кочевниками разберутся ребята Тодда.
– Слушаю, сэр.
После залпа храмовников часть неприятелей поп?дала из деревянных седел на землю. Сразу вслед за этим первые кочевники подлетели к линии щитов – не единой волной, а разрозненными группами.