Кот в малиновом тумане
Шрифт:
О, если бы только мисс Барр могла присутствовать в зале! Впрочем, она как бы присутствовала, хотя и вряд ли что-нибудь слышала в своей темнице.
Я с интересом ждал, сосредоточив внимание на дверце НЛО. Мне было очевидно, что, если бы запертые там люди могли открыть ее изнутри, они бы давно уже это сделали, так что эта часть моего плана сработала весьма успешно.
В данный момент танцующие хористки исполняли пародию на песню «Этот мир так мал».
Леди, изображающие знаменитые отели, горделиво неся свои доспехи, выступили на рампу перед летающей тарелкой, вызвав целое море аплодисментов
Я распушил хвост. За всеми этими фейерверками никто не замечал меня! Конечно, мой окрас сливался с черным бархатным задником, но это не оправдание. Мы, я полагаю, вправе ожидать от современной публики, которая уже лицезрела всемирный успех мюзикла «Cats!», большего почтения.
Актерская парочка на задымленной авансцене встретила наше НЛО, сопровождаемое веселой компанией пляшущих хористок, удивленными возгласами.
— Ага! — раздался усиленный микрофоном голос актера, напоминающий голос фальшивого волшебника страны Оз. — Я был прав. Прибыли закулисные управляющие капиталами Лас-Вегаса!
— И я была права, — вступила актриса. — Элвис не умер, а был похищен инопланетянами! Они его клонировали и провели липосакцию в секретной государственной лаборатории под военно-воздушной базой Неллис. Смотри сам!
Последнюю фразу сопровождал широкий жест. Двое хористок с риском для жизни прекратили балансировать на рампе и распахнули дверцу, после чего горделиво встали по бокам.
Изнутри хлынуло — натурально, хлынуло! — целое море Элвисов. Они сбежали по рампе на сцену, упали на колени и принялись петь «Отель разбитых сердец».
— Говорю вам, за вторжением инопланетян стоит мафия! — возвестил голос зазывалы на авансцене.
Из летающего блюдца выпрыгнули около десятка парней в коричневых пиджачных парах, украшенных цепочками для часов такой длины, что на них можно было водить бенгальских тигров. Они присоединились к Элвисам, исполняющим зажигательный джиттербаг, и начали плясать джайв.
— Нет, — возразил женский голос. — За ним стоят агенты тайного правительства.
И наружу выбралась группа в полосатых костюмах.
К этому моменту аудитория уже поняла, что летающая тарелка вмещает в себя какое-то невероятное число народу, причем, не вполне инопланетного.
Зал вопил, хлопал и топал ногами.
И, пока он проделывал все это, из НЛО вывалилась компания в хоккейных масках, точно порождение фильма ужасов.
На мгновение наступила тишина: аудитория пыталась понять, настоящие ли это инопланетяне, наконец, или все-таки нет. Можете себе представить банду грабителей, которые выскочили из укрытия и встретились лицом к лицу с полным залом радостных зрителей?
Эти перцы остолбенели, разинув рты, достаточно надолго, чтобы первая четверка бравых братьев Фонтана успела выбраться из летающей тарелки. В своих шикарных токсидо [110] они, натурально, выглядели, как фаланга Фредов Астеров [111] . Они спрыгнули на сцену и успели разоружить гангстеров, прежде чем те вообще поняли, что происходит.
Аудитория покатилась со смеху и отхлопала себе все ладони, особенно, когда братья Фонтана скрутили бандитов простым приемом — бросив их на сцену и усевшись сверху.
110
Токсидо — смокинг.
111
Фред Астер (Фредерик Аустерлиц) — знаменитый американский актер, танцор и хореограф, звезда Голливуда 30–70 гг.
Элвисы твистовали и крутили бедрами, не жалея себя, хористки принимали красивые позы на спиральной рампе, и аплодисменты сделались оглушительны. Самодеятельные актеры толком не знали, как реагировать на непредвиденное увеличение труппы, но зато они твердо усвоили, что шоу должно продолжаться, что бы ни случилось, и танцевали и пели так, точно от этого зависела их жизнь. К счастью, уже не зависела, спасибо братьям Фонтана.
Самый трогательный момент был, когда мисс Темпл Барр осторожно высунула свою кудрявую рыжую головку из дверей НЛО, оглядела сцену — как раз застала поверженных грабителей — затем вытаращилась в зал, испуганно ахнула и уже собиралась нырнуть назад, когда что-то вылетело из-за кулис, точно белоснежное торнадо.
Это был мистер Дэнни Голубок в белых штанах и такой же рубахе. Он взлетел на рампу, поклонился у дверцы НЛО и извлек наружу слабо сопротивляющуюся мисс Темпл Барр собственной персоной. Ее космическое серебряное платье вполне подходило для роли инопланетянки.
— Леди и джентльмены, — возвестил Голубок через портативный микрофончик. — Создатель нашего потрясающего финала — Темпл Барр!
Мисс Темпл Барр выглядела так, точно мечтала немедленно улететь на другую планету. Ее лицо сравнялось по цвету с волосами и малиновым туманом. Она обвела глазами сцену, рампу, кулисы, но ничего не исчезло, особенно бурные аплодисменты, так что она, наконец, низко поклонилась и выпрямилась с воздетыми над головой руками, в каждой из которых была зажата туфля со сверкающим каблуком. Думаю, из зала они казались какими-то сверкающими трофеями или инопланетными артефактами.
Я лично выбрал именно этот момент, чтобы соскочить вниз и встать рядом с ней, что вызвало новую волну хохота. Не могу понять, почему, поскольку всегда сохраняю достоинство — в любое время и в любой ситуации.
— Луи! — завопила мисс Темпл, забыв обо всем и всплеснув руками, так что стальные каблуки зазвенели и высекли искры. — Я так за тебя переволновалась!
К сожалению, трогательный момент нашего воссоединения был скрыт занавесом. Старая театральная пословица гласит: «Всегда оставляй публику желать большего». Именно это и произошло, когда занавес опустился.
И только после этого из летающей тарелки появился мистер Мэтт Девайн. Их с мисс Темпл немедленно зажал в угол мистер Дэнни Голубок, предусмотрительно выключивший свой микрофон, пока труппа растревожено гудела, а братья Фонтана жалобно вопрошали, когда им можно будет, наконец, подняться с пола и со своих пленников.
Я не был центром внимания, каким бы должен был быть в соответствии со своей выдающейся ролью, но, в конце концов, это была групповая сцена. Я заметил, что мисс Икорка пробралась на сцену и смотрит на меня из-за кулис.