Чтение онлайн

на главную

Жанры

Коварная искусительница
Шрифт:

– А о любви ты не думаешь, дорогой кузен?

Монтгомери засмеялся с неким ехидством:

– Любовь? Да это всего лишь иллюзия, дружок, чары, скрывающие от человека истинное положение вещей. Жалеть надо тех, кто попадает под них.

– А что же за жизнь без любви? Или, в крайнем случае, без ее поиска?

– Так говорят французы, – с иронией заметил Себастьян, наклонившись к Журдану.

– Но твоя мама, как мне помнится, тоже француженка, – Журдан пристально посмотрел на маркиза, и по выражению его глаз было понятно, что он обиделся.

– Да.

И так же полна романтического вздора, как и твоя матушка.

– Возможно. Но я не могу представить, как можно жить с женщиной, которую не любишь, – пожал плечами Журдан.

– Боюсь, что не смогу разделить твоего энтузиазма по поводу такой глупости, – Себастьян пригубил кофе. – Вступать в брак надо с холодным разумом.

– Такой урок может преподать только сама жизнь, – Монтгомери глубоко вздохнул. – А что касается меня, то я предпочитаю вообще не впутываться в это дело.

Себастьян мог только мечтать о той свободе, которая была у его друга.

– Если бы не было Питера, который сможет обеспечить появление наследника, кому передастся титул, или он не смог бы это сделать по каким-либо причинам, то Эндрю видел бы все по-другому, – сказал маркиз.

– Послушай, оставь это право младшей ветви, – махнул рукой Монтгомери.

– Я дал обещание отцу, – ответил ему Себастьян.

– А я вот думаю, одобрил бы твой отец такой способ поиска супруги, – Журдан потер подбородок. – Думаю, нет.

– Может быть, он прав. Посмотри, что случилось после его помолвки. Беатрис все надоедает ему даже много лет спустя, – Трент Монтгомери потер пальцем обложку книги. – Эта проклятая книга точно втянет нас в неприятную историю.

Себастьян думал о том, что ему пришлось испытать шесть лет тому назад. Ему вспомнилось, как люди шептались за его спиной, вспомнились их любопытные взгляды. Те, кто хорошо знал Себастьяна, не верили слухам. Но знать, что множество людей считает его способным на убийство, было для Себастьяна унизительным. Хотя он был выше сплетен и досужих домыслов, но не мог допустить, чтобы они доставляли неприятности его матери и сестрам.

– Я тоже думаю, что втянет. На балу я случайно услышал, как Марта Хендриксон и Джудит Уотли несли какую-то чепуху об этом романе. Несомненно, они без ума от подобных книг, – согласился Себастьян.

– Тебе следует подать в суд на этого бумагомараку за клевету, – посоветовал ему Монтгомери. – Надо проучить наглеца. Покажи ему, что бывает с теми, кто наносит удар исподтишка.

– Но ведь в романе не упоминается мое имя.

– Не упоминается, но, несомненно, прообразом мерзавца, о котором он пишет, был ты, – Монтгомери постучал костяшками пальцев по книге. – Вряд ли придется долго упрашивать издателя раскрыть тайну итого Э.-У. Остина.

– Я думаю, что мне удастся найти способ убедить издателя. – Себастьян поставил чашку на блюдечко. Если бы в комнате в этот миг находился таинственный Остин, то Себастьян с трудом бы удержался, чтоб не побить мерзкого писаку. Похоже, тут необходимо расследование.

Себастьян

точно знал, кому поручить столь ответственное дело. Роджер Танниклифф! Он способен выудить нужную информацию из кого угодно! Э.-У. Остин превратил личную жизнь маркиза в драму, да еще и нажился на этом. Себастьян страстно желал, чтобы он расплатился за свою подлость сполна.

– Хотел бы я встретиться с этим типом и посмотреть, что он скажет, когда столкнется со мной лицом к лицу. – Если только этот человек мужского пола, – сказал Журдан. – Э.
– У. может вполне оказаться женщиной.

– Женщиной? – эту вероятность Себастьян даже не принимал в расчет.

– Женщина, – Монтгомери призадумался. – Да, это очень по-женски – наносить удар исподтишка. Женщины редко бывают так смелы, чтобы сходиться с противником лицом к лицу. Мисс Уэйкфилд – редкое исключение среди них. Даже если она полная дура.

Себастьян вспомнил о женщине, с которой он вступил в борьбу той ночью, и почувствовал, что ему захотелось защитить ее от слов Трента.

– У нее есть повод думать, что я был тем негодяем, похитившим мисс Ашервуд.

– Ты сказал, что эта дама вообразила, будто ты мог похитить девушку лишь для того, чтобы защитить своего никчемного племянника, – Монтгомери пристально посмотрел на маркиза. – Может, здесь кроется что-то еще?

– На следующее утро после похищения она нашла возле кровати похищенной кузины пуговицу. Пуговица была из золота, – Себастьян взглянул сначала на Монтгомери, потом на Журдана и снова на Монтгомери. – На ней был выгравирован знак клуба «Экскалибур».

– Черт возьми, – Монтгомери вскочил с кресла. – Этого не может быть!

– Я видел пуговицу.

– Нас мало, кузен. Я не верю в то, что это мог быть один из наших друзей.

– Господи, – Монтгомери сделал несколько быстрых шагов, затем повернулся и посмотрел на Себастьяна так, как будто хотел пронзить его взглядом. – Это все подстроено.

– Я в этом уверен. – Себастьян слегка потер затекшую шею. – На одном из моих костюмов для верховой езды оторвалась пуговица.

– Похоже, будто кто-то побывал и у тебя дома, кузен, – заметил Журдан.

– Тот, кто хотел, чтобы про тебя думали, что ты был замешан в деле об исчезновении девушки. – Монтгомери быстро подошел к окну, затем повернулся лицом к Себастьяну. – И почему же, черт побери, её похитили?! Ты сказал, что эта мисс Ашервуд небогата. Какая причина может быть для похищения?

– Явно у кого-то были личные причины для похищения.

– И что этому мерзавцу нужно было? – Монтгомери пристально смотрел на Себастьяна, прекрасно понимая, почему выражение его темных глаз было столь печально. – Черт возьми, а вдруг мы имеем дело с нечистой силой?

– И что же мы можем сделать, чтобы тебе помочь, дорогой кузен? – спросил Журдан.

– Давайте составим список мужчин, с которыми была знакома мисс Ашервуд, – предложил Себастьян, расправляя складку на своих светло-коричневых панталонах.

Поделиться:
Популярные книги

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3