Козырной туз
Шрифт:
– А что, если посадить гусей в ящики и отвезти их в город на телеге?
– Наша лошадь сдохла в прошлом году. Об этом мы мистеру Слоуну тоже сообщали.
У Нелл болезненно сжалось сердце.
– Вы известили моего брата о своих трудностях, а он ничего не предпринял?
– Он ответил, что это не его печаль, и добавил, что мы все равно должны заплатить за аренду. Заявил, что сейчас всем трудно, потому что времена настали тяжелые и нам нужно потуже затянуть пояса. – Софи посмотрела на свой большой живот, который поясом не затянешь. – Скажите это моему будущему малышу.
– Вы… У вас есть дома еда?
– Еды
Господи, а Нелл еще расстраивалась, что у нее нет приданого! Она вернулась к телеге и достала мешочек перечной мяты, которую купила в аптеке.
– Это средство помогает от кашля, у меня нет ничего другого, но… Нет, у меня есть кое-что, что может вам помочь прямо сейчас. А потом приедет мой брат, и я расскажу ему о ваших затруднениях.
Миссис Познер приняла из рук Нелл мешочек с мятой и покачала головой:
– Ваш брат все знает. Но ему все равно.
– Я заставлю его обратить внимание на ваши нужды, – заявила Нелл. – Не знаю, удастся ли это мне, но сама я вам очень сочувствую и готова помочь.
– Да чем вы можете мне помочь? Извините меня, конечно, за эти слова. Не погоните же вы моих гусей в город!..
Действительно, чем может Нелл помочь? Разве что начать учить гусей грамоте?
– Я слыхала, что у вас нет ни шиллинга своих собственных денег, – продолжала Софи, оглядывая поношенное платье Нелл и простую соломенную шляпку, а также обратив внимание на то, что на Нелл не было никаких драгоценностей, кроме медальона из поддельного золота. Софи Познер обреченно покачала головой.
– Нет, у меня есть шиллинг, и даже больше. – Нелл вынула из кармана деньги, которые Филан вручил ей, чтобы она купила себе безделушки. Она еще не успела их припрятать. Отправляясь в Верхний Кингстон, Нелл прихватила их с собой, на тот случай если ей что-нибудь понадобится. Софи эти деньги нужнее. Жаль, что Нелл успела истратить пару монет на кружева для тетушки Хейзел. Нелл протянула деньги Софи.
– Я не могу это от вас принять, мисс Слоун. У вас у самой такой вид, словно вы не едите досыта.
– Что за глупости! Еды мне хватает. Просто у меня плохой аппетит и я уродилась худенькой.
Пока Софи разглядывала тоненькую фигуру девушки, про которую говорили «кожа да кости», Нелл думала о том, сколько еды пропадает зря в Амбо-Коттедже. Только прошлым вечером они выбросили столько пищи, что ею можно было бы кормить целую семью в течение недели. Филан никогда не скупился на собственные удобства, вкусную еду, уголь для каминов, дорогие свечи. Похоже, он экономил только на других, но никогда – на себе. Если бы Нелл узнала о бедах Софи раньше, у бедной женщины и ее мужа, кроме надоевшей гусятины, стояло бы на столе что-нибудь еще – например, фрикасе из курицы.
Нелл следовало знать о таких вещах. Ее покойная тетя, мать Лизбет, обязательно была бы в курсе. Не надо было слушать Филана. Прохладный прием, оказанный ей арендаторами фермы, не должен был удерживать Нелл от выполнения своего долга. Филан убедил ее ограничиться занятиями благотворительностью в деревне и уроками в воскресной школе. Она послушала брата и позабыла о людях, которые
– Возьмите деньги и завтра в деревне наймите лошадь и повозку. Я бы прислала вам нашего кучера, но они с братом уехали по делам. – Дело, которое позвало Филана в дорогу, было весьма сомнительного свойства, но миссис Познер не обязательно было об этом знать. – Найдите человека, которому можно доверять. Пусть он отвезет гусей на рынок, продаст их и честно с вами расплатится.
Софи посмотрела на жалкую горстку монет в руке Нелл и снова покачала головой.
– Этого недостаточно? – Нелл подумала о своем тайнике в шляпной коробке. У Софи более неотложные нужды, чем у нее: женщина на сносях. – Завтра я принесу вам еще денег, еду и замечательный эликсир от кашля, который готовит моя тетя. И тогда я смогу сама отвезти вас в деревню. – Нелл показала на телегу с ослом. – Сегодня этого упрямца не заставишь идти никуда, кроме его собственного стойла, но завтра я постараюсь приехать как можно раньше…
Хоть Софи и не была очень грамотной, она умела складывать и вычитать как заправский торговец лошадьми или самый лучший продавец гусей.
– Спасибо за ваше предложение, мисс. Но этих денег вполне хватит. На них можно нанять Дэна. Раньше, когда у нас хватало денег, мы часто его нанимали. Он все знает и умеет. На войне бедняга потерял ногу и не может пешком гнать гусей в город, зато он может отвезти их на повозке. Дэн отвезет нескольких гусей в деревню, чтобы там продать и купить побольше еды. Затем в обмен на несколько птиц он может отправить остальных гусей на рынок. Но я не могу взять ваши деньги. Это не очень хорошо.
Хотя сейчас было не самое подходящее время и место для гордости, Софи Познер, с огромным животом, больным мужем, гогочущими голодными гусями и ее долгом за аренду земли и дома, отказывалась от жалкого дара Нелл.
– Я вас понимаю, – сказала Нелл. – Я куплю у вас одного гуся.
Нелл думала, что ей дадут сверток с ощипанной тушкой, которую она сможет поджарить сама, если Редферн еще не нанял новую кухарку. Однако не успела она и глазом моргнуть, как Софи завязала веревку вокруг шеи птицы и положила связанного гуся на телегу Нелл. Осыпаемая сердечными словами благодарности, в сопровождении гусиного гогота Нелл наконец отправилась домой.
Что-то здесь не так. Нелл мучили угрызения совести, подозрения… И ее раздражал голодный гусь, который громко гоготал. Но сейчас Нелл готова была свернуть шею не гусю, а своему ненаглядному братцу.
Глава 5
Алекс полдня прождал в гостинице, и все без толку. Миссис Риттер накормила его вкусным обедом, после чего он быстро обошел несколько магазинов на главной улице Кингстон-апон-Гулля. Чувствуя себя так, словно приехал в отпуск, он купил себе шарф в мелкую крапинку, на тот случай если камердинер и его багаж задержатся в пути, а также приобрел лакричные леденцы и томик стихов. Он бы еще не так здесь развернулся, если бы местные жители не глазели на него с нескрываемым любопытством, словно он с луны свалился.