Крадущая время
Шрифт:
Возле столба на противоположной стороне платформы стояла та самая женщина. Прямо напротив Шона. Замерев. Наблюдая за ним.
В процессе побега она куда-то выкинула парик и деловой костюм, сменив на джинсы и непримечательный серый свитер.
Как же Шону хотелось, чтобы она выглядела злой. Как вор, убивший его людей. Тот был бойцом Талибана и врагом.
Женщина была хрупкой, среднего роста и худой, с прямыми волосами медового оттенка. Она следила за Шоном глазами цвета светлого зеленого мха.
Но раз воровка убегала
Засунув руки в карманы, Шон зашагал в сторону выхода. Ему очень не хотелось терять женщину из виду, но иначе он рисковал себя выдать. Ее инстинкт самосохранения был острее, чем у любого дикого животного.
В главном зале станции из больших арочных окон лился солнечный свет. Шон опустился на одну из деревянных скамей и принялся выжидать.
Это напомнило ему обо всех тех миссиях, когда он со своей командой скрывался в тенях. Подстерегал цель.
Женщина была сообразительной. Выждав десять минут, она вышла с платформы, опустив голову и не привлекая к себе внимания. Волосы ее были спрятаны под капюшон.
Шон подождал, пока она не окажется от него подальше, и незаметно скользнул в поток людей.
Сняв жакет, он перекинул его через руку. Теперь, если женщина обернется, заметит темно-синюю футболку.
Шон отсчитывал ее шаги, едва сдерживая порыв броситься вперед.
«Жди. Жди. Жди». Он просто не мог потерять ее снова.
Она вильнула влево на улицу Винкуп по направлению к ремонтируемым складам ЛоДо и вошла в парадную дверь одного из кирпичных зданий.
Поймав дверь до того, как она успела закрыться, Шон проник внутрь. Замерев у входа, он наблюдал за воровкой.
Когда она остановилась, чтобы открыть дверь в коридор, Шон сорвался с места.
Схватив женщину сзади, он рывком прижал ее к себе. Вместе с ней Шон шагнул в затененный дверной проем, не позволяя ей сопротивляться.
Он прижался губами к ее уху.
— Попалась.
Глава 2
«Дура!».
Бэй отбивалась от напавшего на нее мужчины, но он крепко держал ее в своих мускулистых руках.
Она ведь чувствовала неладное, когда покидала станцию. Кому, как не ей, знать, что нельзя игнорировать интуицию.
Бэй вообще не стоило оставаться на платформе и смотреть на этого человека. Изворачиваясь, она пыталась отстраниться, но он был слишком сильным и словно высеченным из камня.
Ей хотелось узнать о нем больше. Найти его слабые места.
«Врунишка». Бэй знала, что не поэтому осталась поглазеть на парня с жестким мускулистым телом и побитым жизнью лицом. Просто она хотела рискнуть посмотреть на него еще немного.
Будто и без того Бэй не потратила в банке драгоценные секунды украденного времени на изучение завораживающих мужских черт. Мог ли он
Сильная рука скользнула по боку Бэй.
— Эй! — никто — вообще никто — не имел права прикасаться к ней без разрешения.
Мужчина проигнорировал протест и, опустив руку в карман по центру свитера, прижал ладонь к ее животу. Отстранившись, он уже держал золотое ожерелье, инкрустированное рубинами красными, как закат.
— Не думаю, что оно твое, — раздался бархатистый голос прямо у Бэй под ухом.
— Зачем ты делаешь для этого ублюдка всю грязную работу? Он же преступник. Убийца, — она выплюнула последнее слово со всеми ненавистью и гневом, испытываемыми к Габриэлю Ливену.
Охотник молчал. Что-то подсказывало Бэй, что она ударила по больному месту. У нее в голове закрутились мысли. Нужно было использовать слабость врага в своих интересах. Каким-нибудь образом.
Эхом по залу разнеслись голоса. Бэй сосредоточилась, готовясь показать мать всех тревог.
— Отопри дверь, — мужские пальцы мучительно впились ей в бедро. — Закричишь или устроишь сцену, и пожалеешь.
Слово «хитрожопый» буквально вертелось у нее на языке. Но, так или иначе, Бэй поняла, что охотник имел в виду, а ей не хотелось разбираться с последствиями.
Она открыла дверь, стараясь не замечать дрожь в руках. Бэй отказывалась признавать страх. Она перестала бояться в тот день, когда вернулась домой из школы и была вынуждена смотреть, как убивают ее семью.
Они вошли в лофт, шурша подошвами ботинок по бетонному полу. Несколько месяцев назад Бэй сняла помещение у владелицы склада. Ей было ненавистно жить в чьем-либо здании и ставить хозяйку под угрозу, но так проще всего заметать следы. Никаких арендных договоров. Никаких документов.
К счастью, Мары не было дома.
Похититель Бэй закрыл за ними двери. Щелчок замка показался ей громким. Мужчина оттолкнул ее.
Развернувшись, Бэй отошла назад.
Взгляд темных серых глаз быстро пробежался по мансарде, оценивая обстановку. Ощущение промышленного предприятия смягчал уникальный стиль Мары. Куча ярких подушек лежала вокруг причудливого резного деревянного столика со стоящими на нем свечами. Голую кирпичную стену возле небольшой кухни украшал большой холст с хаотично разбрызганными на нем красками в манере Джексона Поллока.
— Не твой стиль, — произнес охотник.
Бэй зыркнула на него.
— Тебе-то откуда знать?
Он двигался с легкостью и плавностью, уже замеченной ею прежде.
— Я следил за тобой на протяжении нескольких месяцев. Смелое и яркое — не твой стиль.
При мысли о том, что он наблюдал за ней, Бэй стало неловко.
— О, да, и каков же мой стиль?
— Ровный. Простой.
Это задевало.
— То есть, скучный.
— Нет, — теперь охотник повернулся к ней лицом. — Чистый. Лаконичный.