Крадущая время
Шрифт:
И ей совершенно не хотелось чувствовать хоть какую-нибудь связь с этим жестоким израненным мужчиной.
— Ты охотился на меня много месяцев. Не считаешь, что задолжал объяснения?
— Нет, — Шон шагнул к раковине и ухватился за край. Мышцы под футболкой напряглись. — Я ничего тебе не должен.
У Бэй проскочила мысль, что керамика под его пальцами может вот-вот треснуть.
— Не желаешь отвечать, отлично.
— Меня пытался убить собственный работодатель. Моя жизнь превратилась в бардак, — Арчер пнул шкаф, оставив на дверце заметную трещину. —
Как ни странно, Бэй ощутила порыв потянуться и погладить напрягшиеся мышцы мужской спины, однако вместо этого сжала руку в кулак.
— Ты просто делаешь шаг за шагом. Продолжаешь выживать каждую минуту, час и день.
Бэй развернулась и ушла, оставив Шона наедине с его болью. Кто она такая, чтобы кого-то успокаивать, если не в состоянии успокоить даже саму себя?
Принявшись вышагивать по комнате, Бэй продумывала следующий шаг. Усталость наваливалась на нее все сильнее.
Несколько секунд спустя появился Шон и положил руки на дверные косяки.
— Тебе нужно поспать.
— Я не могу спать, — покачала головой Бэй. — В распоряжении Ливена личная армия, и сейчас она идет по следу. За мной.
— Еще несколько часов мы будем в безопасности. Ты ляжешь на кровать, а я понаблюдаю.
Как же это было заманчиво. Усталое тело рвалось воспользоваться редчайшим случаем, когда кто-то прикрывает спину.
Но израненное сердце одиночки велело Бэй не верить никому. Выживание зависело от нее одной, и больше ни от кого. Месть не станет ждать, пока Бэй отдохнет и выспится.
— Эй, — Арчер схватил ее за плечо. Она едва сдержалась, чтобы не скинуть его руку и не избавиться от чужого прикосновения. — Я знаю, что ты не привыкла доверять, да и я не сделал ничего, чтобы заслужить твое доверие, — он запустил пятерню себе в волосы, спутывая отливающие золотом пряди. — Совсем наоборот. Но я хочу, чтобы ты немного отдохнула.
Это было все равно, что предложить измученному жаждой человеку воды. Бэй тянуло опустить отяжелевшие веки и позволить ноющему телу сделать перерыв хотя бы на несколько минут.
«Нет». Она заставила себя вспомнить о своей цели. О миссии, планируемой последние пятнадцать лет.
— Сначала я хочу получить ожерелье.
***
Глядя на Бэй Норт, Шон перебирал рубины в своем кармане. Она была упряма, это точно.
Подбородок вскинут, зеленые глаза сверкают — ни намека на прежнюю уязвимость.
Господи, Шон даже представить себе не мог, на что похожа жизнь Бэй. Когда у тебя на глазах убивают твою семью, и ты с подросткового возраста в бегах, один на один со своей особостью. Ни единого шанса на нормальную жизнь. И Габриэль Ливен изначально знал, что так все и будет.
Ожерелье лежало в ладони тяжелым грузом.
Достав полоску рубинов, Шон бросил их на дрянное покрывало.
Ожерелье подпрыгнуло на матрасе и осталось лежать между складок ткани, поблескивая в лучах оконного света.
Бэй опустилась на постель. Подержав руку над золотом, инкрустированным драгоценными камнями, она все же провела пальцем по гладкой блестящей поверхности одного из рубинов.
— Ливен хватался им еще долгие месяцы после покупки, — подняв украшение, Бэй взвесила его на ладони. — Некогда оно принадлежало Алистеру Кроули2, — она вскинула голову.
— Парню-сантанисту?
— Ливен называл его английским оккультистом. Он одержим Кроули, — Шон изучал камни красные, как кровь. — Очевидно, Кроули подарил ожерелье своей любовнице и музе, Лайле. Он называл ее своей Алой Леди. Ливен считал его символом власти.
— И ты хочешь это ожерелье?
Пальцы Бэй обвились вокруг драгоценностей.
— Я хочу причинить боль. Ливен отнял у меня все, что было мне дорого, — у нее потемнели глаза. — А я отниму то, что дорого ему.
От Бэй буквально несло местью. Шону было не по себе увидеть в ком-то другом то, что столько месяцев терзало его самого, особенно в этой крошечной милой женщине.
— И как ты поступишь с ожерельем?
Бэй уронила украшение себе на колени.
— Уничтожу.
Шону хотелось велеть ей забыть Ливена. Бежать быстро и далеко. Найти тот домик на пляже. Но кто он такой, чтобы раздавать советы? Шон хотел отомстить за свою команду сильнее, чем дышать.
— Каким образом?
— У меня есть знакомый ювелир. За определенную цену он сотрет украшение в пыль, не задавая вопросов.
Он снова взглянул на сверкающие рубины. Казалось таким неправильным уничтожать нечто настолько редкое и красивое. Однако Шон знал, что это станет для Ливена ударом.
Он потер ладонью позади шеи. Ливен его предал, но не был истинной целью. Шон наблюдал, как Бэй разглядывает ожерелье.
Целью не была и эта женщина.
— Ты знаешь других воров времени? — спросил он.
Она подняла взгляд.
— У нас нет клуба, — какой саркастичный тон.
— Я думал, вы знаете друг о друге.
— Я слышала о нескольких. Думаю, нас немного.
— Но не знаешь наверняка?
Бэй пожала одним плечом.
— Будто есть учебник по этому предмету. Обо всем, что мне известно, я догадалась сама, соединив кусочки информации.
— У Ливена есть команда ученых, исследующих воров времени.
— Я не удивлена, — однако она побледнела.
— Они разработали вот это, — Шон вытащил из кармана прибор.
— Часовик, — Бэй склонила голову набок. — Ни разу не видела их вблизи.
— Я отдам его тебе, если ответишь на один мой вопрос.
— Ладно, — согласилась она после некоторых раздумий.
— Ты знаешь вора времени из Афганистана? Работающего на Талибан?
— Возможно, — прищурилась Бэй. — А почему ты спрашиваешь?