Крадущие свет
Шрифт:
Через несколько минут смертельная волна накрыла Ньюфолл.
Неглубокие океаны превратились в раскаленный пар, горела даже атмосфера. Когда одно полушарие планеты, обращенное к Нова-Арктис, рассеялось от жара десяти миллиардов солнц, Ньюфолл стал терять массу. Это должно было продлиться день или два.
Процесс напоминал расстрел из огнемета бумажного шара. После взрыва газа гравитация Ньюфолла исчезла, упростив достижение скорости убегания для выгоревших атомов и молекул под интенсивным давлением
Корсо вскрикнул от ужаса, когда «Пири» дал крен. Потом слышал действующий на нервы свист и ощутил движение воздуха, ерошившего волосы.
«Пири» терял атмосферу. Следом погас свет.
Корсо ухватился за мех, так как уходящий воздух тащил его за собой в спальню. Если ничего не сделать, через несколько минут его не будет в живых.
Корсо отпустил мех, закружился на месте и опустился рядом с входом в спальный отсек. Теперь он видел отверстие в корпусе, всосавшее половину содержимого помещения. Корсо нашёл кнопку аварийной герметизации и нажал ее, подождав, пока отсек будет заблокирован.
Завывания резко прекратились, и он смог вдохнуть. Автоматические датчики давления подняли содержание кислорода. Тихое шипение оповестило о том, что он пополнен из аварийных запасов корабля.
Корсо не двигался еще минуту или около того, пока не прекратилась непроизвольная дрожь. Потом спешно направился
к панели управления, внешне казавшейся неповрежденной, хотя она и не отвечала. Он не мог даже сказать, функционируют ли стеки памяти.
Тем не менее информации базовых систем оказалось достаточно, чтобы поставить его в известность: случилось самое плохое. «Пири Рейс» дрейфовал, и минут через двадцать он должен был оказаться на солнечной стороне Икарии, а оттуда одна дорога — в пасть новой звезды.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дакота очнулась обнаженной между прохладными простынями.
Она села и с изумлением осмотрелась. Сквозь высокие окна виднелось лазурное небо.
О реликте и Икарии ничто не напоминало. Убедившись, что сошла с ума, Дакота подошла к окну и посмотрела туда, где должно было быть небо. Вместо него там оказалось черное пятно, окруженное заметно расширяющимся кольцом из огня.
Она посмотрела вниз. Под окном находился разлом таких размеров, что трещина на Икарии выглядела царапиной на тротуаре.
На другой стороне трещины — крупный инопланетный город.
Объяснить, почему ей так показалось, Дакота не могла, но была твердо убеждена, что осталась единственным живым существом в этом мире.
Она отошла от окна и тут заметила в дальнем конце комнаты дверь и подбежала к ней. За дверью обнаружился коридор. Все — размеры коридора, дверей, окон — говорило о том, что это место создано для существ больших размеров, чем люди, и других пропорций.
Дакота стала спускаться по ступенькам, явно не предназначенным для людских ног, и, когда оказалась внизу, перед ней протянулась длинная улица.
Что-то в окружающем ее городе говорило в том, что он покинут очень, очень давно. Обнаженная, в шоковом состоянии, Дакота брела по улице, но потом решила повернуть назад из опасения, что заблудится. В конце концов она нашла дорогу в помещение, где проснулась некоторое время назад.
Кровать по размерам подходила человеку, как и книга, справочник, лежавшая рядом с кроватью. Дакота никак не могла вспомнить, была ли книга там, когда она очнулась.
Глаза побежали по строчкам…
Через несколько часов она опять вышла на пустую улицу. Дакота до сих пор была без одежды, но холода не чувствовала. Не ощущалось и голода.
Весь этот мир был библиотекой — Дакота узнала об этом из книги, что нашла около своей кровати. Она, конечно, отличалась от земных, где информация излагалась в форме слов на электронных страницах. Оттуда же она узнала, что находится в реликте и на Икарии.
Таким образом реликт решил общаться с ней.
Прошли месяцы, и Дакота научилась вызывать призраков мертвых библиотекарей-Магов и расспрашивать их об истории. Они сообщили ей об истиной цели, ради выполнения которой, по их мнению, девушка оказалась в Нова-Арктис.
Через несколько лет она начала понимать, как много от нее требовалось и что стоит на кону для всей галактики, если она не справится.
Считая минуты до смерти, Корсо вслушивался в звуки собственного дыхания. Он был полностью поглощен этим занятием, поэтому не сразу заметил, что на пульте управления мигает сигнал вызова.
Кто-то пытался с ним связаться.
Корсо бросился к экрану, но информация прокручивалась слишком быстро, чтобы он мог ее уловить.
Похоже, кто-то пытался взять корабль под контроль. — Пири! Ответа не было.
Он ударил кулаком по пульту управления. Корабль резко качнуло в сторону.
Тысячу лет три корабля Магов лежали в своих безмолвных могилах в ожидании пилота.
Первые пилоты-Маги доставили корабли в эту затерянную, одинокую систему, которую даже шоуляне обнаружили последней в своем списке. Тем первым пилотам доставляло удовольствие проводить бесчисленные виртуальные года среди воспоминаний, но даже этот нескончаемый опыт не давал возможности избежать внешнего времени и энтропии.
В конце концов смерть настигла и их.
Ослепляющие реки раскаленной лавы хлынули на дно трещины, посылая обжигающий свет к выступу, на котором находились реликты. Тот, в который вошла Дакота, наконец поднялся со своего места, окруженный яркими энергетическими вспышками.
Когда он был уже достаточно высоко, в глубине трещины взорвался газ, засыпав осколками два оставшихся реликта.
По поверхности Икарии пошли глубокие трещины, и планета сошла с орбиты, поскольку стала быстро терять массу от иссушающего жара новой звезды.