Красавец с обложки журнала
Шрифт:
— Нет, но мы с ним не так уж много разговаривали. Сейчас он принимает пациента.
— Это случайно не огромное и опасное животное? Не горный лев, например?
— Нет, это собака.
— Прекрасно. Постарайтесь сделать так, чтобы доктор Лонг не оказался в опасности. Думаю, кто-нибудь обязательно свяжется с ним и расскажет ему о проклятье. Вы можете прослеживать его телефонные разговоры?
Я вздрогнула.
— Нет, не смогу. К тому же я не думаю, что это будет так уж плохо. Если он все узнает, будет
— Кензи, — прощебетала Хелена, — но когда все выяснят, что мы верим в это проклятье и послали человека, чтобы предотвратить последствия…
В ее голосе я услышала страх и неискренность.
— Хелена, а вы сами верите в это проклятье?
— Кензи, это было бы… странно.
Оказывается, она все-таки верит.
— И поэтому вы захотели, чтобы я прикрыла Сэма? Ведь он здоровый сильный мужчина, и если с ним что-нибудь случится, это будет выглядеть крайне подозрительно.
— Кто-то звонит в дверь. Я очень рада услышать, что вы с Энджел благополучно добрались. Давай поговорим об этом завтра.
Я положила трубку. У меня дико кружилась голова. Мне казалось, что Хелена использует меня. Она не была полностью откровенна со мной. Но, с другой стороны, тот факт, что она верит в это дурацкое проклятье, ничего не менял. Но легче от этого мне не становилось. Я в ужасе понимала, что ситуация выходит из-под моего контроля. Где-то в глубине души я пыталась представить, как я поступлю, если на моих глазах что-то случится с Сэмом. Мне в голову пришла мысль: а не рассказать ли ему о проклятой обложке?
— Как дела?
Я подпрыгнула и резко обернулась. Мои ноги опять стали ватными. Ни одному мужчине так не шел белый халат. Я представила себе, насколько смешной покажется ему история о проклятье, и решила обойтись пока официальной версией причины моего приезда в Джэр-Холлоу.
— Все… хорошо.
Он смущенно огляделся.
— Извини за беспорядок. Я никак не могу разобраться с бумажной работой.
— У тебя есть ассистент?
— Гм. Сейчас нет. — Он посмотрел на часы. — Хочешь есть?
— Не очень.
— Когда я окончу прием, мы сможем поесть и расслабиться.
Расслабиться? Мое сердце бешено забилось. Неужели Сэм думает, что мы с ним?., вы знаете, что я имею в виду. Почему-то мне показалось, что Вэл Джессум не понравится, если мы с Сэмом… расслабимся. Тогда я решила, что, если он попытается предложить мне что-то подобное, я выскажу ему все, что думаю по этому поводу.
Вдруг в соседней комнате раздался громкий вопль, а через секунду в дверь вбежала Энджел. Сэм засмеялся и протянул руки, чтобы поднять ее.
— Что это было? — спросила я.
— Иди и посмотри сама.
Я пошла за Сэмом по коридору. Он открыл дверь, и я остолбенела от раздававшихся в комнате криков и визга и ударившего мне в нос резкого запаха. Вдоль стены стояли
— О боже! Это случайно не крысы?! — Я сделала шаг назад и указала на клетку.
— Да. Но ведь ты видела крыс до этого?
Видела. В городе их полно, но мне и в голову не могло прийти, что они могут стать домашними питомцами.
Сэм засмеялся.
— Крыс и мышей я держу для того, чтобы кормить змей.
Я замерла. У меня не было сил смотреть в указанном направлении.
Он повернулся к выходу.
— Это, должно быть, Рендэллы. Готова?
— Конечно! — сказала я, радуясь, что наконец смогу уйти из этой жуткой комнаты.
Рендэллы оказались замечательной семьей: мать, отец и двое детей. Они очень беспокоились за свою собаку — изящную гончую по кличке Мистер. Он смотрел на нас полными боли глазами. Мистер Рендэлл и Сэм переложили пса на каталку и повезли его в смотровую. Я старалась не мешаться под ногами, но сделала несколько снимков.
Доктор Лонг оказался прекрасным специалистом. В его клинике были приемная и две смотровые. Везде царили идеальная чистота и больничный запах. Я не могла оторвать взгляд от работающего Сэма. Хорошо, что у меня был фотоаппарат, благодаря которому я могла делать вид, будто ищу лучший ракурс.
— Давай посмотрим на тебя, Мистер, — сказал он и развернул каталку.
Я увидела кровь, а потом… не помню, что случилось потом.
— Вы еще не занимались сексом?
Я уставилась на телефон и поплотнее прижала трубку ко рту.
— Джеки, ты меня слушаешь? У него есть любовница. Он живет в бревенчатом доме, содержит настоящий зверинец и лечит домашних животных. И я пробыла здесь всего два часа. Когда, по-твоему, мы успели бы заняться сексом? Правда, травму уже получила.
— Что?!
— Как только увидела кровь собаки, грохнулась в обморок.
— С тобой все в порядке?
— Да, ударилась головой. Сэм сказал, что сотрясения мозга у меня нет.
— О-о, а доктор Лонг случайно не взял тебя на руки и не отнес на кровать?
— Нет, но он наклеил кусок пластыря на мой лоб. Потом попросил уйти в жилой дом, чтобы я ему не мешала.
— Ясно. Где ты будешь жить?
— Над его больницей есть комната. Мы с Энджел поселились там. А сейчас я на кухне в его доме.
Услышав свое имя, собачка гавкнула из-под кухонного стола, где она пряталась. В ответ собаки Сэма, которые были закрыты в соседней комнате, дружно залаяли.
— И как выглядит его дом? — спросила Джеки.
— Дом… деревянный. — Я взглянула вверх. — Такое ощущение, будто люстра сделана из костей животных. Думаю, из оленьих рогов. А мебель обтянута кожей.