Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
Шрифт:
— О, фамильяр, — отреагировала мама, вставая. Ее светлая кожа подернулась рябью, обнажая чешуйки.
Вся ее поза была напряженной — она что, готовилась к атаке?
— Мама, это…
Я не успела закончить, потому что Дрангур хлопнул крыльями, наклонил голову и, сложив перед лицом сжатые в кулаки руки, произнес что-то вроде: «Ай-на-мас-пелате».
Ответа мамы, стрекочущего и быстрого, я вообще не смогла понять, но она улыбнулась, так что, наверное, все было в порядке.
— Дрангур, ты знаешь язык русалок? —
— Разумеется! Стыдно не знать, мальчик мой, и кто только тебя воспитывал… Ах да. — Он потупился, одернув края жилета. — В тот момент, занимаясь твоим образованием, я подумал… Я точно помню этот момент, был вечер, осенние листья…
Ох, это надолго. Дрангур обожал поговорить и иногда заставить его прерваться было той еще задачей.
— У тебя, кажется, было что-то срочное? — невинно проговорил Оливер.
— Срочное? Ах да. Да! — с лица Дрангура тут же исчезли смущение и задумчивость. — Его благородие оживает! Ваш отец.
— Что?
— Оживает? — недоуменно спросила мама.
Времени на долгие разговоры не было, так что я описала ситуацию буквально в двух словах и получила очередное: «Оу-трэ, моя рыбка, твой русалочий поцелуй, оу-трэ…»
Я только отмахнулась от маминых переживаний. Меньше русалкой после создания заклинания я себя не чувствовала, а благодаря помолвке с Оливером стала даже сильнее.
— Рыбка моя, будет лучше, если люди пока не будут обо мне знать. Надеюсь, я могу ожидать от вас молчания?
Оливер кивнул, и у меня внезапно защемило сердце.
— Я смогу еще раз тебя…
— Конечно, мой морской гребешок. Ты знаешь, как меня найти. — Обнимая меня, она прошептала в ухо: — Ты подумай все-таки про сына Речного правителя. Он отличный юноша и…
— Мама!
— Ох, моя рыбка…
Обратная дорога до Стортон-холла не заняла и пары минут: у Оливера ведь был крылоключ, а зачарованную карету, на которой прибыли, мы решили забрать позже.
Должно быть, поэтому я толком не поняла, что происходит, и не успела испугаться. Я хотела сбежать, предоставить Оливеру встретиться с родными самому, я же буду только мешать, но он вцепился в мою руку так сильно, что я не смогла поднять этот вопрос.
Всегда уверенный в себе и сильный Оливер сейчас был бледным, зато идущий рядом с нами Дрангур подлетал от нетерпения — буквально.
— А вдруг наш способ не сработал? — спросил Оливер, пока мы быстрым шагом мчались по коридору западного крыла.
— Сработал, — уверенно ответила я.
Ощущение гнилого стола, накрытого нарядной белой скатертью, исчезло, как исчез и пробирающий до нутра ужас. Поместье было… здоровым, если это слово уместно. Даже темнота в коридоре теперь была просто темнотой.
В наполненную статуями комнату мы вошли за секунду до того момента, когда сфера заклинания, угрожающе набрякшая, как грозовая туча, взорвалась. Оливер привычно
Все вокруг зашумело, пришло в движение, завибрировало, как будто сам Стортон-холл разминал старые кости-стены и скрипел суставами-дверями.
— Где мой ребенок? — воскликнул женский голос. — Где мой сын, я только что держала его в руках.
Мама Оливера.
— Кто вы такой? Дрангур? Дрангур, что происходит? Где мой сын? Почему ты выглядишь так странно?
Ее вопрос потонул в гуле присоединившихся к ней голосов, и я услышала характерное потрескивание воздуха: кто-то из Стортонов решил на всякий случай сформировать боевое заклинание. Что ж, пора объяснить им, что это за странный человек такой посреди гостиной.
Оливер отстранился, обернулся, и я незаметно отошла в тень. Сейчас их лучше оставить наедине.
Как и следовало ожидать, Кларисса Стортон, мама Оливера, была похожа на свою статую: встрепанная, миниатюрная, с острым немного мышиным носиком и раскосыми глазами. Она выглядела испуганной.
Отец Оливера, который поднялся с дивана и подошел к супруге, был… довольно тучным человеком и сейчас смотрел на Оливера враждебно, в его руках было готовое к бою заклинание. К его боку с другой стороны жалась темноволосая хрупкая девочка-подросток — Джорджиана.
Пауза затягивалась, все взгляды были прикованы к Оливеру, а боевых заклинаний вокруг вспыхивало все больше. Ничего себе! Стортоны — в самом деле сильный и одаренный магически род. И палец им в рот не клади.
— Где мой сын? — повторила Кларисса. — Даю вам последний шанс сказать!
— Ну… — Я впервые увидела Оливера, которому нечего ответить.
— Клэр, ты не поверишь! — радостно заявил Дрангур. — Это — Оливер.
— Что?
— Твой сын!
— Что?
— Прошло тридцать лет!
Несколько секунд Кларисса переводила взгляд с Оливера на Дрангура, а затем лишилась чувств. Не по-аристократически сомлела в подставленные руки кавалера, а в самом деле рухнула в обморок.
Глава 48
Суматохи, равной той, которая поднялась после этого, я в своей жизни не видела. Все говорили одновременно, куда-то пытались подойти, поговорить с Дрангуром, с Оливером, друг с другом…
Улучив момент, я выскользнула в коридор и сбежала. Надеюсь, никому не придет в голову наведаться в библиотеку в этот радостный час! Я забилась в кресло, взяла самую огромную книгу, которой могла отгородиться от всего мира, и приготовилась ждать. За все время я не прочитала ни строчки.
Мое уединение длилось довольно долго до тех пор, пока меня не нашел Дрангур.
— Унни, вот ты где! — радостно воскликнул он. — Тебя все обыскались.
— А зачем? — решила я изобразить дурочку.