Красноречивое молчание
Шрифт:
Отогнув ворот рубашки, чтобы было удобнее, он опускался все ниже, и Лаури невольно вытянула шею, давая ему больше простора для деятельности. Наконец Дрейк поднял голову и пристально взглянул на нее.
— Похоже, будить вас уже вошло у меня в привычку, — заметил он. — Должен сказать, однако, что выглядите вы просто потрясающе.
— Лгун! Я выгляжу ужасно. Со сна видок у меня, наверное, тот еще!
— Неправда! — вкрадчивым голосом произнес Дрейк. — Вы всегда выглядели божественно, даже в тот первый день, когда я вас увидел. Помните, вы еще стояли у
Лаури рассмеялась:
— Вы тогда нагрубили… как ее… кажется, Луизе. Ведь так ее звали? — Дрейк кивнул. — Надо же догадаться, сказать женщине, что от нее несет пиццей с анчоусами!
— Да не было никогда такого! — возмущенно воскликнул Дрейк.
— Как это не было! Муррею даже пришлось… — Лаури замолчала, поняв, что он ее разыгрывает, и оба они расхохотались. — Не представляю, как можно целоваться с тем, кого не выносишь, и так, чтобы зрители при этом умилялись: ах, как они любят друг друга.
— Ну, это очень легко, — улыбнулся Дрейк. — Этому обучают уже на первом курсе актерского факультета.
— Правда? — не поверила Лаури.
— Ну да! — хвастливо проговорил Дрейк. — Ну-ка, сядьте на минутку.
Лаури села к нему лицом.
— Итак, приступим, — профессорским тоном начал Дрейк. — Первый поцелуй, с которого обычно начинают, этакий небрежный, легкий, таким рассеянный муж обычно одаривает свою жену. Вот так. — И Дрейк чмокнул в воздухе губами где-то в районе ее виска. — Или вот так. — И он, легонько коснувшись губами ее щеки, поспешно отвернулся. — Можно вложить в этот поцелуй немного больше чувства, если он предназначен для какой-нибудь незамужней тетушки, которая нежданно-негаданно заявилась к вам в гости, или для близкого друга семьи.
— Вы это серьезно? — сухо спросила Лаури.
— Абсолютно. Мы даже сдавали по поцелуям экзамен.
— Экзамен по поцелуям?! — поразилась Лаури.
— Ага. И я получил отлично! — похвастался Дрейк и радостно улыбнулся, блеснув из-под усов зубами.
— Не сомневаюсь.
— Ну что, продолжим урок? — нетерпеливо спросил он.
Лаури кивнула.
— Так вот. Есть еще один вид поцелуя. Поспешный и грубый. Он обычно продиктован каким-то сильным чувством — страхом, гневом, отчаянием. Выполняется он вот так.
Дрейк, как клещами, вцепился в ее руку и, рывком притянув к себе, впился в ее губы. Лаури и ахнуть не успела, как он уже оттолкнул ее от себя.
— Поняли, где тут собака зарыта? Губы должны быть плотно сжаты, — менторским тоном произнес он.
— Хоть за это спасибо, — пробормотала Лаури, осторожно коснувшись пальцем саднивших губ.
— Но самый важный поцелуй, конечно, это поцелуй любовников, — ровным голосом продолжал Дрейк. — Чтобы как следует его отработать, обычно репетируют очень долго. Он должен выполняться убедительно, так, чтобы зрители поверили. Обычно актер обнимает свою партнершу вот так. — Дрейк крепко обнял ее. — Потом губами касается ее губ, так, чтобы у публики не создалось впечатление, что ее дурачат. Потом актер…
Дрейк не смог закончить фразу — губы его прижались к губам Лаури. Та, всецело отдавшись этой игре, обвила его руками.
Однако продолжать поцелуй Дрейк не стал.
Подняв голову, он пристально взглянул на Лаури зелеными глазами.
— Существует еще один поцелуй. Он называется недвусмысленным, — хрипло проговорил он. — Вот он-то интересный. Давайте попробуем.
С этими словами Дрейк опрокинул ее на одеяло, а сам лег сверху. Кончиком языка коснулся он уголков ее губ, потом нижней губы и, наконец, проник в сладкую влажность ее рта. Лаури с жаром ответила. Наконец, задыхаясь, они отпрянули друг от друга.
— Вы, оказывается, не только были отличным учеником, но и стали прекрасным преподавателем, — нетвердым голосом проговорила она.
— Только с одаренными ученицами, — усмехнулся он.
Играя серебристо-каштановыми прядями его волос, Лаури ревниво спросила:
— И много было таких?
— С тысячу наберется. — Он провел пальцем по ее губам — у Лаури перехватило дыхание — и продолжал. — Когда Сьюзен стала брать уроки актерского мастерства…
Палец замер. Имя так и повисло в воздухе, невидимое, но оттого не менее весомое. В зеленых глазах, только что таких ласковых и нежных, появились холодные льдинки. Несколько секунд они лежали, чувствуя, как нарастает напряжение. Первым пошевелился Дрейк.
— Может, вернемся домой? — предложил он, отодвигаясь от Лаури подальше.
Она лишь кивнула. Ответить была не в силах — в горле застрял горячий комок.
Молча собрали вещи. Лаури казалось, что свет померк. Сьюзен… Вечно эта Сьюзен!
Они направились к дому по дорожке, усыпанной яркой осенней листвой. Дрейк попытался завязать разговор, но, почувствовав тщетность своих попыток, замолчал. Поняв, видимо, что Лаури не до разговоров.
Подойдя к дому, они увидели рядом с «Мерседесом» и машиной, которую взяли напрокат родители Лаури, незнакомый небольшой фургон.
— Кто это к нам пожаловал? — спросил Дрейк, подходя к входной двери.
— Не знаю, — отозвалась Лаури. — Во всяком случае, не Бетти.
Дрейк распахнул дверь и пропустил ее вперед. Лаури вошла в дом и зажмурилась, ослепленная вспышками невесть откуда взявшихся кинокамер. Ошеломленная, она испуганно попятилась и инстинктивно прижалась к Дрейку. Тот крепко обнял ее.
— Какого черта! — воскликнул он. Последовала еще одна вспышка.
— Ну, пока хватит, сынок, — послышался голос Эндрю. — Дайте им хотя бы войти в дом.
Наконец, когда ярко-красные круги перед глазами сменились бледно-желтыми, Лаури с Дрейком разглядели незнакомого молодого человека с кинокамерой в руках. Одет он был в джинсы, кроссовки, куртку и спортивного покроя рубашку, с которыми как-то не вязался строгий темный галстук.
— Привет, мистер Слоун. Я Боб Скотт из «Скуп шит». Ну и удивили же вы нас!
Он восторженно затряс головой, его торчащие во все стороны космы заколыхались, и вся голова стала похожа на огромную лохматую губку.