Красный шторм поднимается
Шрифт:
Эдварде все еще отходил от наркоза, когда услышал колокола громкого боя. Он всего лишь смутно понимал, где находится. Ему казалось, что он помнит полет на вертолете, но дальше все было покрыто мглой, и вот теперь он приходит в себя на койке госпиталя, с трубками, ведущими к различным частям его тела. Он понимал, что звук колоколов громкого боя означает тревогу, и испытывал ощущение, что должен чувствовать страх. Но его эмоции не могли пробиться через туман обволакивающей его наркотической дремоты. Эдвардсу удалось приподнять голову. На стуле рядом с кроватью сидела Вигдис и держала его правую руку. Он сжал
Пятью палубами выше на крыле мостика стоял капитан «Нассау». Вообще-то по боевому расписанию ему полагалось находиться в рубке, но корабль стоял на якоре, и он решил, что следить за происходящим можно с таким же успехом и с мостика. С северо-востока к десантному соединению мчалось больше сотни противокорабельных ракет. Как только час назад было получено предупреждение о налете, команды всех катеров, приписанных к большому десантному кораблю, начали устанавливать и зажигать дымовые горшки на скалах так называемой якорной стоянки. Капитан понимал, что это лучший метод защиты, хотя и не слишком в него верил. Зенитные установки последней линии обороны, находящиеся на углах летной палубы, действовали в автоматическом режиме. Названные за свой внешний вид R2D2, эти огневые системы ближней защиты «Вулкан-Фаланкс», состоящие из крупнокалиберных шестиствольных пулеметов системы «Гатлинг» и стреляющие пулями из истощенного урана, были направлены на приближающиеся ракеты и имели угол возвышения в двадцать градусов. Это было все, что мог предпринять капитан. Специалисты ПВО пришли к заключению, что даже попытки выпускать навстречу ракетам снаряды с алюминиевой фольгой принесут больше вреда, чем пользы. Капитан пожал плечами. Как бы то ни было, через пять минут все станет ясно.
Он смотрел на крейсер «Винсенс», который медленно кружил к востоку от него. Внезапно с его пусковых установок сорвались четыре ракеты, оставляя за собой дымный след, и начался огневой цикл. Скоро весь северо-восточный сектор неба оказался затянутым серым дымом. Глядя в бинокль, капитан различал черные облачка успешных перехватов. Ему показалось, что вспышки постепенно возникают все ближе, и он понял, что ракеты противника приближаются к соединению. Ракетоносный крейсер ПВО не мог уничтожить все вражеские ракеты. «Винсенс» опустошил свои магазины за четыре минуты и тут же на полном ходу устремился в узкий пролив между двумя скалистыми островками. Капитан «Нассау» почувствовал изумление. Кто-то гнал крейсер стоимостью в миллиард долларов прямо в гущу подводных скал со скоростью двадцать пять узлов! Даже во время сражения при Гуадалканале…
Взрыв потряс остров Храппси в четырех милях от них, затем ракета взорвалась на острове Сели. Защитная система действовала!
На расстоянии десяти миль на русских противокорабельных ракетах включились радиолокационные головки наведения, и тут же они обнаружили, что секторы их действия переполнены целями. Испытывая перегрузку, головки наведения принялись автоматически искать цели с самыми мощными инфракрасными характеристиками. Многие горшки излучали большое количество тепла, и ракеты нацеливались именно на них, начиная пикировать со скоростью, втрое превышающей скорость звука. Они не могли знать, что атакуют вулканические скалы. Сквозь противоракетную оборону сумели прорваться тридцать ракет, и только пять выбрали своей целью корабли.
Две зенитные установки «Вулкан-Фаланкс» на палубе «Нассау» одновременно развернулись навстречу приближающейся опасности и открыли огонь по ракете, летящей с такой скоростью, что различить ее было невозможно. Капитан посмотрел в направлении их стволов и тут же увидел ослепительную белую вспышку в тысяче футов над головой. Мгновенно последовавший
— Сукин сын! — Капитан поднял трубку телефона прямой связи с боевой рубкой.
— Рубка, это мостик. Две ракеты попали в Стиккисхоульмур. Пошлите вертолет, там могут оказаться пострадавшие.
Тоуленд наблюдал за тем, как на большой скорости прокручивали видеозапись воздушного сражения. Компьютеры вели подсчет сбитых самолетов. Все теперь было автоматизировано.
— Это да, — пробормотал про себя офицер разведки.
— Не то что в прошлый раз, верно, сынок? — заметил Джейкобсен. — Спеллинг, мне нужна информация о десантных кораблях.
— Уже обрабатывается, сэр. «Чарлстон» взорвался и переломился пополам. Легкие повреждения у «Гуама» и «Понса» — это все, адмирал!
— И еще «Уэйнрайт», — тяжело вздохнул Джейкобсен. Итак, потеряно два ценных корабля, погибло полторы тысячи моряков, а он вынужден считать это успехом.
— Налет, наверно, уже закончился.
Андреев не ожидал, что сведения поступят быстро. Американцам удалось, наконец, вывести из строя его последний радиолокатор, и это лишило его возможности наблюдать за воздушным сражением. Операторы радиоперехвата сумели записать многочисленные переговоры между самолетами, но голоса были слишком отдаленными, а записанные отрывки слишком короткими, чтобы сделать какие-то выводы — если не считать того, что воздушный бой действительно произошел.
— Прошлый раз, когда наши бомбардировщики атаковали авианосное соединение НАТО, нам удалось разгромить его, — произнес начальник оперативного отдела с надеждой в голосе.
— Наши подразделения у Боргарсена по-прежнему подвергаются обстрелу, — послышался голос. Американские линкоры вели огонь по русским позициям из артиллерии главного калибра уже больше часа. — Они несут тяжелые потери.
— Товарищ генерал, я принимаю — вам следует выслушать, это передают по каналу нашей радиосвязи.
Генерал Андреев услышал обращение на русском языке, повторенное четыре раза:
— Командующему советскими войсками в Исландии. К вам обращается командующий ударного соединения Атлантического флота. Если вы не слышите наше обращение, пусть его текст передаст вам тот, кто слышит. Может быть, вашим бомбардировщикам в следующий раз повезет больше. До скорой встречи. Конец связи.
Пошатываясь от усталости, Сергетов успел добраться до контрольно-пропускного пункта в тот момент, когда по шоссе в сторону Альфельда двигался танковый батальон. Он стоял, согнувшись, тяжело дыша, опершись руками о колени, и наблюдал за тем, как мимо катятся танки.
— Кто такой? — послышался голос лейтенанта КГБ. Теперь контроль за движением транспорта перешел в руки секретной полиции. КГБ быстро освоил, что нарушителей нужно расстреливать на месте.
— Я — майор Сергетов. Мне нужно немедленно видеть коменданта района.
— Из какой части, Сергетов?
Иван выпрямился. Не товарищ майор, не товарищ, а просто Сергетов.
— Я — адъютант генерала Алексеева, заместителя главнокомандующего Западным фронтом. А теперь отведите меня, черт побери, к своему начальнику!