Кража
Шрифт:
– Эшфорд! – воскликнула она, и в голосе ее прозвучало куда больше радости, чем удивления. – А мы как раз говорили о тебе.
– Звучит зловеще, – хмыкнул он, попадая в материнские объятия, – Так, может быть, мне лучше удалиться?… – Эшфорд взглянул на отца, и какое-то время они смотрели в глаза друг другу. Потом он повернулся к двери и притворил ее. – Значит, вы уже слышали?
– Узнали примерно полчаса назад, – ответил Пирс, источники информации которого были выше всяких похвал. – Это не похоже на
– Это и не был Бариччи, – ответил Эшфорд, и в глазах его заплясали смешинки. – Куда ему!
– К тому же он не так высокомерен, – сухо прокомментировала Дафни. – По правде, говоря, Эшфорд, с каждым днем ты кажешься мне все более похожим на отца.
Губы Пирса тронула едва заметная улыбка.
– Ты, кажется, не хотела сделать ему комплимент, а, Снежинка?
– Не хотела, – ответила Дафни. Склонив голову к плечу, она смотрела на мужа. – Не ты ли говорил мне, что высокомерие порождает чрезмерную самоуверенность? А она может испортить любое дело.
Пирс нежно погладил ее по щеке, стараясь разгладить появившиеся на ее чистом лбу морщинки беспокойства.
– Верно, говорил. Но то, что Бариччи и в подметки не годится этому вору, вовсе не говорит о его самонадеянности. Это просто факт.
– Сдаюсь. Вы оба абсолютно невозможны, – с досадой вздохнула Дафни. Пристально взглянув на сына, она Наконец спросила: – Ты не слишком рисковал?
– Риска никакого, – заверил ее Эшфорд. – И я вне подозрений. – Голос его понизился до шепота: – У меня есть деньги, которые я могу потратить на благотворительность, точнее, отдать тебе.
– Сколько? – почти безразлично спросил Пирс.
– Десять тысяч фунтов.
– Потрясающе! – Герцог тихонько присвистнул.
– И заметь, ее купил американец, – уточнил Эшфорд, – значит, опасность, что кто-нибудь увидит ее во время грядущего светского лондонского сезона, исключена. Да, это изрядно подпортило бы общую картину празднеств и приемов, – добавил он.
– Не знаю, как ты можешь выдерживать эти крикливые и безвкусные вечера, следующие один за другим, – ворчливо заметил Пирс.
– Они нужны мне для дела.
– И что же это за дело? – упрямо продолжал Пирс. – Расследование деятельности Бариччи или погоня за новой женщиной?
– В основном первое, но и второе тоже имеет место… – Эшфорд как бы нехотя налил себе кофе. – Кроме картины, я хотел бы поговорить с вами еще кое о чем, – произнес он наконец.
– Я уже догадалась, – откликнулась Дафни. – В противном случае не думаю, что ты пожертвовал бы своим драгоценным сном, чтобы примчаться сюда в такую рань – Так что, велеть кухарке подать тебе завтрак?
– Нет, я предпочел бы сначала поговорить.
– Речь пойдет о твоем благотворительном бале? – Между бровей Дафни появилась тонкая морщинка озабоченности при упоминании об их ежегодном
– На этот раз я буду присутствовать на нем, – сказал Эшфорд, отхлебнув глоток кофе. – Но я хочу попросить тебя об услуге… Среди приглашенных должны быть граф и графиня Фаррингтон и их дочери.
Брови Пирса изумленно поднялись:
– Это как-то связано с Бариччи? У тебя есть основания подозревать, что Эрик Бромли связан…
– Нет. Граф не имеет никакого отношения к Бариччи. К его делишкам, имею в виду. А Бромли – прекрасные и благородные люди. Они щедры и будут счастливы, внести свою лепту в дело помощи обездоленным детям.
– Я согласна, – сказала Дафни. – Они известны щедростью в своем приходе. Я с удовольствием пошлю приглашение Фаррингтонам – Пожалуйста, упомяни в приглашении всю семью – настойчиво повторил Эшфорд.
Дафни поставила чашку с кофе на блюдце, и лицо ее приняло задумчивое выражение.
– Кажется, у графа две дочери?… Младшая, насколько я помню, еще ребенок. Но старшая – постой! Сколько же лет ей может быть?
– Восемнадцать, – подсказал Эшфорд.
– Восемнадцать? Значит, скоро состоится ее дебют?
– Абсолютно верно. Эрик Бромли собирается начать вывозить Ноэль в Лондоне в этом сезоне.
– Понимаю. – Дафни водила указательным пальцем по краю чашки. – Этот внезапный интерес к семье Бромли как-то связан с тем фактом, что Ноэль Бромли – дочь Бариччи?
– Это послужило толчком к нашей встрече.
– К вашей встрече? – Дафни подняла голову и посмотрела на сына. – Так ты встречался с леди Ноэль?
– Гм-м. В поезде, когда она ехала в Лондон, чтобы побывать в галерее Франко. Я ответил на все твои вопросы?
– Напротив, твои ответы породили новые вопросы.
– Я тотчас же удовлетворю твое любопытство. Ноэль не связана с Бариччи – их соединяют только кровные узы. Почему она решила с ним повидаться, об этом я могу только догадываться. Думаю, что наш благотворительный бал даст мне возможность поговорить с ней без помех.
Дафни и Пирс обменялись быстрыми взглядами.
– Значит, интерес к Ноэль Бромли носит чисто профессиональный характер? – спросил Пирс без обиняков. – Если память мне не изменяет, во время своих визитов в приход мистера Каррана я видел его правнучку и нашел ее очень привлекательной молодой особой.
– Да, она хороша собой. Очень… Если у меня появится нечто иное, чем интерес к ней как к дочери Бариччи, обещаю – вы первые узнаете об этом… Кстати, Ноэль – страстный игрок в карты. Она будет рада принять участие в этом «виде спорта и предпочтет его досужим сплетням за чаепитием.