Кречетов, ты – не наследник! Том 3
Шрифт:
— Ярослав? — сонным голосом спросила Алтынсу. — Это ты?
— Да, — прохрипел я, как будто проглотил ведро, полное гравия. — Не волнуйся. Возвращайся ко сну. Всё в порядке.
— Мне приснился сон, — сказала Алтынсу, вставая и опуская свои маленькие ножки на пол. Звон браслетов на её ногах был для меня как предупреждение, заставляющее сердце биться ещё быстрее. — Я летала на драконе, — тихо усмехнулась она, заметив выражение ужаса на моём лице.
«Я
— Да ладно тебе, — игриво сказала Алтынсу, показывая свою оголенную грудь. — Это был прекрасный сон. Очень расслабляющий и волнующий одновременно.
— Что в этом было прекрасного? — прохрипел я, пытаясь придумать способ исправить непоправимое.
— Во сне, — с улыбкой ответила ханская принцесаа, обнимая меня. — Я была беременна.
У меня не осталось ни сил, ни интеллекта, чтобы придумать достойный ответ. Поэтому я просто молча обнял её в ответ, надеясь, что худшее позади.
На следующее утро первым делом я застал Семена, разглядывающего руины Амфитеатра.
— Привет, здоровяк, — поприветствовал я его.
— Привет, государь, — ответил он. — Ты не выглядишь счастливым.
Прочистив горло я уставился на свои сапоги.
— Просто устал, ты знаешь.
Семен кивнул, и его голос звучал печально.
— Хорошая вещь.
Я причмокнул губами и огляделся по сторонам.
— Мне жаль старика Кирсана, — наконец сказал я. — Он мне очен понравился.
— Он думал, что ты благородный, — сказал Семен.
— Больше нет.
Семен повернулся ко мне.
— Ты заключил сделку с пиратами, — сказал громила через некоторое время.
— Люди идут за мной, — объяснил я.
— Из-за яйца найденное Даной?
Я ошеломленно отступил назад.
— Ты знаешь об этом?
— Я был там, когда она нашла это, — ответил Семен. — Она маленькая, но храбрая. То, что мы делаем, опасно для тех, кто нам нравится. Это опасно для Даны.
Покряхтев я обдумал ситуацию.
— Думаю, нужно завербовать больше мужчин на нашу сторону, — ответил я.
— Это умно, государь, — согласился Семен. — Думаю, лучше, чем план Даны.
— Каков ее план?
— Эта штука с ее братом Даном, — Семен остановился и нахмурился. — Он тогда принес это, украв у какого-то аристократа.
Я кивнул.
— Да, я слышал. Где сейчас Дана?
— Наверное, на скачках, ты же знаешь Дану, — ответил Семен, все еще ухмыляясь. — Она любит риск и азарт.
— Понятия не имею, — ответил я с улыбкой. — Эй, я оставляю тебя в покое. Надо поговорить с этой полуночницей о ее плане.
Я шел к конюшням, когда заметил, что раб подскочил ко мне.
— Госпожа попросила отправить экипаж на Южный рынок, — сообщил он. — Я должен купить льняные простыни и наволочки.
Что за…
— Никаких подушек, — отрезал я, затем подумал об этом. — Конечно. Хорошо, но ты нужен мне здесь. Тебе нужно иметь дело с рабочими.
— Вы отправите девушек на рынок? — спросил раб. — Господин Владислав?
— Госпожа не может этого сделать? Почему я должен с этим разбираться? — недовольно пробурчал я.
— Она не может, господин.
Я вздохнул.
— Матвей поблизости?
— Он работает в лагере солдат, — быстро ответил раб, видя мое раздражение.
— Ты имеешь в виду раскопки? — уточнил я.
— Наверно, господин. Кстати, Велес просил пятьдесят новых рабов.
— Зачем ему столько?
— Он хочет снести западную стену пирамиды, сделать из неё укрытие или печь. Я запаниковал и не мог понять, чего он хочет.
Я уставился на него.
— Нет, Велес обойдется. Что-нибудь еще?
— Вам нужно сопровождение, господин? — спросил раб.
— Нет… Хотя подожди. Ты знаешь, где проходят скачки?
Раб моргнул.
— Скачки?
— Да, я представляю, это как гонки, где-то на полях.
— В Золотом Роге нет скачек, господин Владислав, — виновато ответил раб.
— Несомненно… какие-то скачки существуют. Дана там со вчерашнего вечера! — выругался я.
— Ах. Ваша женщина упоминала об этом. Другая женщина — полуночница. Похоже, это вызвало у неё немалый интерес.
— Она не моя девушка, — предупредил я его.
— И я беру свои слова обратно, государь, с искренними извинениями, — раб низко поклонился.