Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крейстонские туманы
Шрифт:

На звуки голоса констебля из малой гостиной миссис Рой подтянулись слушатели. Только сам хозяин гостиницы остался на вахте. Но сквозь распахнутые двери его громадный силуэт отчетливо выделялся на фоне ярко освещенного нарядного интерьера. Рой стоял посредине комнаты, скрестив руки на груди, не сводил взгляда с двери в спаленку, где беспробудно спала Черри, но внимательно слушал все, что говорили в холле.

— Не может быть! — возмутился профессор Ривз.

— Представьте! Шериф уже третий час допрашивает всех подряд, а мы таскаем этих убогих со всей округи, очередь в дежурке аж до парковки. Вот только что я самолично доставил в околоток мистера Дэниела Крейга. Я не виноват, это

наш местный Крейг, а не тот, про которого вы сами все знаете. Так вот этот чертов Бонд не нашел ничего лучше как налететь в тумане на тележку Валентины Райт, которую какой-то доброхот выкатил на перекресток… Теперь шериф допытывается у старушки, которую я же вынужден был доставить в участок, подняв среди ночи, где ее тележка. А все чертовы кошки, которых бабуся не пожелала оставить дома без присмотра, устроили в его кабинете филиал чистилища.

Аборигенов упоминание о кошках Валентины Райт заметно развеселило, а приезжие не смогли оценить в полной мере весь драматизм представившейся им картины.

— И о чем только люди думают, когда выходят на улицы среди ночи в такой слепой туман без Поводыря! — с глубокой душевной болью выкрикнул Вильерс. Но упоминание о Поводыре мигом стерло улыбки с лица миссис Рой и ее персонала.

— Короче говоря, о приметах преступника можно забыть? — подвел итог Ривз.

— Ну, нет, алиби всех мы проверим, только все эти церемонии опять уведут следствие в чертовы зыбучие пески. Я же надеялся поймать мерзавца по горячим следам на этот раз. Да, не менее двух дюжин идиотов с разбитыми носами и половина из них еще и со следами ссадин на ладонях. Чем они только занимались! Не все готовы сознаться. От подозрений свободен только герр Швиц, так свои травмы он получил прямо на глазах у нас с шерифом, и они гораздо серьезнее тех, которые нанесла преступнику ученая мисс.

***

Травмы, которые в стычке с «Макнамарой» получил наивный герр Швиц привели его на больничную койку. Доктор Снайдерс пришел в ужас, увидев лицо бедняги немца. И неизвестно справился бы он с собой, если бы не присутствие медсестры мисс Фрейзер, которая ничуть не потеряла самообладания. Отстранив доктора, она довольно грубо обследовала раны бедняги и с удовлетворением заметила:

—Ничего страшного, доктор, кости целы, пару швов вот здесь и здесь и парень будет лучше прежнего...

Парень едва сдержал стон, когда мисс Фрейзер ткнула наманикюренным ногтем в кровоточащие раны, указывая доктору, где следует наложить швы.

Снайдерс не сразу очнулся, и впрямь для него сегодня всего было немного слишком. То нежная раскрасавица без чувств, в гостинице после нападения на нее маньяка. То целая вереница травмированных земляков под конвоем бдительных полицейских, то вот теперь еще и иностранец с разбитым в кровь лицом. Не каждый день профессиональные обязанности доктора обрушивали на него столько испытаний разом. Но бесцеремонность мисс Фрейзер в обращении с пациентом наконец-то вернула доктору самообладание. Он жестом отстранил мисс Фрейзер от бедняги Швица и занялся его травмами. Мисс Фрейзер разочарованно поджала губы, вероятно, она надеялась наложить швы самостоятельно, так как док непозволительно раскис, но ее надеждам не суждено было сбыться. Снайдерс очень грамотно обработал раны пациента и виртуозно наложил косметические швы. Потом собственноручно закрепил повязки пластырем и медицинским клеем так осторожно, что Швиц даже не ощутил их на своем лице.

Во время этой процедуры, яркая медицинская лампа слепила ему глаза, и он их закрыл, а затем, по-видимому, незаметно для окружающих уснул под легкими касаниями рук доктора. Закончив, доктор отвел лампу на кронштейне от лица немца и принялся обрабатывать

ссадины на его ладонях. Тем временем полицейские привели очередного потерпевшего в этот сумбурный вечер. Лицо у Стивенса было не разбито, но ссадины на ладонях и коленях все же требовали от него алиби по мнению осатаневших блюстителей порядка, которым чрезвычайное положение введенное шерифом после первых убийств давно уже поперек горла стало.

— А вот этот, док, мог напасть на ученую мисс? Скажите, что да, до чертиков хочется от всего этого отдохнуть.

Доктор укоризненно взглянул на полицейского и ответил:

— Надеюсь, вы шутите, Марли.

Потом он, не отрываясь от ссадин Швица, мельком оглядел травмы Стивенса и вынес вердикт:

— Как говорят русские, обычная асфальтовая болезнь.

Марли вытаращился на доктора в совершенном недоумении, а Стивенс захохотал. Его смех разбудил задремавшего-было Швица, он открыл свои лазурные наивные очи и спросил:

— Schuld, meine Herren, was ist passiert? (Виноват, господа, что-то еще случилось?)

— Nichts "uber das, was Sie schon hast... (Ничего, сверх того, что вы уже получили...) — отозвался доктор с явно выраженным венским акцентом, и Швиц, невольно поморщившись, кивнул.

Марли между тем, все еще недоумевал, откуда полиглоту доктору знать, как именно русские называют обычные травмы пьяниц, получаемые от контакта с мостовой.

— Док? Вы и по-русски говорите тоже?

— Нет, это очень трудный язык, но у меня проходил практику один интерн родом из России. И я понял, язык их выучить невозможно, но кое-какие идиомы вполне...

Потом доктор отдал распоряжение приготовить для Швица палату, и сестра Фрейзер неохотно отправилась выполнять его поручение. Видимо она надеялась, что хотя бы Стивенс попадет в ее лапы. А вот Стивенс надеялся на противоположное, о чем и не замедлил известить собравшихся:

— Удачно, док, что вы ее отправили с глаз долой. И предупреждаю, укол от столбняка иглой для настоящих коновалов она мне уже два раза делала и это только в прошлом месяце. Можно, я просто протру свои раны спиртом сам?

— Можно,- великодушно рассудил доктор и протянул Стивенсу вымоченный в спирте тампон.

Стивенс с укором взглянул на доктора и покачал головой.

— Эх, док, напрасно вы так... Могли бы доверить мне и весь флакончик...

Пока Стивенс тер свои ссадины, с наслаждением втягивая ноздрями аромат спирта, вернулась сестра Фрейзер и жестом пригласила Швица следовать за собой. Доктор быстро пояснил немцу, что оставляет его под наблюдением на неделю и опять вызвал у него неоднозначную реакцию. То ли Швиц не мог слышать как австрийцы исковеркали его немецкие слова, то ли он не был рад перспективе задержаться в больнице на неделю. Но спорить не стал. Молча кивнул и поднявшись, пошел за медсестрой, тяжело опираясь на свою трость и приволакивая больную ногу в безобразном ортопедическом ботинке.

***

Крейстон провёл ночь в кресле у камина в маленькой гостиной миссис Рой. Его вахту поочерёдно разделяли профессора и хозяин гостиницы. Миссис Рой предоставила лорду комнату из приватного фонда, выселив младшего сына к брату. Но лорд туда только заглянул на несколько минут уже утром, чтобы привести себя в порядок. После Крейстон вновь переместился в маленькую гостиную.

Там, за сервированным для завтрака столом, уже собрались все, кто разделял с ним ночную вахту. Миссис Рой в спальне, вполголоса сплетничала с проснувшейся Черри и, как обычно, в своих речах не грешила дежурными фразами. Но оценить креативный жизненный опыт хозяйки гостиницы, которым она щедро делилась с юной гостьей, в полной мере, смог только Крейстон со своим обостренным слухом.

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия